mà [ma]
n. 5/6 pl Ton: [2]
1. Pl(C6)
màala [maːla]
n. ? Ton: [43a] Mélodie tonale de la racine : L
1. besoin
2. importance
3. utilité
Examples:
- màala
'besoin'
[maːla]
[43a]
Type de cadre : Isolation (sg)
màbô [maɓo]
num. card. (
Radical : bô)
Ton: [q] Mélodie tonale de la racine : HL
1. dix
màbô dìbùuwá [maɓo ɗiɓuːwa]
num. card. Ton: [45223]
1. quatre-vingt-dix (Glose : Pl(C6)-dix neuf)
[Numéro SILCAWL : 1618]
Examples:
- màbô dìbùuwá
'quatre-vingt-dix'
[maɓo ɗiɓuːwa]
[45223]
Type de cadre : Isolation - C6
mábô ɛ̀mbwɛ́ɛ̀dí [maɓo ɛⁿɓʷɛːɗi]
num. card. Ton: [453422]
1. soixante-dix (Glose : Pl(C6)-dix sept)
[Numéro SILCAWL : 1616]
Examples:
- mábô ɛ̀mbwɛ́ɛ̀dí
'soixante-dix'
[maɓo ɛⁿɓʷɛːɗi]
[453422]
Type de cadre : Isolation
mábô lɔ̀ɔmbi [maɓo lːɔⁿɓi]
num. card. Ton: [4533a]
1. quatre-vingts (Glose : Pl(C6)-dix huit)
[Numéro SILCAWL : 1617]
Examples:
- mábô lɔ̀ɔmbi
'quatre-vingts'
[maɓo lːɔⁿɓi]
[4533a]
Type de cadre : Isolation - C6
màbô mábàá [maɓo maɓaː]
num. card. Ton: [4k423]
1. vingt (Glose : Pl(C5)-dix Pl(C5)-deux)
[Numéro SILCAWL : 1609]
Examples:
- màbô mábàá
'vingt'
[maɓo maɓaː]
[4k423]
Type de cadre : Isolation - C6
màbô mábàá nà bíbàá [maɓo maɓaː na ɓiɓaː]
num. card. Ton: [4l5342312]
1. vingt-deux (Glose : Pl(C6)-dix Pl(C6)-deux et Pl(C8)-deux)
[Numéro SILCAWL : 1611]
Examples:
- màbô mábàá nà bíbàá
'vingt-deux'
[maɓo maɓaː na ɓiɓaː]
[4l5342312]
Type de cadre : Isolation - C6
màbô mábàá nà èvɔ́ɔkɔ [maɓo maɓaː na evɔːkɔ]
num. card. Ton: [4l53422322]
1. vingt-et-un (Glose : Pl(C6)-dix Pl(C6)-deux et Sg(C7)-un)
[Numéro SILCAWL : 1610]
Examples:
- màbô mábàá nà èvɔ́ɔkɔ
'vingt-et-un'
[maɓo maɓaː na evɔːkɔ]
[4l53422322]
Type de cadre : Isolation - C6
màbô málàalo [maɓo malaːlo]
num. card. Ton: [4l533a]
1. trente (Glose : Pl(C6)-dix Pl(C6)-trois)
[Numéro SILCAWL : 1612]
Examples:
- màbô málàalo
'trente'
[maɓo malaːlo]
[4l533a]
Type de cadre : Isolation - C6
màbô mánàayí [maɓo manaːi]
num. card. Ton: [4l5223]
1. quarante (Glose : Sg(C6)-dix Sg(C6)-quatre)
[Numéro SILCAWL : 1613]
Examples:
- màbô mánàayí
'quarante'
[maɓo manaːi]
[4l5223]
Type de cadre : Isolation - C6
màbô mátàanu [maɓo mataːnu]
num. card. Ton: [4l533a]
1. cinquante (Glose : Pl(C6)-dix Pl(C6)-cinq)
[Numéro SILCAWL : 1614]
Examples:
- màbô mátàanu
'cinquante'
[maɓo mataːnu]
[4l533a]
Type de cadre : Isolation - C6
màbô mùtóoba [maɓo mutoːɓa]
num. card. Ton: [4l4543]
1. soixante (Glose : Pl(C6)-dix six)
[Numéro SILCAWL : 1615]
Examples:
- màbô mùtóoba
'soixante'
[maɓo mutoːɓa]
[4l4543]
Type de cadre : Isolation - C6
màcìyá má mwàdó [matʃija ma mʷaɗo]
n. 5/6 pl Ton: [324523]
1. règles (d'une femme) (Glose : Pl(C56)-sang Pl(C6)-MA Sg(C3)-femme)
[Numéro SILCAWL : 0240]
Examples:
- màcìyá má mwàdó
'règles (d'une femme)'
[matʃija ma mʷaɗo]
[324523]
Type de cadre : Isolation (pl)
- màcìyá má wàdó
'menstrual period(s)'
[matʃija ma waɗo]
[324523]
Type de cadre : Unique Frame
màdyòka [maɗʲoka]
n. 5/6 pl (
Radical : dyòka)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. fête [Numéro SILCAWL : 0581]
2. festin, grand repas [Numéro SILCAWL : 0933]
3. jeux [Numéro SILCAWL : 0901]
4. cérérmonie
Examples:
- màdyòka
'jeuxf'
[maɗʲoka]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi madyoka na bosasa.
'Il regarde les jeux avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi maɗʲoka na ɓosasa]
44665[43]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi madyoka e tɛi.
'Il voit les jeux à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi maɗʲoka tɛi]
45564[33]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ madyoka na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde les jeux avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ maɗʲoka na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[32]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ madyoka e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit les jeux à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ maɗʲoka tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[33]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi madyoka mamɛ.
'Il veut mes jeux.'
[atokaⁿɗi maɗʲoka mamɛ]
45564[33]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (pl)
- Amutoka madyoka mamɛ.
'Il voudra mes jeux.'
[amutoka maɗʲoka mamɛ]
46554[33]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (pl)
- madyoka ma Ndanda
'les jeux de Ndanda'
[maɗʲoka ma ⁿɗaⁿɗa]
4[33]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (pl)
- m̩vela mwa madyoka
'la couleur des jeux'
[m̩vela mʷa maɗʲoka]
44454[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (pl)
màdyòka má ìbàtuwɛ [maɗʲoka ma iɓatuwɛ]
n. 5/6 pl Ton: [4335222a]
1. cérémonie de baptême (Glose : Pl(C6)-cérémonie Pl(C6)-MA Sg(C5)-baptême)
[Numéro SILCAWL : 0934]
Examples:
- màdyòka má ìbàtuwɛ
'cérémonie de baptême'
[maɗʲoka ma iɓatuwɛ]
[4335222a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- madyoka ma mabatuwe
'cérémonies de baptêmes'
[maɗʲoka ma maɓatuwe]
[5546433a]
Type de cadre : Unique Frame
màɛ́lidi [maɛliɗi]
n. ? (
Radical : ɛ́lidi)
Ton: [543] Mélodie tonale de la racine : H
1. commencement, début [Numéro SILCAWL : 1502]
Examples:
- màɛ́lidi
'commencement'
[maɛliɗi]
3[543]
Type de cadre : Isolation (pl)
màkànákodi [makanakoɗi]
n. 5/6 pl (
Radical : kànákodi)
Ton: 4[4654] Mélodie tonale de la racine : Other
1. pierre d'achoppement, obstacle (Glose : Pl(C6)-pierre.d'achoppement)
[Numéro SILCAWL : 0323]
Examples:
- màkànákodi
'pierre d'achoppement'
[makanakoɗi]
4[4654]
Type de cadre : Isolation (pl)
máketì [maketi]
n. 9/10 Ton: [54a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. marché [Numéro SILCAWL : 0535]
Examples:
- máketì
'marché'
[maketi]
[54a]
Type de cadre : Isolation (sg)
màkù [maku]
n. ? (
Radical : kù)
Ton: [a] Mélodie tonale de la racine : L
1. alcool [Numéro SILCAWL : 0587]
Examples:
- màkù
'alcool'
[maku]
4[a]
Type de cadre : Isolation (pl)
màkwâ [makʷa]
n. ? (
Radical : kwâ)
Ton: [q] Mélodie tonale de la racine : HL
1. culpabilité
2. (personne) coupable [Numéro SILCAWL : 0522]
Examples:
- màkwâ
'culpabilité'
[makʷa]
4[q]
Type de cadre : Isolation (pl)
màlálè mátìikî [malale matiːkiː]
n. 5/6 pl (
pl: màlálè mátìikî)
Ton: [46452i]
1. gravier (Glose : Sg(C6)-pierre Sg(C6)-petit)
[Numéro SILCAWL : 1273]
Examples:
- màlálè mátìikî
'gravier'
[malale matiːki]
[46452i]
Type de cadre : Isolation (pl)
màlɛ̂ [malɛ]
n. ? (
Radical : lɛ̂)
Ton: [q] Mélodie tonale de la racine : HL
1. bénédiction [Numéro SILCAWL : 0913]
Examples:
- màlɛ̂
'bénédiction'
[malɛ]
4[q]
Type de cadre : Isolation (pl)
málìmálì [malimali]
n. 9/10 Ton: [534a] Mélodie tonale de la racine : Other
1. éclair, foudre [Numéro SILCAWL : 1334]
Examples:
- málìmálì
'éclair'
[malimali]
[534a]
Type de cadre : Isolation (sg)
màlòŋga [maloⁿga]
n. ? (
Radical : lòŋga)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. tombe, tombeau [Numéro SILCAWL : 0955]
Examples:
- màlòŋga
'tombe'
[maloⁿga]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
màmàáŋgɔ̀ [mamaːⁿgɔ]
n. 5/6 pl (
Radical : màáŋgɔ̀)
Ton: [35a] Mélodie tonale de la racine : Other
1. pitié [Numéro SILCAWL : 0275]
2. (personne) triste [Numéro SILCAWL : 0271]
Examples:
- màmàáŋgɔ̀
'pitié'
[mamaːⁿgɔ]
4[35a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mànàka [manaka]
n. ? pl (
Radical : nàka)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. chagrin, peine [Numéro SILCAWL : 0273]
Examples:
- mànàka
'chagrin'
[manaka]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
máni [mani]
n. ? Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. carrefour [Numéro SILCAWL : 0849]
Examples:
- máni
'carrefour'
[mani]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
mànyɔ́ŋgɔ̀ [manʲɔⁿgɔ]
n. 5/6 pl (
Radical : nyɔ́ŋgɔ̀)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. lait [Numéro SILCAWL : 0585]
Examples:
- mànyɔ́ŋgɔ̀
'lait'
[manʲɔⁿgɔ]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi manyɔŋgɔ na bosasa.
'Il regarde le lait avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi manʲɔⁿgɔ na ɓosasa]
44663[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi manyɔŋgɔ e tɛi.
'Il voit le lait à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi manʲɔⁿgɔ tɛi]
45563[53]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ manyɔŋgɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le lait avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ manʲɔⁿgɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[54]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ manyɔŋgɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le lait à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ manʲɔⁿgɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi manyɔŋgɔ mamɛ.
'Il veut mon lait.'
[atokaⁿɗi manʲɔⁿgɔ mamɛ]
45563[53]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (pl)
- Amutoka manyɔŋgɔ mamɛ.
'Il voudra mon lait.'
[amutoka manʲɔⁿgɔ mamɛ]
46553[53]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (pl)
- manyɔŋgɔ ma Ndanda
'le lait de Ndanda'
[manʲɔⁿgɔ ma ⁿɗaⁿɗa]
3[53]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (pl)
- m̩vela mwa manyɔŋgɔ
'la couleur du lait'
[m̩vela mʷa manʲɔⁿgɔ]
44453[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (pl)
màŋa [maŋa]
n. 9/10 Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. odeur, parfum [Numéro SILCAWL : 1568]
Examples:
- màŋa
'odeur'
[maŋa]
[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
máŋgà [maⁿga]
n. 9/10 Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. plage [Numéro SILCAWL : 1300]
Examples:
- máŋgà
'plage'
[maⁿga]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
màòpa [maopa]
n. 5/6 pl (
Radical : òpa)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. rosée [Numéro SILCAWL : 1338]
Examples:
- màòpa
'rosée'
[maopa]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
màtàmbú [mataⁿɓu]
n. 5/6 pl (
Radical : tàmbú)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. restes (de nourriture) (péjoratif) [Numéro SILCAWL : 0582]
Examples:
- màtàmbú
'restes'
[mataⁿɓu]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
màtùka má kwɛ́di [matuka ma kʷɛɗi]
n. 5/6 pl Ton: [322453]
1. funérailles, obsèques (Glose : Pl(C6)-lavage Pl(C6)-MA deuil)
[Numéro SILCAWL : 0949]
Examples:
- màtùka má kwɛ́di
'funérailles'
[matuka ma kʷɛɗi]
[322453]
Type de cadre : Isolation (pl)
màvína [mavina]
n. ? (
Radical : vína pl: màvína)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. pus [Numéro SILCAWL : 0221]
Examples:
- màvína
'pus'
[mavina]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
màvùla [mavula]
n. ? (
Radical : vùla)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. dot (payé par l'époux) [Numéro SILCAWL : 0942]
Examples:
- màvùla
'dot'
[mavula]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
màvyátà má míyɔ̀ [mavʲata ma mijɔ]
n. 5/6 pl Ton: [35245a]
1. clignotement des yeux (Glose : Pl(C6)-appuiement Pl(C6)-MA Pl(C6)-oeil)
Examples:
- màvyátà má míyɔ̀
'clignotement des yeux'
[mavʲata ma mijɔ]
[35245a]
Type de cadre : Isolation (pl)
máꜜŋgálakadì [maⁿgalakaɗi]
n. 9/10 Ton: [5444a] Mélodie tonale de la racine : Other
1. rouille, nielle [Numéro SILCAWL : 1253]
2. rouille [Numéro SILCAWL : 1283]
Examples:
- máꜜŋgálakadì
'rouille'
[maⁿgalakaɗi]
[5444a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbà [ⁿɓa]
prep. Ton: [p] Mélodie tonale de la racine : L
1. sans
m̩̀bàá [m̩ɓaː]
n. 3/4 (
Radical : bàá pl: mèbàá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. pièce (de maison) [Numéro SILCAWL : 0671]
Examples:
- m̩̀bàá
'pièce'
[m̩ɓaː]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbàá
'pièces'
[meɓaː]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbàánì [ⁿɓaːni]
n. 9/10 Ton: [45a] Mélodie tonale de la racine : Other
1. co-épouse [Numéro SILCAWL : 0364]
2. co-époux
Examples:
- mbàánì
'co-épouse'
[ⁿɓaːni]
[45a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbàdí [ⁿɓaɗi]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí)
Ton: [34] Mélodie tonale de la racine : LH
1. maison [Numéro SILCAWL : 0662]
2. case [Numéro SILCAWL : 0663]
3. enclos [Numéro SILCAWL : 0770]
Examples:
- mbàdí
'maison'
[ⁿɓaɗi]
[34]
Type de cadre : Isolation (sg)
- màmbàdí
'maisons'
[maᵐɓaɗi]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mbadi na bosasa.
'Il regarde la maison avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓaɗi na ɓosasa]
4466[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbadi e tɛi.
'Il voit la maison à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓaɗi tɛi]
4556[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbadi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la maison avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓaɗi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbadi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la maison à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓaɗi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbadi aamɛ.
'Il veut ma maison.'
[atokaⁿɗi ⁿɓaɗaːmɛ]
4556[34]4a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbadi aamɛ.
'Il voudra ma maison.'
[amutoka ⁿɓaɗaːmɛ]
4655[34]4a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mbadi a Ndanda
'la maison de Ndanda'
[ⁿɓaɗi a ⁿɗaⁿɗa]
[35]22
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbadi
'la couleur de la maison'
[m̩vela mʷa ⁿɓaɗi]
4445[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mbàdí à ìtùka [ⁿɓaɗi a tuka]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí má ìtùka)
Ton: [3543a]
1. lieu de douche (Glose : maison MA bain)
[Numéro SILCAWL : 0680]
Examples:
- mbàdí à ìtùka
'lieu de douche'
[ⁿɓaɗi a tuka]
[3543a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- màmbàdí má ìtùka
'lieux de douche'
[maⁿɓaɗi ma tuka]
[43563a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbàdí à nyɛ̀lɛlɛ [ⁿɓaɗa nʲɛlɛlɛ]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí má nyɛ̀lɛlɛ)
Ton: [4643a]
1. termitière (Glose : maison MA termite)
[Numéro SILCAWL : 1153]
Examples:
- mbàdí à nyɛ̀lɛlɛ
'termitière'
[ⁿɓaɗa nʲɛlɛlɛ]
[4643a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- màmbàdí má nyɛ̀lɛlɛ
'termitières'
[maⁿɓaɗi ma nʲɛlɛlɛ]
[435643a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbàdí à tàba [ⁿɓaɗi a taɓa]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí má tàba)
Ton: [4533a]
1. enclos de mouton (Glose : maison MA mouton)
[Numéro SILCAWL : 0770]
Examples:
- mbàdí à tàba
'enclos de mouton'
[ⁿɓaɗi a taɓa]
[4533a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbàdí à wàtò [ⁿɓaɗa wato]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí má wàtò)
Ton: [4533a]
1. clan (Glose : maison MA Pl(C2)-personne)
[Numéro SILCAWL : 0378]
Examples:
- mbàdí à wàtò
'clan'
[ⁿɓaɗa wato]
[4533a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- màmbàdí má wàtò
'clans'
[maⁿɓaɗi ma wato]
[43563a]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀báì [m̩ɓai]
n. 3/2 (
Radical : báì pl: wàbáì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. marié (Glose : marier-AGNOM)
[Numéro SILCAWL : 0945]
Examples:
- m̩̀báì
'marié'
[m̩ɓai]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàbáì
'mariés'
[waɓai]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbámba [ⁿɓaⁿɓa]
n. 1a/2 (
pl: wàmbámba)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. grand-parent (Glose : grand-parent)
[Numéro SILCAWL : 0343]
2. petit-enfant (Glose : petit-enfant)
[Numéro SILCAWL : 0357]
Examples:
- mbámba
'grand-parent'
[ⁿɓaⁿɓa]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàmbámba
'grand-parents'
[waⁿɓaⁿɓa]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbándà [ⁿɓaⁿɗa]
n. 9/10 Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. campement [Numéro SILCAWL : 0534]
Examples:
- mbándà
'campement'
[ⁿɓaⁿɗa]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
m̩̀bàndí [m̩ɓaⁿɗi]
n. 3/4 (
Radical : bàndí pl: mebandi)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. fissure, fente [Numéro SILCAWL : 1269]
Examples:
- m̩̀bàndí
'fissure'
[m̩ɓaⁿɗi]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbàndí
'fissures'
[meɓaⁿɗi]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀bàŋgá [m̩ɓaⁿga]
n. 3/4 (
Radical : bàŋgá pl: mèbàŋgá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. noyau [Numéro SILCAWL : 1198]
Examples:
- m̩̀bàŋgá
'noyau'
[m̩ɓaⁿga]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbàŋgá
'noyaux'
[meɓaⁿga]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbàŋgalá [ⁿɓaⁿgala]
n. 9/10 Ton: [324] Mélodie tonale de la racine : LH
1. une variété de petite palourde qui s'enterre dans le sable [Numéro SILCAWL : 1093]
Examples:
- mbàŋgalá
'palourde'
[ⁿɓaⁿgala]
[324]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbàŋmbàŋ [ⁿɓaŋⁿɓaŋ]
n. 9/10 Ton: [4a] Mélodie tonale de la racine : L
1. acidité, aigreur
Examples:
- mbàŋmbàŋ
'acidité'
[ⁿɓaŋⁿɓaŋ]
[4a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbása [ⁿɓasa]
n. 9/10 Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
Paire Minimale Tonale : mbàsa
1. variété d'instrument musical de percussion en bambou
Examples:
- mbása
'instrument musical de percussion en bambou'
[ⁿɓasa]
[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbàsa [ⁿɓasa]
n. 9/10 Ton: [4a] Mélodie tonale de la racine : L
Paire Minimale Tonale : mbása
1. peigne [Numéro SILCAWL : 0567]
2. bambou [Numéro SILCAWL : 1174]
Examples:
- mbàsa
'peigne'
[ⁿɓasa]
[4a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- Atokandi mbasa aamɛ.
'Il veut mon peigne.'
[atokaⁿɗi ⁿɓasaːmɛ]
4556[22]23
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbasa aamɛ.
'Il voudra mon peigne.'
[amutoka ⁿɓasaːmɛ]
3654[22]23
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
mbàsi [ⁿɓasi]
n. 9/10 Ton: [4a] Mélodie tonale de la racine : L
1. maïs [Numéro SILCAWL : 1232]
2. épi de maïs [Numéro SILCAWL : 1200]
Examples:
- mbàsi
'maïs'
[ⁿɓasi]
[4a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mbasi na bosasa.
'Il regarde le maïs avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓasi na ɓosasa]
4456[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbasi e tɛi.
'Il voit le maïs à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓasi tɛi]
4556[43]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbasi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le maïs avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓasi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbasi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le maïs à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓasi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[43]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbasi aamɛ.
'Il veut mon maïs.'
[atokaⁿɗi ⁿɓasi aːmɛ]
4556[32]223
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbasi aamɛ.
'Il voudra mon maïs.'
[amutoka ⁿɓasi aːmɛ]
4655[32]223
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mbasi a Ndanda
'le maïs de Ndanda'
[ⁿɓasi a ⁿɗaⁿɗa]
[32]223
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbasi
'la couleur du maïs'
[m̩vela mʷa ⁿɓasi]
4445[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mbà bèdáadi [ⁿɓa ɓeɗaːɗi]
prep. Ton: [44554]
1. nu (Glose : sans Pl(C8)-vêtement)
[Numéro SILCAWL : 0540]
Examples:
- mbà bèdáadi
'nu'
[ⁿɓa ɓeɗaːɗi]
[44554]
Type de cadre : Isolation
mbà dììndana [ⁿɓa ɗijiⁿɗana]
prep. Ton: [4332a]
1. impatient (Glose : sans Sg(C5)-patience)
[Numéro SILCAWL : 0315]
Examples:
- mbà dììndana
'impatient'
[ⁿɓa ɗijiⁿɗana]
[4332a]
Type de cadre : Isolation
mbà ndìba [ⁿɓa ⁿɗiɓa]
prep. Ton: [43a] Mélodie tonale de la racine : L
1. peu profond (Glose : sans profondeur)
[Numéro SILCAWL : 1524]
Examples:
- mbà ndìba
'peu profond'
[ⁿɓa ⁿɗiɓa]
[43a]
Type de cadre : Isolation
mbà wèé [ⁿɓa weː]
prep. Ton: [334]
1. chauve (Glose : sans cheveu)
[Numéro SILCAWL : 0190]
Examples:
- mbà wèé
'chauve'
[ⁿɓa weː]
[334]
Type de cadre : Isolation
mbéla [ⁿɓela]
n. 9/10 Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. fosse [Numéro SILCAWL : 1267]
Examples:
- mbéla
'fosse'
[ⁿɓela]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbélikodò [ⁿɓelikoɗo]
n. 9/10 Ton: [554a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. faucon [Numéro SILCAWL : 1056]
Examples:
- mbélikodò
'faucon'
[ⁿɓelikoɗo]
[554a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbénda [ⁿɓeⁿɗa]
n. 9/10 Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. loi [Numéro SILCAWL : 0520]
2. règles
3. interdiction
Examples:
- mbénda
'loi'
[ⁿɓeⁿɗa]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbénda [ⁿɓeⁿɗa]
n. 9/10 Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. arachide, cacahuète [Numéro SILCAWL : 1237]
Examples:
- mbénda
'arachide'
[ⁿɓeⁿɗa]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
m̩̀bénde [m̩ɓeⁿɗe]
n. 3/4 (
pl: mèmbénde)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. mollet [Numéro SILCAWL : 0068]
Examples:
- m̩bénde
'mollet'
[m̩ɓeⁿɗe]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèmbénde
'mollets'
[memɓeⁿɗe]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbèŋgá [ⁿɓeⁿga]
n. 9/10 Ton: [34] Mélodie tonale de la racine : LH
1. colombe [Numéro SILCAWL : 1043]
Examples:
- mbèŋgá
'colombe'
[ⁿɓeⁿga]
[34]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbèyá [ⁿɓeja]
n. 9/6 (
pl: màmbèyá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. marmite (en métal) [Numéro SILCAWL : 0610]
2. pot [Numéro SILCAWL : 0611]
Examples:
- mbèyá
'marmite'
[ⁿɓeja]
[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- màmbèyá
'marmites'
[maⁿɓeja]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mbeya na bosasa.
'Il regarde la marmite avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓeja na ɓosasa]
4466[35]432a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbeya e tɛi.
'Il voit la marmite à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓeja tɛi]
4556[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbeya na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la marmite avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓeja na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[35]432225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbeya e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la marmite à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓeja tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbeya aamɛ.
'Il veut ma marmite.'
[atokaⁿɗi ⁿɓejaːmɛ]
4556[34]3a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbeya aamɛ.
'Il voudra ma marmite.'
[amutoka ⁿɓejaːmɛ]
46553[4]3a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mbeya a Ndanda
'la marmite de Ndanda'
[ⁿɓeja a ⁿɗaⁿɗa]
[34]22
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbeya
'la couleur de la marmite'
[m̩vela mʷa ⁿɓeja]
4445[33]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mbɛ̀mbɔ̀ [ⁿɓɛⁿɓɔ]
n. 9/10 Ton: [4a] Mélodie tonale de la racine : L
1. habitude
mbɛ̀mbɔ̀ à ètómba [ⁿɓɛⁿɓɔ a toⁿɓa]
n. 9/10 (
pl: mbɛ̀mbɔ̀ nyá ètómba)
Ton: [433354]
1. tradition (Glose : habitude MA Sg(C7)-pays)
[Numéro SILCAWL : 0932]
Examples:
- mbɛ̀mbɔ̀ à ètómba
'tradition'
[ⁿɓɛⁿɓɔ a toⁿɓa]
[43343]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mbɛ̀mbɔ̀ nyá ètómba
'traditions'
[ⁿɓɛⁿɓɔ nʲaː toⁿɓa]
[435343]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀bíkà [m̩ɓika]
n. 3/4 (
Radical : bíkà pl: mèbíkà)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. ulcère [Numéro SILCAWL : 0219]
Examples:
- m̩̀bíkà
'ulcère'
[m̩ɓika]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbíkà
'ulcères'
[m̩ɓika]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbìlísì [m̩ɓilisi]
n. 9/10 Ton: [45a] Mélodie tonale de la racine : Other
1. vent d'ouest (du large vers la côte)
Examples:
- mbìlísì
'vent d'ouest'
[m̩ɓilisi]
[45a]
Type de cadre : Isolation (sg)
m̩̀bímbà [m̩ɓiⁿɓa]
n. 3/4 (
Radical : bímbà pl: mèbímbà)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. mort, cadavre [Numéro SILCAWL : 0953]
Examples:
- m̩̀bímbà
'cadavre'
[m̩ɓiⁿɓa]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbímbà
'cadavres'
[meɓiⁿɓa]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩mbimba na bosasa.
'Il regarde le cadavre avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓiⁿɓa na ɓosasa]
4456[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩mbimba e tɛi.
'Il voit le cadavre à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓiⁿɓa tɛi]
4556[43]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩mbimba na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le cadavre avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓiⁿɓa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩mbimba e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le cadavre à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓiⁿɓa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[43]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩mbimba mwamɛ.
'Il veut mon cadavre.'
[atokaⁿɗi ⁿɓiⁿɓa mʷamɛ]
4556[43]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩bimba mwamɛ.
'Il voudra mon cadavre.'
[amutoka ⁿɓiⁿɓa mʷamɛ]
4655[43]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩mbimba mwa Ndanda
'le cadavre de Ndanda'
[ⁿɓiⁿɓa mʷa ⁿɗaⁿɗa]
[44]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩mbimba
'la couleur du cadavre'
[m̩vela mʷa ⁿɓiⁿɓa]
4445[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mbìŋgo [ⁿɓiⁿgo]
n. 9/10 Ton: [4a] Mélodie tonale de la racine : L
1. poutre [Numéro SILCAWL : 0669]
Examples:
- mbìŋgo
'poutre'
[ⁿɓiⁿgo]
[4a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mbiŋgo na bosasa.
'Il regarde la poutre avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓiⁿgo na ɓosasa]
4466[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbiŋgo e tɛi.
'Il voit la poutre à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓiⁿgo tɛi]
4556[33]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbiŋgo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la poutre avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓiⁿgo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbiŋgo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la poutre à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓiⁿgo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[33]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbiŋgo aamɛ.
'Il veut ma poutre.'
[atokaⁿɗi ⁿɓiⁿgo aːmɛ]
4556[22]223
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbiŋgo aamɛ.
'Il voudra ma poutre.'
[amutoka ⁿɓiⁿgo aːmɛ]
4655[22]223
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mbiŋgo a Ndanda
'la poutre de Ndanda'
[ⁿɓiⁿgo a ⁿɗaⁿɗa]
[32]222
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbiŋgo
'la couleur de la poutre'
[m̩vela mʷa ⁿɓiⁿgo]
4445[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀bíti [m̩ɓiti]
n. 9/10 (
Radical : bíti)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. vase [Numéro SILCAWL : 1304]
Examples:
- m̩̀bíti
'vase'
[m̩ɓiti]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbíyà [ⁿɓija]
n. 9/10 Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. poix de palme [Numéro SILCAWL : 1240]
Examples:
- mbíyà
'noix de palme'
[ⁿɓija]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbìyo [ⁿɓijo]
n. 9/10 Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. rot
Examples:
- mbìyo
'rot'
[ⁿɓijo]
[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbói [ⁿɓoi]
n. 9/10 Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. ami [Numéro SILCAWL : 0380]
2. (une) connaissance [Numéro SILCAWL : 0382]
Examples:
- mbói
'ami'
[ⁿɓoi]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbókà [ⁿɓoka]
n. 9/6 (
pl: màmbókà)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. village [Numéro SILCAWL : 0533]
2. brousse, campagne [Numéro SILCAWL : 1260]
Examples:
- mbókà
'village'
[ⁿɓoka]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- màmbókà
'villages'
[maⁿɓoka]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mboka na bosasa.
'Il regarde le village avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓoka na ɓosasa]
3355[64]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi mboka e tɛi.
'Il voit le village à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓoka tɛi]
3445[64]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mboka na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le village avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓoka na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mboka e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le village à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓoka tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mboka amɛ.
'Il veut mon village.'
[atokaⁿɗi ⁿɓoka amɛ]
4555[62]23
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mboka amɛ.
'Il voudra mon village.'
[amutoka ⁿɓoka amɛ]
4655[62]23
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mboka a Ndanda
'le village de Ndanda'
[ⁿɓoka a ⁿɗaⁿɗa]
[54]23
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mboka
'la couleur du village'
[m̩vela mʷa ⁿɓoka]
4445[6a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀bòká [m̩ɓoka]
n. 3/4 (
Radical : bòká pl: mèbòká)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. prisonnier [Numéro SILCAWL : 0876]
Examples:
- m̩̀bòká
'prisonnier'
[m̩ɓoka]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbòká
'prisonniers'
[meɓoka]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩boka na bosasa.
'Il regarde le prisonnier avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩ɓoka na ɓosasa]
44663[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩boka e tɛi.
'Il voit le prisonnier à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi m̩ɓoka tɛi]
45563[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩boka na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le prisonnier avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩ɓoka na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩boka e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le prisonnier à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩ɓoka tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩boka mwamɛ.
'Il veut mon prisonnier.'
[atokaⁿɗi m̩ɓoka mwamɛ]
45563[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩boka mwamɛ.
'Il voudra mon prisonnier.'
[amutoka m̩ɓoka mwamɛ]
46553[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩boka mwa Ndanda
'le prisonnier de Ndanda'
[m̩ɓoka mwa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩boka
'la couleur du prisonnier'
[m̩vela mʷa m̩ɓoka]
44452[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mbòkó [ⁿɓoko]
n. 9/10 Ton: [34] Mélodie tonale de la racine : LH
1. mulet
mbòkó à cémà [ⁿɓokʷa tʃema]
n. 9/10 (
pl: mbòkó nyá cémà)
Ton: [3534a]
1. écureuil (Glose : mulet MA singe)
[Numéro SILCAWL : 1017]
Examples:
- mbòkó à cémà
'écureuil'
[ⁿɓokʷa tʃema]
[3534a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mbòkó nyá cémà
'écureuils'
[ⁿɓoko nʲa tʃema]
[3456a]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀bòló [m̩ɓolo]
n. 3/4 (
Radical : bòló pl: mèbòló)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. une variété d'arbre à l'ecorce jaune
Examples:
- m̩̀bòló
'arbre jaune'
[m̩ɓolo]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbòló
'arbres verts'
[meɓolo]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbòmá [ⁿɓoma]
n. 9/10 Ton: [34] Mélodie tonale de la racine : LH
1. tomate [Numéro SILCAWL : 1219]
Examples:
- mbòmá
'tomate'
[ⁿɓoma]
[34]
Type de cadre : Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mboma na bosasa.
'Il regarde la tomate avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓoma na ɓosasa]
4456[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mboma e tɛi.
'Il voit la tomate à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓoma tɛi]
4556[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mboma na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la tomate avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓoma na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[34]322B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mboma e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la tomate à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓoma tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mboma aamɛ.
'Il veut ma tomate.'
[atokaⁿɗi ⁿɓomaːmɛ]
4556[3]44a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mboma aamɛ.
'Il voudra ma tomate.'
[amutoka ⁿɓomaːmɛ]
4655[34]4a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mboma a Ndanda
'la tomate de Ndanda'
[ⁿɓoma ⁿɗaⁿɗa]
[35]22
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mboma
'la couleur de la tomate'
[m̩vela mʷa ⁿɓoma]
4445[22]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mbómbò [ⁿɓoⁿɓo]
n. 9/10 Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. homonyme [Numéro SILCAWL : 0360]
Examples:
- mbómbò
'homonyme'
[ⁿɓoⁿɓo]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbóni [ⁿɓoni]
n. 9/10 Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. initié
Examples:
- mbóni
'initié'
[ⁿɓoni]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mboni a mumu
'initié (masculin)'
[ⁿɓoni a mumu]
[55223]
Type de cadre : Unique Frame
- mboni a mwado
'initiée (féminin)'
[ⁿɓoni a mʷaɗo]
[55223]
Type de cadre : Unique Frame
mbòŋgá [ⁿɓoⁿga]
n. 9/10 Ton: [34] Mélodie tonale de la racine : LH
1. boucle d'oreille [Numéro SILCAWL : 0555]
Examples:
- mbòŋgá
'boucle d'oreille'
[ⁿɓoⁿga]
[34]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbɔ̀lí [ⁿɓɔli]
n. 9/10 Ton: [34] Mélodie tonale de la racine : LH
1. trompette
2. flute [Numéro SILCAWL : 0889]
Examples:
- mbɔ̀lí
'flute'
[ⁿɓɔli]
[34]
Type de cadre : Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mbɔli na bosasa.
'Il regarde la flûte avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓɔli na ɓosasa]
4466[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbɔli e tɛi.
'Il voit la flûte à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓɔli tɛi]
4556[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbɔli na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la flûte avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓɔli na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbɔli e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la flûte à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓɔli tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbɔli aamɛ.
'Il veut ma flûte.'
[atokaⁿɗi ⁿɓɔli aːmɛ]
4556[34]4a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbɔli aamɛ.
'Il voudra ma flûte.'
[amutoka ⁿɓɔli aːmɛ]
4655[34]4a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mbɔli a Ndanda
'la flûte de Ndanda'
[ⁿɓɔli a ⁿɗaⁿɗa]
[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbɔli
'la couleur de la flûte'
[m̩vela mʷa ⁿɓɔli]
4445[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀bɔ́mbì [m̩ɓɔⁿɓi]
n. 3/4 (
Radical : bɔ́mbì pl: mèbɔ́mbì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. mariée [Numéro SILCAWL : 0944]
2. belle-fille [Numéro SILCAWL : 0370]
Examples:
- m̩̀bɔ́mbì
'mariée'
[m̩ɓɔⁿɓi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbɔ́mbì
'mariées'
[meɓɔⁿɓi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩bɔmbi na bosasa.
'Il regarde la mariée avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩ɓɔⁿɓi na ɓosasa]
44663[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩bɔmbi e tɛi.
'Il voit la mariée à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi m̩ɓɔⁿɓi tɛi]
45563[43]4a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩bɔmbi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la mariée avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩ɓɔⁿɓi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[4]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩bɔmbi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la mariée à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩ɓɔⁿɓi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[43]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩bɔmbi mwamɛ.
'Il veut ma mariée.'
[atokaⁿɗi m̩ɓɔⁿɓi mʷamɛ]
45563[43]4a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩bɔmbi mwamɛ.
'Il voudra ma mariée.'
[amutoka m̩ɓɔⁿɓi mʷamɛ]
46553[43]4a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩bɔmbi mwa Ndanda
'la mariée de Ndanda'
[m̩ɓɔⁿɓi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[53]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩bɔmbi
'la couleur de la mariée'
[m̩vela mʷa m̩ɓɔⁿɓi]
44453[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀bɔ̀mbi [m̩ɓɔⁿɓi]
n. 3/4 (
Radical : bɔ̀mbi pl: mèbɔ̀mbi)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. paquet, faisceau [Numéro SILCAWL : 0645]
Examples:
- m̩̀bɔ̀mbi
'paquet'
[m̩ɓɔⁿɓi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbɔ̀mbi
'paquets'
[meɓɔⁿɓi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbɔ́mɔ̀ [ⁿɓɔmɔ]
n. 9/10 Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. python [Numéro SILCAWL : 1098]
Examples:
- mbɔ́mɔ̀
'python'
[ⁿɓɔmɔ]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbɔ́ŋgɔ̀ [ⁿɓɔⁿgɔ]
n. 9/10 Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. graine, semence [Numéro SILCAWL : 1202]
Examples:
- mbɔ́ŋgɔ̀
'graine'
[ⁿɓɔⁿgɔ]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbúdya [m̩ɓuɗʲa]
n. 9/10 Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. [Numéro SILCAWL : 0802]
Examples:
- mbúdya
'filet épervier'
[m̩ɓuɗʲa]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
m̩̀búlu [m̩ɓulu]
n. 3/4 (
Radical : búlu pl: mèbúlu)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. poussière [Numéro SILCAWL : 1275]
Examples:
- m̩̀búlu
'poussière'
[m̩ɓulu]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèbúlu
'poussières'
[meɓulu]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbùmé [ⁿɓume]
n. 9/10 Ton: [34] Mélodie tonale de la racine : LH
1. moisissure [Numéro SILCAWL : 0584]
Examples:
- mbùmé
'moisissure'
[ⁿɓume]
[45]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbúya [ⁿɓuja]
n. 9/10 Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. pluie [Numéro SILCAWL : 1335]
Examples:
- mbúya
'pluie'
[ⁿɓuja]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
mbúya étìikî [ⁿɓuja tiki]
n. 9/10 (
pl: mbúya nyítìikî)
Ton: [55633p]
1. grêle (Glose : pluie petit)
[Numéro SILCAWL : 1336]
Examples:
- mbúya étìikî
'grêle'
[ⁿɓuja tiki]
[55633p]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mbúya nyítìikî
'grêles'
[ⁿɓuja nʲitiːkiː]
[55633p]
Type de cadre : Isolation (pl)
mbwâ [ⁿɓʷa]
n. 9/10 Ton: [q] Mélodie tonale de la racine : HL
1. chien [Numéro SILCAWL : 0991]
Examples:
- mbwâ
'chien'
[ⁿɓʷa]
[q]
Type de cadre : Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mbwa na bosasa.
'Il regarde le chien avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓʷa na ɓosasa]
3345[6]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbwa e tɛi.
'Il voit le chien à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓʷa tɛi]
3445[l]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbwa na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le chien avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓʷa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[6]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbwa e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le chien à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓʷa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[r]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbwa aamɛ.
'Il veut mon chien.'
[atokaⁿɗi ⁿɓʷaːmɛ]
3445[l]23
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbwa aamɛ.
'Il voudra mon chien.'
[amutoka ⁿɓʷaːmɛ]
4655[l]23
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mbwa a Ndanda
'le chien de Ndanda'
[ⁿɓʷa ⁿɗaⁿɗa]
[l]23
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbwa
'la couleur du chien'
[m̩vela mʷa ⁿɓʷa]
4445[r]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mè [me]
n. 3/4 pl Ton: [2]
1. Pl(C4)
mèbwáì [meɓʷai]
n. 14/4 pl (
Radical : bwáì pl: mèbwáì irreg. infl.: Additive)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. maladie [Numéro SILCAWL : 0224]
Examples:
- mèbwáì
'maladie'
[meɓʷai]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mebwai na bosasa.
'Il regarde la maladie avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi meɓʷai na ɓosasa]
44663[5B]222a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi mebwai e tɛi.
'Il voit la maladie à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi meɓʷai tɛi]
46663[53]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ mebwai na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la maladie avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ meɓʷai na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[53]2222, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ mebwai e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la maladie à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ meɓʷai tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi mebwai mamɛ.
'Il veut ma maladie.'
[atokaⁿɗi meɓʷai mamɛ]
45563[53]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (pl)
- Amutoka mebwai mamɛ.
'Il voudra ma maladie.'
[amutoka meɓʷai mamɛ]
46553[53]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (pl)
- mebwai ma Ndanda
'la maladie de Ndanda'
[meɓʷai ma ⁿɗaⁿɗa]
3[53]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (pl)
- m̩vela mwa mebwai
'la couleur de la maladie'
[m̩vela mʷa meɓʷai]
44453[5a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (pl)
mèéba [meːɓa]
n. 3/4 (
Radical : éba)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. eau [Numéro SILCAWL : 1284]
Examples:
- mèéba
'eau'
[meːɓa]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi meeba na bosasa.
'Il regarde l'eau avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi meːɓa na ɓosasa]
44563[55]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi meeba e tɛi.
'Il voit l'eau à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi meːɓa tɛi]
45563[44]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ meeba na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'eau avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ meɓa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[44]322B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ meeba e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'eau à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ meːɓa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi meeba mamɛ.
'Il veut mon eau.'
[atokaⁿɗi meɓa mamɛ]
4556[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka meeba mamɛ.
'Il voudra mon eau.'
[amutoka meɓa mamɛ]
4655[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- meeba ma Ndanda
'l'eau de Ndanda'
[meːɓa ma ⁿɗaⁿɗa]
3[44]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa meeba
'la couleur de l'eau'
[m̩vela mʷa meːɓa]
44452[32]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mèkúkù [mekuku]
n. 3/4 (
Radical : kúkù)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. séjour des morts [Numéro SILCAWL : 0931]
Examples:
- mèkúkù
'séjour des morts'
[mekuku]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mélì [meli]
n. 9/10 Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. bateau
Examples:
- mélì
'bateau'
[meli]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mènáŋga [menaⁿga]
n. 3/4 pl (
Radical : náŋga)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. constellation [Numéro SILCAWL : 1323]
Examples:
- mènáŋga
'constellation'
[menaⁿga]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
míninì [minini]
n. ? Ton: [54a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. sens, signification [Numéro SILCAWL : 0432]
Examples:
- míninì
'sens'
[minini]
[54a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mínyɛ̀ [minʲɛ]
n. 5/6 pl (
Radical : ínyɛ̀ pl: minʲɛ)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. urine [Numéro SILCAWL : 0101]
Examples:
- mínyɛ̀
'urine'
[minʲɛ]
[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mìɔ̀dyɔ́ [mijɔɗʲɔ]
n. 3/4 pl (
Radical : ɔ̀dyɔ́)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. pelage [Numéro SILCAWL : 1027]
Examples:
- mìɔ̀dyɔ́
'pelage'
[mijɔɗʲɔ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀mbɛ́ni [m̩ɓɛni]
n. 3/4 (
Radical : mbɛ́ni pl: mèmbɛ́ni)
Ton: [454] Mélodie tonale de la racine : H
1. canne [Numéro SILCAWL : 0560]
Examples:
- m̩̀mbɛ́ni
'canne'
[m̩ɓɛni]
[454]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèmbɛ́ni
'cannes'
[meⁿɓɛni]
[454]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩mbɛni na bosasa.
'Il regarde la canne avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩ɓɛni na ɓosasa]
44663[55]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩mbɛni e tɛi.
'Il voit la canne à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi m̩ɓɛni tɛi]
45563[44]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩mbɛni na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la canne avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩ɓɛni na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩mbɛni e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la canne à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩ɓɛni tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩mbɛni mwamɛ.
'Il veut ma canne.'
[atokaⁿɗi m̩ɓɛni mwamɛ]
45563[44]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩mbɛni mwamɛ.
'Il voudra ma canne.'
[amutoka m̩ɓɛni mwamɛ]
46553[44]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩mbɛni mwa Ndanda
'la canne de Ndanda'
[m̩ɓɛni mwa ⁿɗaⁿɗa]
3[55]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩mbɛni
'la couleur de la canne'
[m̩vela mʷa m̩ɓɛni]
44452[32]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀mbíkò [m̩ɓiko]
n. 3/4 (
Radical : mbíkò pl: mèmbíkò)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. foyer [Numéro SILCAWL : 1309]
Examples:
- m̩̀mbíkò
'foyer'
[m̩ɓiko]
3[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèmbíkò
'foyers'
[meⁿɓiko]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩mbiko na bosasa.
'Il regarde le foyer avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩ɓiko na ɓosasa]
44563[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩mbiko e tɛi.
'Il voit le foyer à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi m̩ɓiko tɛi]
45563[53]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩mbiko na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le foyer avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩ɓiko na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[43]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩mbiko e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le foyer à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩ɓiko tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩mbiko mwamɛ.
'Il veut mon foyer.'
[atokaⁿɗi m̩ɓiko mʷamɛ]
45563[53]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩mbiko mwamɛ.
'Il voudra mon foyer.'
[amutoka m̩ɓiko mʷamɛ]
46553[53]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩mbiko mwa Ndanda
'le foyer de Ndanda'
[m̩ɓiko mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[53]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩mbiko
'la couleur du foyer'
[m̩vela mʷa m̩ɓiko]
44452[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀mbíla [m̩ɓila]
n. 3/4 (
Radical : mbíla pl: mèmbíla)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. vitesse [Numéro SILCAWL : 1418]
Examples:
- m̩̀mbíla
'vitesse'
[m̩ɓila]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèmbíla
'vitesses'
[meⁿɓila]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀mbû [m̩ɓu]
n. 3/4 (
Radical : mbû pl: mèmbû)
Ton: [q] Mélodie tonale de la racine : HL
1. an, année [Numéro SILCAWL : 1369]
Examples:
- m̩̀mbû
'an'
[m̩ɓu]
4[q]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèmbû
'ans'
[meⁿɓu]
4[q]
Type de cadre : Isolation (pl)
mò [mo]
n. 3/4 sg Ton: [2]
1. Sg(C3)
mòáa [mowaː]
n. 3/4 (
Radical : áa pl: mèáa)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. crevette [Numéro SILCAWL : 1092]
Examples:
- moaa
'crevette'
[mowaː]
3[43]
Type de cadre : Isolation (sg)
- meaa
'crevettes'
[mejaː]
3[43]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moaa na bosasa.
'Il regarde la crevette avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moaː na ɓosasa]
44563[55]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moaa e tɛi.
'Il voit la crevette à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi moaː tɛi]
45563[44]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moaa na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la crevette avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moaː na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moaa e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la crevette à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ moaː tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moaa mwamɛ.
'Il veut ma crevette.'
[atokaⁿɗi moaː mʷamɛ]
45563[44]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moaa mwamɛ.
'Il voudra ma crevette.'
[amutoka moaː mʷamɛ]
46553[44]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- moaa mwa Ndanda
'la crevette de Ndanda'
[moaː mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[55]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moaa
'la couleur de la crevette'
[m̩vela mʷa moaː]
44452[32]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòàni [moani]
n. 3/2 (
Radical : àni pl: wààni)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. lutteur (Glose : lutter-NOMAG)
mòàni bèdùká [moani ɓeɗuka]
n. 3/2 (
pl: wààni bèdùká)
Ton: [432224]
1. lutteur, soldat (Glose : Sg(C3)-lutter-NOMAG Pl(C8)-lutte)
[Numéro SILCAWL : 0406]
Examples:
- mòàni bèdùká
'soldat'
[moani ɓeɗuka]
[432224]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wààni bèdùká
'soldats'
[waːni ɓeɗuka]
[432224]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòásani [moasani]
n. 3/4 (
Radical : ásani pl: mèásani)
Ton: [543] Mélodie tonale de la racine : H
1. sec [Numéro SILCAWL : 1548]
2. fumé [Numéro SILCAWL : 0607]
3. ratatiné, ridé, flétri [Numéro SILCAWL : 1251]
Examples:
- mòásani
'sec'
[moasani]
[543]
Type de cadre : Isolation - C3
- mèásani
'ratatiné'
[measani]
[543]
Type de cadre : Isolation - C4
mòáwidi [moaɥiɗi]
n. 3/4 (
Radical : áwidi pl: mèáwidi)
Ton: [543] Mélodie tonale de la racine : H
1. paiement [Numéro SILCAWL : 0827]
Examples:
- mòáwidi
'paiement'
[moaɥiɗi]
3[543]
Type de cadre : Isolation (sg)
mòbòmi [moɓomi]
n. 3/2 (
Radical : bòmi pl: wàbòmi)
Ton: 4[3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. annonceur (Glose : dire-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0390]
mòbòmi pɔ̂ [moɓomi pɔ]
n. 3/2 (
pl: wàbòmi pɔ̂)
Ton: [322p]
1. messager (Glose : Sg(C3)-dire-NOMAG nouvelles)
[Numéro SILCAWL : 0390]
Examples:
- mòbòmi pɔ̂
'messager'
[moɓomi pɔ]
[322p]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàbòmi pɔ̂
'messager'
[waɓomi pɔ]
[322p]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòbɔ̀ɔ́ni [moɓɔːni]
n. 3/4 (
Radical : bɔ̀ɔ́ni pl: mèbɔ̀ɔ́ni)
Ton: [354] Mélodie tonale de la racine : Other
1. (chose) pourrie, gâtée [Numéro SILCAWL : 1250]
Examples:
- mobɔɔni
'(chose) pourrie'
[moɓɔːni]
4[354]
Type de cadre : Isolation - C3
- mèbɔ̀ɔ́nì
'pourri'
[meɓɔːni]
4[354]
Type de cadre : Isolation - C4
mòcèbá [motʃeɓa]
n. 3/4 (
Radical : cèbá pl: mècèbá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. vague [Numéro SILCAWL : 1301]
Examples:
- mòcèbá
'vague'
[motʃeɓa]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mècèbá
'vagues'
[metʃeɓa]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòcènci [motʃeⁿdʒi]
n. 3/4 (
Radical : cènci pl: mècènci)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. bord, marge [Numéro SILCAWL : 1393]
Examples:
- mòcènci
'bord'
[motʃeⁿdʒi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mècènci
'bords'
[metʃeⁿdʒi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòcɛ́cɛ [motʃɛtʃɛ]
n. 3/4 (
Radical : cɛ́cɛ pl: mècɛ́cɛ)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. bébé [Numéro SILCAWL : 0332]
Examples:
- mòcɛ́cɛ
'bébé'
[motʃɛtʃɛ]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mècɛ́cɛ
'bébés'
[metʃɛtʃɛ]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mocɛcɛ na bosasa.
'Il regarde le bébé avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi motʃɛtʃɛ na ɓosasa]
44663[55]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mocɛcɛ e tɛi.
'Il voit le bébé à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi motʃɛtʃɛ tɛi]
45563[44]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mocɛcɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le bébé avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ motʃɛtʃɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mocɛcɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le bébé à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ motʃɛtʃɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mocɛcɛ mwamɛ.
'Il veut mon bébé.'
[atokaⁿɗi motʃɛtʃɛ mʷamɛ]
45563[44]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mocɛcɛ mwamɛ.
'Il voudra mon bébé.'
[amutoka motʃɛtʃɛ mʷamɛ]
46553[44]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mocɛcɛ mwa Ndanda
'le bébé de Ndanda'
[motʃɛtʃɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mocɛcɛ
'la couleur du bébé'
[m̩vela mʷa motʃɛtʃɛ]
44452[32]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòcìyó [motʃijo]
n. 3/2 (
Radical : cìyó pl: waciyo)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. beau-frère [Numéro SILCAWL : 0367]
2. beau-fils, gendre [Numéro SILCAWL : 0369]
Examples:
- mòcìyó
'beau-frère'
[motʃijo]
3[23]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàcìyó
'beaux-frères'
[watʃijo]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdàmbá [moɗaⁿɓa]
n. 3/4 (
Radical : dàmbá pl: mèdàmbá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. tissue [Numéro SILCAWL : 0732]
2. pagne [Numéro SILCAWL : 0546]
3. cache-sexe (Glose : cache-sexe)
[Numéro SILCAWL : 0544]
Examples:
- mòdàmbá
'cloths'
[moɗaⁿɓa]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèdàmbá
'tissus'
[meɗaⁿɓa]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi modamba na bosasa.
'Il regarde le tissu avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moɗaⁿɓa na ɓosasa]
44663[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi modamba e tɛi.
'Il voit le tissu à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi moɗaⁿɓa tɛi]
45563[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ modamba na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le tissu avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moɗaⁿɓa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ modamba e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le tissu à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ moɗaⁿɓa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi modamba mwamɛ.
'Il veut mon tissu.'
[atokaⁿɗi moɗaⁿɓa mʷamɛ]
45563[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka modamba mwamɛ.
'Il voudra mon tissu.'
[amutoka moɗaⁿɓa mʷamɛ]
46553[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- modamba mwa Ndanda
'le tissu de Ndanda'
[moɗaⁿɓa mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa modamba
'la couleur du tissu'
[m̩vela mʷa moɗaⁿɓa]
44452[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòdìci [moɗitʃi]
n. 3/4 (
Radical : dìci pl: mèdìci)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. pilon [Numéro SILCAWL : 0618]
Examples:
- mòdìci
'pilon'
[moɗitʃi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèdìci
'pilons'
[meɗitʃi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi modici na bosasa.
'Il regarde le pilon avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moɗitʃi na ɓosasa]
44663[22]222a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi modici e tɛi.
'Il voit le pilon à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi moɗitʃi tɛi]
45563[33]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ modici na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le pilon avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moɗitʃi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[22]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ modici e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le pilon à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ moɗitʃi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[22]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi modici mwamɛ.
'Il veut mon pilon.'
[atokaⁿɗi moɗitʃi mʷamɛ]
45563[33]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka modici mwamɛ.
'Il voudra mon pilon.'
[amutoka moɗitʃi mʷamɛ]
46553[33]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- modici mwa Ndanda
'le pilon de Ndanda'
[moɗitʃi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[33]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa modici
'la couleur du pilon'
[m̩vela mʷa moɗitʃi]
44454[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòdìmí [moɗimi]
n. 1/2 (
Radical : dìmí pl: wàdìmí)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. cadet (moins âgé)
Examples:
- mòdìmí
'cadet'
[moɗimi]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
mòdìmí [moɗimi]
n. 1/2 (
Radical : dìmí pl: wàdìmí)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. cadet, personne moins âgée
Examples:
- mòdìmí
'cadet'
[moɗimi]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
mòdìmí à tàtɛ̂ [moɗima tatɛ]
n. 1/2 (
pl: wàdìmí wá tàtɛ̂)
Ton: [35622p]
1. oncle (father's younger brother) (Glose : Sg(C3)-cadet MA père)
[Numéro SILCAWL : 0348]
Examples:
- mòdìmí à tàtɛ̂
'oncle'
[moɗima tatɛ]
[35622p]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàdìmí wá tàtɛ̂
'oncles'
[waɗimi wa tatɛ]
[32452p]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdìŋgá [moɗiⁿga]
n. 3/4 (
Radical : dìŋgá pl: mèdìŋgá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. veine [Numéro SILCAWL : 0091]
2. racine [Numéro SILCAWL : 1183]
Examples:
- mòdìŋgá
'veine'
[moɗiⁿga]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèdìŋgá
'veines'
[meɗiⁿga]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdíŋgo [moɗiⁿgo]
n. 3/4 (
Radical : díŋgo pl: mèdíŋgo)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. virage
Examples:
- mòdíŋgo
'virage'
[moɗiⁿgo]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèdíŋgo
'virages'
[meɗiⁿgo]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdìyá [moɗija]
n. 3/2 (
Radical : dìyá pl: wàdìyá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. hôte (qui accueil) [Numéro SILCAWL : 0383]
2. habitant, résidant [Numéro SILCAWL : 0527]
Examples:
- mòdìyá
'hôte'
[moɗija]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàdìyá
'hôtes'
[waɗija]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdò [moɗo]
n. 3/4 (
Radical : dò pl: mèdò)
Ton: [a] Mélodie tonale de la racine : L
1. colline de pierres
Examples:
- mòdò
'colline de pierres'
[moɗo]
4[a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèdò
'collines de pierres'
[meɗo]
4[a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdɔ̀mbɛ [moɗɔⁿɓɛ]
n. 3/4 (
Radical : dɔ̀mbɛ pl: mèdɔ̀mbɛ)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. agneau [Numéro SILCAWL : 0972]
Examples:
- mòdɔ̀mbɛ
'agneau'
[moɗɔⁿɓɛ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèdɔ̀mbɛ
'agneaux'
[meɗɔⁿɓɛ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdùmbu [moɗuᵐɓu]
n. 3/4 (
Radical : dùmbu pl: mèdùmbu)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. bouche [Numéro SILCAWL : 0015]
2. palais (de la bouche) [Numéro SILCAWL : 0020]
Examples:
- mòdùmbu
'bouche'
[moɗuᵐɓu]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèdùmbu
'bouches'
[meɗuᵐɓu]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdùni [moɗuni]
n. 3/2 (
Radical : dùni pl: wàdùni)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. vieille personne, vieillard [Numéro SILCAWL : 0340]
2. vieux (d'une personne) [Numéro SILCAWL : 0248]
3. ancien (d'une personne) [Numéro SILCAWL : 1589]
Examples:
- mòdùni
'vieille personne'
[moɗuni]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàdùni
'vieilles personnes'
[waɗuni]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdùni [moɗuni]
n. 3/4 (
Radical : dùni pl: mèdùni)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. vieux (pas jeune, of an inanimate) [Numéro SILCAWL : 0248]
2. vieux, ancien (pas neuf, of an inanimate) [Numéro SILCAWL : 1589]
Examples:
- mòdùni
'vieux'
[moɗuni]
4[3a]
Type de cadre : Isolation - C3
- mèdùni
'vieux'
[meɗuni]
4[3a]
Type de cadre : Isolation - C4
mòdùni mwá mòtò [moɗuni mʷa moto]
n. 3/2 (
pl: wàdùni wá wàtò)
Ton: [43353a]
1. senile person (Glose : Sg(C3)-vieux Sg(C3)-MA Sg(3)-personne)
[Numéro SILCAWL : 0340]
2. personne sénile (Glose : Sg(C3)-vieux Sg(C3)-MA Sg(3)-personne)
[Numéro SILCAWL : 0203]
Examples:
- mòdùni mwá mòtò
'personne sénile'
[moduni mʷa moto]
[4446ca]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàdùni wá wàtò
'personnes séniles'
[waɗuni wa wato]
[43353a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdùwá [moɗuwa]
n. 3/4 (
Radical : dùwá pl: mèdùwá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. toit [Numéro SILCAWL : 0668]
Examples:
- mòdùwá
'toit'
[moɗuwa]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèdùwá
'toits'
[meɗuwa]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moduwa na bosasa.
'Il regarde le toit avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moɗuwa na ɓosasa]
44663[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moduwa e tɛi.
'Il voit le toit à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi moɗuwa tɛi]
45563[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moduwa na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le toit avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moɗuwa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moduwa e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le toit à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ moɗuwa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moduwa mwamɛ.
'Il veut mon toit.'
[atokaⁿɗi moɗuwa mʷamɛ]
45563[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moduwa mwamɛ.
'Il voudra mon toit.'
[amutoka moɗuwa mʷamɛ]
46553[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- moduwa mwa Ndanda
'le toit de Ndanda'
[moɗuwa mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moduwa
'la couleur du toit'
[m̩vela mʷa moɗuwa]
44453[3p]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòdyáì [moɗʲai]
n. 3/2 (
Radical : dyáì pl: wàdyáì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. parent (de manière générale), relation (Glose : accoucher-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0341]
Examples:
- mòdyáì
'parent'
[moɗʲai]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàdyáì
'parents'
[waɗʲai]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdyáinì [moɗʲaini]
n. 3/2 (
Radical : dyáinì pl: wàdyáinì)
Ton: [54a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. sage femme [Numéro SILCAWL : 0408]
2. mangeur
Examples:
- mòdyáinì
'sage femme'
[moɗʲaini]
3[54a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàdyáinì
'sages femmes'
[waɗʲaini]
3[54a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdyánì [moɗʲani]
n. 1/2 (
Radical : dyánì pl: wàdyánì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
mòdyánì ŋgwɛ́lì [moɗʲaniⁿgʷɛli]
n. 3/2 (
pl: wàdyánì ŋgwɛ́lì)
Ton: [3524a]
1. sorcier (Glose : Sg(C3)-mangeur sorcellerie)
[Numéro SILCAWL : 0411]
2. sorcière (Glose : Sg(C3)-mangeur sorcellerie)
[Numéro SILCAWL : 0412]
Examples:
- mòdyánì ŋgwɛ́lì
'sorcier'
[moɗʲaniⁿgʷɛli]
[3524a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàdyánì ŋgwɛ́lì
'sorciers'
[waɗʲaniⁿgʷɛli]
[3524a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòdyɛ̀dyɛ́ [moɗʲɛɗʲɛ]
n. 3/4 (
Radical : dyɛ̀dyɛ́ pl: mèdyɛ̀dyɛ́)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. gluanteur
Examples:
- mòdyɛ̀dyɛ́
'gluanteur'
[moɗʲɛɗʲɛ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèdyɛ̀dyɛ́
'gluanteurs'
[meɗʲɛɗʲɛ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòíbì [moiɓi]
n. 3/2 (
Radical : íbì pl: wàíbì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. voleur (Glose : voler-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0388]
Examples:
- mòíbì
'voleur'
[moiɓi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàíbì
'voleurs'
[waiɓi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòíkuì [mokuɥi]
n. 3/2 (
Radical : íkuì pl: waikui)
Ton: [55a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. maître (Glose : enseigner-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0394]
Examples:
- mòíkuì
'maître'
[mokuɥi]
4[55a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàíkuì
'maîtres'
[waikuɥi]
4[55a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòíŋgiŋgɔ [moiⁿgiⁿgɔ]
n. 3/4 (
Radical : íŋgiŋgɔ pl: mèíŋgiŋgɔ)
Ton: [654] Mélodie tonale de la racine : H
1. gorge [Numéro SILCAWL : 0025]
Examples:
- mòíŋgiŋgɔ
'gorge'
[moiⁿgiⁿgɔ]
4[654]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèíŋgiŋgɔ
'gorges'
[meiⁿgiⁿgɔ]
4[654]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòíyò [moijo]
n. 3/4 (
Radical : íyò pl: mèíyò)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. trace d'animal (série de pas d'animal) [Numéro SILCAWL : 0778]
Examples:
- mòíyò
'trace d'animal'
[moijo]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèíyò
'traces d'animal'
[meijo]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkàbo [mokaɓo]
n. 3/4 (
Radical : kàbo pl: mèkàbo)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. frontière [Numéro SILCAWL : 0531]
2. limite
3. borne [Numéro SILCAWL : 0744]
Examples:
- mòkàbo
'frontière'
[mokaɓo]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkàbo
'frontières'
[mekaɓo]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkàdákodi [mokaɗakoɗi]
n. 3/4 (
Radical : kàdákodi pl: mèkàdákodi)
Ton: 4[4654] Mélodie tonale de la racine : Other
1. difficulté [Numéro SILCAWL : 0319]
Examples:
- mòkàdákodi
'difficulté'
[mokaɗakoɗi]
4[4654]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkàdákodi
'difficultés'
[mekaɗakoɗi]
4[4654]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mekadakodi na bosasa.
'Il regarde la difficulté avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mekaɗakoɗi na ɓosasa]
44663[3555]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi mokadakodi e tɛi.
'Il voit la difficulté à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mokanakoɗi tɛi]
46663[3444]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokadakodi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la difficulté avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokaɗakoɗi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[3444]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokadakodi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la difficulté à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokaɗakoɗi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[3444]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokadakodi mwamɛ.
'Il veut ma difficulté.'
[atokaⁿɗi mokaɗakoɗi mʷamɛ]
45563[3444]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokadakodi mwamɛ.
'Il voudra ma difficulté.'
[amutoka mokaɗakoɗi mʷamɛ]
46553[3444]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokadakodi mwa Ndanda
'la difficulté de Ndanda.'
[mokaɗakoɗi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[3444]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokadakodi
'la couleur de la difficulté'
[m̩vela mʷa mokaɗakoɗi]
44453[3443]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkámbo [mokaⁿɓo]
n. 3/4 (
Radical : kámbo pl: mèkámbo)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. sauterelle [Numéro SILCAWL : 1132]
2. grillon [Numéro SILCAWL : 1133]
3. locuste, criquet [Numéro SILCAWL : 1134]
Examples:
- mòkámbo
'sauterelle'
[mokaⁿɓo]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkámbo
'sauterelles'
[mekaⁿɓo]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkànyi [mokanʲi]
n. 3/4 (
Radical : kànyi pl: mèkànyi)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. bouton (sur la peau) [Numéro SILCAWL : 0188]
Examples:
- mòkànyi
'bouton'
[mokanʲi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkànyi
'bouton'
[mekanʲi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkòbo [mokoɓo]
n. 3/4 (
Radical : kòbo pl: mèkòbo)
Ton: 4[3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. peau [Numéro SILCAWL : 0002]
2. pelure, peau (de fruit) [Numéro SILCAWL : 1203]
3. balle [Numéro SILCAWL : 1206]
Examples:
- mòkòbo
'peau'
[mokoɓo]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkòbo
'peaux'
[mekoɓo]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokobo na bosasa.
'Il regarde la peau avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokoɓo na ɓosasa]
3356c[33]332a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔndi mokobo e tɛi.
'Il voit la peau à l'intérieur.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokoɓo e tɛi]
33553[33]45a
Type de cadre : Unique Frame
- Alɔŋgɔncɛ mokobo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la peau avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokoɓo na ɓosasa, namoːkanʲɛⁿgɛ]
33552[22]222J, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokobo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regard la peau à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokoɓo e tɛi, amoːkanʲɛⁿgɛ]
3542[22]25C, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokobo mwamɛ.
'Il veut ma peau.'
[atokaⁿɗi mokoɓo mʷamɛ]
35552[22]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amu toka mokobo mwamɛ.
'Il voudra ma peau.'
[amu toka mokoɓo mʷamɛ]
36552[22]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokobo mwa Ndanda
'la peau de Ndanda'
[mokoɓo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[33]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokobo
'la couleur de la peau'
[m̩vela mʷa mokoɓo]
33354[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkòbo mwá díyò [mokoɓo mʷa ɗijo]
n. 3/4 (
pl: mèkòbo má míyò)
Ton: [32245a]
1. paupière (Glose : Sg(C3)-peau Sg(C3)-MA Sg(C5)-oeil)
[Numéro SILCAWL : 0008]
Examples:
- mòkòbo mwá díyò
'paupière'
[mokoɓo mʷa diyo]
[32245a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkòbo má míyò
'paupières'
[mekoɓo ma mijo]
[32245a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkòdí [mokoɗi]
n. 3/4 (
Radical : kòdí pl: mèkòdí)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. montagne [Numéro SILCAWL : 1262]
Examples:
- mòkòdí
'montagne'
[mokoɗi]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkòdí
'montagnes'
[mekoɗi]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkòkó [mokoko]
n. 3/4 (
Radical : kòkó pl: mèkòkó)
Ton: 3[24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. canne à sucre [Numéro SILCAWL : 1241]
Examples:
- mòkòkó
'canne à sucre'
[mokoko]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkòkó
'cannes à sucre'
[mekoko]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkòkó mwá nyɔ́ŋgɛ [mokoko mʷa nʲɔⁿgɛ]
n. 3/4 (
pl: mekoko ma nyɔŋgɛ)
Ton: [324563]
1. ananas (Glose : Sg(C3)-canne.à.sucre Sg(C3)-MA fil)
[Numéro SILCAWL : 1214]
Examples:
- mòkòkó mwá nyɔ́ŋgɛ
'ananas'
[mokoko mʷa nʲɔⁿgɛ]
[324563]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkòkó mwá nyɔ́ŋgɛ
'ananas'
[mekoko ma nʲɔⁿgɛ]
[324563]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkòmbi [mokoⁿɓi]
n. 3/4 (
Radical : kòmbi pl: mèkòmbi)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. crocodile [Numéro SILCAWL : 1105]
Examples:
- mòkòmbi
'crocodile'
[mokoⁿɓi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkòmbi
'crocodiles'
[mekoⁿɓi]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokombi na bosasa.
'Il regarde le crocodile avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokoⁿɓi na ɓosasa]
44564[33]222a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokombi e tɛi.
'Il voit le crocodile à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mokoⁿɓi tɛi]
45564[33]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokombi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le crocodile avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokoⁿɓi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[33]222B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokombi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le crocodile à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokoⁿɓi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[33]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokombi mwamɛ.
'Il veut mon crocodile.'
[atokaⁿɗi mokoⁿɓi mʷamɛ]
45564[33]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokombi mwamɛ.
'Il voudra mon crocodile.'
[amutoka mokoⁿɓi mʷamɛ]
46554[33]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokombi mwa Ndanda
'le crocodile de Ndanda'
[mokoⁿɓi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[33]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokombi
'la couleur du crocodile'
[m̩vela mʷa mokoⁿɓi]
44453[2a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkɔ̀bɛ́ [mokɔɓɛ]
n. 3/4 (
Radical : kɔ̀bɛ́ pl: mèkɔ̀bɛ́)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. sac [Numéro SILCAWL : 0624]
Examples:
- mòkɔ̀bɛ́
'sac'
[mokɔɓɛ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkɔ̀bɛ́
'sacs'
[mekɔɓɛ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokɔbɛ na bosasa.
'Il regarde le sac avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokɔɓɛ na ɓosasa]
44663[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokɔbɛ e tɛi.
'Il voit le sac à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mokɔɓɛ tɛi]
45563[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokɔbɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le sac avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokɔɓɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokɔbɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le sac à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokɔɓɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokɔbɛ dyamɛ.
'Il veut mon sac.'
[atokaⁿɗi mokɔɓɛ mʷamɛ]
45563[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokɔbɛ dyamɛ.
'Il voudra mon sac.'
[amutoka mokɔɓɛ mʷamɛ]
46553[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokɔbɛ dya Ndanda
'le sac de Ndanda'
[mokɔɓɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokɔbɛ
'la couleur du sac'
[m̩vela mʷa mokɔɓɛ]
44452[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkɔ̀bɛ́ mwá mèpàmbwɛ [mokɔɓɛ mʷa mepaⁿɓʷɛ]
n. 3/4 (
pl: mèkɔ̀bɛ́ má mèpàmbwɛ)
Ton: [435632a]
1. carquois (Glose : Sg(C3)-sac Sg(C3)-MA Pl(C8)-arc)
[Numéro SILCAWL : 0784]
Examples:
- mòkɔ̀bɛ́ mwá mèpàmbwɛ
'carquois'
[mokɔɓɛ mʷa mepaⁿɓʷɛ]
[435632a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkɔ̀bɛ́ má mèpàmbwɛ
'carquois'
[mekɔɓɛ ma mepaⁿɓʷɛ]
[435632a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkɔ̀dí [mokɔɗi]
n. 3/4 (
Radical : kɔ̀dí pl: mèkɔ̀dí)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. corde [Numéro SILCAWL : 0653]
Examples:
- mòkɔ̀dí
'corde'
[mokɔɗi]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkɔ̀dí
'cordes'
[mekɔɗi]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokɔdi na bosasa.
'Il regarde la corde avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokɔɗi na ɓosasa]
44663[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokɔdi e tɛi.
'Il voit la corde à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mokɔɗi tɛi]
45563[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokɔdi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la corde avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokɔɗi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokɔdi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la corde à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokɔɗi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokɔdi mwamɛ.
'Il veut ma corde.'
[atokaⁿɗi mokɔɗi mʷamɛ]
45563[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokɔdi mwamɛ.
'Il voudra ma corde.'
[amutoka mokɔɗi mʷamɛ]
46553[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokɔdi mwa Ndanda
'la corde de Ndanda'
[mokɔɗi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokɔdi
'la couleur de la corde'
[m̩vela mʷa mokɔɗi]
44452[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkɔ̀dí mwá èìcí [mokɔɗi mʷa itʃi]
n. 3/4 (
pl: mekodi ma eici)
Ton: [435623]
1. liane (Glose : Sg(C3)-corde Sg(C3)-MA Sg(C7)-forêt)
[Numéro SILCAWL : 1191]
Examples:
- mòkɔ̀dí mwá èìcí
'liane'
[mokɔɗi mʷa itʃi]
[435623]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mekɔɗi ma eici
'lianes'
[mekɔɗi ma itʃi]
[435623]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkɔ́m [mokɔm]
n. 3/4 (
Radical : kɔ́m pl: mèkɔ́m)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. grenouille [Numéro SILCAWL : 1106]
Examples:
- mòkɔ́m
'grenouille'
[mokɔm]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkɔ́m
'grenouilles'
[mekɔm]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokɔm na bosasa.
'Il regarde la grenouille avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokɔm na ɓosasa]
44563[5]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokɔm e tɛi.
'Il voit la grenouille à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mokɔm tɛi]
45563[4]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokɔm na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la grenouille avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokɔm na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[4]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokɔm e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la grenouille à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokɔm tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[4]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokɔm mwamɛ.
'Il veut ma grenouille.'
[atokaⁿɗi mokɔm mʷamɛ]
45563[4]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokɔm mwamɛ.
'Il voudra ma grenouille.'
[amutoka mokɔm mʷamɛ]
46553[4]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokɔm mwa Ndanda
'la grenouille de Ndanda'
[mokɔm mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[5]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokɔm
'la couleur de la grenouille'
[m̩vela mʷa mokɔm]
44452[3]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkɔ̀ŋgɔ [mokɔⁿgɔ]
n. 3/4 (
Radical : kɔ̀ŋgɔ pl: mèkɔ̀ŋgɔ)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. dos [Numéro SILCAWL : 0042]
Examples:
- mòkɔ̀ŋgɔ
'dos'
[mokɔⁿgɔ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkɔ̀ŋgɔ
'dos'
[mekɔⁿgɔ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokɔŋgɔ na bosasa.
'Il regarde le dos avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokɔⁿgɔ na ɓosasa]
44664[33]333a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokɔŋgɔ e tɛi.
'Il voit le dos à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mokɔⁿgɔ tɛi]
46665[43]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokɔŋgɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le dos avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokɔⁿgɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[32]222B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokɔŋgɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le dos à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokɔⁿgɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[32]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokɔŋgɔ mwamɛ.
'Il veut mon dos.'
[atokaⁿɗi mokɔⁿgɔ mʷamɛ]
45564[32]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokɔŋgɔ mwamɛ.
'Il voudra mon dos.'
[amutoka mokɔⁿgɔ mʷamɛ]
46554[32]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokɔŋgɔ mwa Ndanda
'le dos de Ndanda'
[mokɔⁿgɔ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[33]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokɔŋgɔ
'la couleur du dos'
[m̩vela mʷa mokɔⁿgɔ]
33354[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkùbá [mokuɓa]
n. 3/4 (
Radical : kùbá pl: mèkùbá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. taille [Numéro SILCAWL : 0036]
Examples:
- mòkùbá
'taille'
[mokuɓa]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkùbá
'tailles'
[mekuɓa]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkùbá mútìikî [mokuɓa mutiːkiː]
n. 3/4 (
pl: mèkùbá mítìikî)
Ton: [3562p]
1. minceur (Glose : 3Sg(C3)-taille 3Sg(C3)-petit)
Examples:
- mòkùbá mútìikî
'minceur'
[mokuɓa mutiːkiː]
34[3562p]
Type de cadre : Isolation
mòkùdyú [mokuɗʲu]
n. 3/4 (
Radical : kùdyú pl: mèkùdyú)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. asticot, ver blanc [Numéro SILCAWL : 1121]
Examples:
- mòkùdyú
'asticot'
[mokuɗʲu]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkùdyú
'asticots'
[mekuɗʲu]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokudyu na bosasa.
'Il regarde l'asticot avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokuɗʲu na ɓosasa]
44563[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokudyu e tɛi.
'Il voit l'asticot à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mokuɗʲu tɛi]
45563[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokudyu na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'asticot avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokuɗʲu na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokudyu e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'asticot à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokuɗʲu tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokudyu mwamɛ.
'Il veut mon asticot.'
[atokaⁿɗi mokuɗʲu mʷamɛ]
45563[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokudyu mwamɛ.
'Il voudra mon asticot.'
[amutoka mokuɗʲu mʷamɛ]
46553[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokudyu mwa Ndanda
'l'asticot de Ndanda'
[mokuɗʲu mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokudyu
'la couleur de l'asticot'
[m̩vela mʷa mokuɗʲu]
44452[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkúkù [mokuku]
n. 3/4 (
Radical : kúkù)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. phantôme, esprit (d'un défunt) [Numéro SILCAWL : 0911]
Examples:
- mòkúkù
'phantôme'
[mokuku]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mokuku na bosasa.
'Il regarde le phantôme avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokuku na ɓosasa]
44663[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokuku e tɛi.
'Il voit le phantôme à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mokuku tɛi]
45563[43]4a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokuku na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le phantôme avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokuku na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[54]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokuku e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le phantôme à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokuku tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[43]4B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokuku mwamɛ.
'Il veut mon phantôme.'
[atokaⁿɗi mokuku mʷamɛ]
45563[43]4a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokuku mwamɛ.
'Il voudra mon phantôme.'
[amutoka mokuku mʷamɛ]
46553[43]4a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokuku mwa Ndanda
'le phantôme de Ndanda'
[mokuku mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[53]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokuku
'la couleur du phantôme'
[m̩vela mʷa mokuku]
44452[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkùmú [mokumu]
n. 3/4 (
Radical : kùmú pl: mèkùmú)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. esclave [Numéro SILCAWL : 0395]
Examples:
- mòkùmú
'esclave'
[mokumu]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkùmú
'escalves'
[mekumu]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokumu na bosasa.
'Il regarde l'esclave avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokumu na ɓosasa]
44663[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokumu e tɛi.
'Il voit l'esclave à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mokumu tɛi]
46663[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokumu na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'esclave avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokumu na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[35]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokumu e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit l'esclave à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mokumu tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokumu mwamɛ.
'Il veut mon esclave.'
[atokaⁿɗi mokumu mʷamɛ]
46663[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokumu mwamɛ.
'Il voudra mon esclave.'
[amutoka mokumu mʷamɛ]
46553[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mokumu mwa Ndanda
'l'esclave de Ndanda'
[mokumu mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokumu
'la couleur de l'esclave'
[m̩vela mʷa mokumu]
44452[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòkúsà [mokusa]
n. 3/4 (
Radical : kúsà pl: mèkúsà)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. (chose) braisée
Examples:
- mòkúsà
'(chose) braisée'
[mokusa]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkúsà
'(choses) braisées'
[mekusa]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkúsì [mokusi]
n. 3/4 (
Radical : kúsì pl: mèkúsì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. veuf [Numéro SILCAWL : 0372]
2. veuve [Numéro SILCAWL : 0371]
Examples:
- mòkúsì
'veuf'
[mokusi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkúsì
'veuf'
[mekusi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkwányà [mokʷanʲa]
n. 3/4 (
Radical : kwányà pl: mèkwányà)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. calao [Numéro SILCAWL : 1050]
Examples:
- mòkwányà
'calao'
[mokʷanʲa]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèkwányà
'calaos'
[mekʷanʲa]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòkwányi [mokʷanʲi]
n. 3/4 (
Radical : kwányi pl: mèkwányi)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. maigreur
mòlábè [molaɓe]
n. 3/4 (
Radical : lábè pl: mèlábè)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. branche [Numéro SILCAWL : 1178]
Examples:
- mòlábè
'branche'
[molaɓe]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèlábè
'branches'
[melaɓe]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòlámbì [molaⁿɓi]
n. 3/2 (
Radical : lámbì pl: wàlámbì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. piégeur (Glose : tendre.piège-NOMAG)
mòlámbì lìlámbò [molaⁿɓi lilaⁿɓo]
n. 3/2 (
pl: wàlámbì lìlámbò)
Ton: [45224a]
1. chasseur (au piège), trappeur (Glose : Sg(C3)-trappeur Pl(C19)-piège)
[Numéro SILCAWL : 0398]
Examples:
- mòlámbì lìlámbò
'trappeur'
[molaⁿɓi lilaⁿɓo]
[45224a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàlámbì lìlámbò
'trappeurs'
[walaⁿɓi lilaⁿɓo]
[45224a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòlào [molao]
n. 3/4 (
Radical : lào pl: mèlào)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. danger [Numéro SILCAWL : 0324]
Examples:
- mòlào
'danger'
[molao]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèlào
'dangers'
[melao]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (other pl)
mòlàpo [molapo]
n. 3/4 (
Radical : làpo pl: mèlàpo)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. langue (parler) [Numéro SILCAWL : 0430]
Examples:
- mòlàpo
'langue'
[molapo]
4[4a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèlàpo
'langues'
[melapo]
4[4a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Atokandi molapo mwamɛ
'Il veut ma langue.'
[atokaⁿɗi molapo mʷamɛ]
55564[43]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka molapo mwamɛ
'Il voudra ma langue.'
[amutoka molapo mʷamɛ]
46553[33]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
mòlémà [molema]
n. 3/4 (
Radical : lémà pl: mèlémà)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. coeur [Numéro SILCAWL : 0082]
Examples:
- mòlémà
'coeur'
[molema]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèlémà
'coeurs'
[melema]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi molema na bosasa.
'Il regarde le coeur avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi molema na ɓosasa]
44663[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi molema e tɛi.
'Il voit le coeur à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi molema tɛi]
46664[53]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ molema na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le coeur avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ molema na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[53]22225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ molema e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le coeur à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ molema e tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[53]45B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi molema mwamɛ.
'Il veut mon coeur.'
[atokaⁿɗi molema mʷamɛ]
45564[53]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka molema mwamɛ.
'Il voudra mon coeur.'
[amutoka molema mʷamɛ]
46554[53]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- molema mwa Ndanda
'le coeur de Ndanda'
[molema mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[53]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa molema
'la couleur du coeur'
[m̩vela mʷa molema]
44453[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòlévíyì [moleviː]
n. 3/2 (
Radical : lévíyì pl: wàlévíyì)
Ton: [55a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. guide (Glose : montrer-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0389]
Examples:
- mòlévíyì
'guide'
[moleviː]
4[55a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàlévíyì
'guides'
[waleviː]
4[55a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòlɛ̀lí [molɛli]
n. 3/4 (
Radical : lɛ̀lí pl: mèlɛ̀lí)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. goût du sucre, sucrerie
Examples:
- mòlɛ̀lí
'goût du sucre'
[molɛli]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèlɛ̀lí
'goûts du sucre'
[melɛli]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòlíyì [moliː]
n. 3/2 (
Radical : líyì pl: wàlíyì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. planteur, cultivateur (Glose : semer-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0396]
Examples:
- mòlíyì
'planteur'
[moliː]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi moliyi na bosasa.
'Il regarde le planteur avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moliji na ɓosasa]
44563[52]222a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moliyi e tɛi.
'Il voit le planteur à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi moliji tɛi]
45563[42]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moliyi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le planteur avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moliji na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[52]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moliyi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le planteur à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ moliji tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moliyi mwamɛ.
'Il veut mon planteur.'
[atokaⁿɗi moliji mʷamɛ]
45563[52]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moliyi mwamɛ.
'Il voudra mon planteur.'
[amutoka moliji mʷamɛ]
46553[52]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- moliyi mwa Ndanda
'le planteur de Ndanda'
[moliji mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[52]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moliyi
'la couleur du planteur'
[m̩vela mʷa moliji]
44453[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòló [molo]
n. 3/4 (
Radical : ló pl: mèló)
Ton: [5] Mélodie tonale de la racine : H
1. tête [Numéro SILCAWL : 0003]
Examples:
- mòló
'têtes'
[molo]
4[5]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèló
'têtes'
[melo]
4[5]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi molo na bosasa.
'Il regarde la tête avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi molo na ɓosasa]
33662[5]332a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi molo e tɛi.
'Il voit la tête à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi molo tɛi]
3552[4]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ molo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la tête avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔᵈʒɛ molo na ɓosasa, namoːkanʲɛⁿgɛ.]
3366[25]432J, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ molo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la tête à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ molo tɛi, amoːkanʲɛⁿgɛ]
3652[4]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi molo mwamɛ.
'Il veut ma tête.'
[atokaⁿɗi molo mʷamɛ]
35552[4]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amu toka molo mwamɛ.
'Il voudra ma tête.'
[amu toka molo mʷamɛ]
36552[4]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- molo mwa Ndanda
'la tête de Ndanda'
[molo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[5]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa molo
'la couleur de la tête'
[m̩vela mʷa molo]
33352[3]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòlóma [moloma]
n. 3/4 (
Radical : lóma pl: mèlóma)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. commission
Examples:
- mòlóma
'commission'
[moloma]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèlóma
'commissions'
[meloma]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòlòŋgá [moloⁿga]
n. 3/4 (
Radical : lòŋgá pl: mèlòŋgá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. seau [Numéro SILCAWL : 0627]
Examples:
- mòlòŋgá
'seau'
[moloⁿga]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèlòŋgá
'seaux'
[meloⁿga]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòló bwáì [molo ɓʷai]
n. 3/4 (
pl: mèló bwáì)
Ton: [345a]
1. mal de tête (Glose : Sg(C3)-tête Sg(C14)-douleur)
[Numéro SILCAWL : 0235]
Examples:
- mòló bwáì
'mal de tête'
[molo ɓʷai]
[345a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèló bwáì
'mal de tête'
[melo ɓʷai]
[345a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòlúbwɛ [moluɓʷɛ]
n. 3/4 (
Radical : lúbwɛ pl: mèlúbwɛ)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. aigle [Numéro SILCAWL : 1055]
Examples:
- mòlúbwɛ
'aigle'
[moluɓʷɛ]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèlúbwɛ
'aigles'
[meluɓʷɛ]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi molubwɛ na bosasa.
'Il regarde l'aigle avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moluɓʷɛ na ɓosasa]
44563[55]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi molubwɛ e tɛi.
'Il voit l'aigle à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi moluɓʷɛ tɛi]
45563[44]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ molubwɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'aigle avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moluɓʷɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ molubwɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'aigle à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ moluɓʷɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi molubwɛ mwamɛ.
'Il veut mon aigle.'
[atokaⁿɗi moluɓʷɛ mʷamɛ]
45563[44]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka molubwɛ mwamɛ.
'Il voudra mon aigle.'
[amutoka moluɓʷɛ mʷamɛ]
46553[44]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- molubwɛ mwa Ndanda
'l'aigle de Ndanda'
[moluɓʷɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[55]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa molubwɛ
'la couleur de l'aigle'
[m̩vela mʷa moluɓʷɛ]
44452[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòlúma [moluma]
n. 3/4 (
Radical : lúma pl: mèlúma)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. fourchette
Examples:
- mòlúma
'fourchette'
[moluma]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèlúma
'fourchettes'
[meluma]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònáŋga [monaⁿga]
n. 3/4 (
Radical : náŋga pl: mènáŋga)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. étoile [Numéro SILCAWL : 1322]
Examples:
- mònáŋga
'étoile'
[monaⁿga]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mènáŋga
'étoiles'
[menaⁿga]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòncácìyɛ́ [moⁿdʒatʃijɛ]
n. 3/4 (
Radical : ncácìyɛ́ pl: mèncácìyɛ́)
Ton: [534] Mélodie tonale de la racine : Other
1. sangsue [Numéro SILCAWL : 1136]
Examples:
- mòncácìyɛ́
'sangsue'
[moⁿdʒatʃijɛ]
4[534]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèncácìyɛ́
'sangsues'
[meⁿdʒatʃijɛ]
4[534]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòndóŋgò [moⁿɗoⁿgo]
n. 3/4 (
Radical : ndóŋgò pl: mèndóŋgò)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. visage [Numéro SILCAWL : 0005]
2. front [Numéro SILCAWL : 0004]
Examples:
- mòndóŋgò
'visage'
[moⁿɗoⁿgo]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèndóŋgò
'visages'
[meⁿɗoⁿgo]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mondoŋgo na bosasa.
'Il regarde le visage avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moⁿɗoⁿgo na ɓosasa]
33662[53]222a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mondoŋgo e tɛi.
'Il voit le visage à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi moⁿɗoⁿgo tɛi]
466[35]25a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mondoŋgo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le visage avec courtoisie, je serai content'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moⁿɗoⁿgo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
33653[53]322J, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mondoŋgo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le visage à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ moⁿɗoⁿgo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3653[52]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mondoŋgo mwamɛ.
'Il veux mon visage.'
[atokaⁿɗi moⁿɗoⁿgo e mʷamɛ]
35663[52]35a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mondoŋgo mwamɛ.
'Il voudra mon visage.'
[amutoka moⁿɗoⁿgo e mʷamɛ]
36552[52]24a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mondoŋgo mwa Ndanda
'le visage de Ndanda'
[moⁿdoⁿgo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[63]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mondoŋgo
'la couleur du visage'
[m̩vela mʷa moⁿɗoⁿgo]
33363[5a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòndùma [moⁿɗuma]
n. 3/4 (
Radical : ndùma pl: mèndùma)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. variété de tambour qui fait le gros bruit
Examples:
- mòndùma
'tambour (gros bruit)'
[moⁿɗuma]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèndùma
'tambours (gros bruit)'
[meⁿɗuma]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònɛ̀cɛ́ [monɛtʃɛ]
n. 3/4 (
Radical : nɛ̀cɛ́ pl: mènɛ̀cɛ́)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. puce [Numéro SILCAWL : 1118]
Examples:
- mònɛ̀cɛ́
'puce'
[monɛtʃɛ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mènɛ̀cɛ́
'puces'
[menɛtʃɛ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònɔ́ɔ [monɔː]
n. 3/4 (
Radical : nɔ́ɔ pl: mènɔ́ɔ)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. doigt [Numéro SILCAWL : 0059]
Examples:
- mònɔ́ɔ
'doigt'
[monɔː]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mènɔ́ɔ
'doigts'
[menɔː]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònɔ́ɔ mútúbwɛɛ̀ [monɔː mutuɓʷɛ]
n. 3/4 (
pl: mènɔ́ɔ mítúbwɛɛ̀)
Ton: [34456i]
1. pouce (Glose : Sg(C3)-doigt Sg(C3)-gros)
[Numéro SILCAWL : 0060]
Examples:
- mònɔ́ɔ mútúbwɛɛ̀
'pouce'
[monɔː mutuɓʷɛ]
[34456i]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mènɔ́ɔ mítúbwɛɛ̀
'pouces'
[menɔː mituɓʷɛ]
[34456i]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònɔ́ɔ mwá èkòó [monɔː mʷako]
n. 3/4 (
pl: mènɔ́ɔ má màkòó)
Ton: [3556223]
1. orteil, doigt de pied (Glose : Sg(C3)-doigt Sg(C3)-MA Sg(C7)-pied)
[Numéro SILCAWL : 0073]
Examples:
- mònɔ́ɔ mwá èkòó
'orteil'
[monɔː mʷako]
[3556223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mènɔ́ɔ má màkòó
'orteils'
[menɔː ma mako]
[3556223]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònùncɛ [monuⁿdʒɛ]
n. 3/4 (
Radical : nùncɛ pl: mènùncɛ)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. musaraigne [Numéro SILCAWL : 1013]
Examples:
- mònùncɛ
'musaraigne'
[monuⁿdʒe]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mènùncɛ
'musaraignes'
[menuⁿdʒe]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònyòni [monʲoni]
n. 3/4 (
Radical : nyòni pl: mènyòni)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. aubergine [Numéro SILCAWL : 1225]
Examples:
- mònyòni
'aubergine'
[monʲoni]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mènyòni
'aubergines'
[menʲoni]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònyòŋgo [monʲoⁿgo]
n. 3/4 (
Radical : nyòŋgo pl: mènyòŋgo)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. arc-en-ciel [Numéro SILCAWL : 1316]
Examples:
- mònyòŋgo
'arc-en-ciel'
[monʲoⁿgo]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mènyòŋgo
'arcs-en-ciel'
[menʲoⁿgo]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònyúbɛ̀ [monʲuɓɛ]
n. 3/4 (
Radical : nyúbɛ̀ pl: mènyúbɛ̀)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. ride [Numéro SILCAWL : 0187]
Examples:
- mònyúbɛ̀
'ride'
[monʲuɓɛ]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mènyúbɛ̀
'rides'
[menʲuɓɛ]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mònyúnyuà [monʲunʲwa]
n. 3/4 (
Radical : nyúnyuà pl: mènyúnywà)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. pénis [Numéro SILCAWL : 0046]
2. (personne) nue [Numéro SILCAWL : 0540]
Examples:
- mònyúnyuà
'pénis'
[monyunywa]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mòŋgàkó [moⁿgako]
n. 3/4 (
Radical : ŋgàkó pl: meŋgako)
Ton: [34] Mélodie tonale de la racine : LH
1. varan (terrestre) [Numéro SILCAWL : 1104]
Examples:
- moŋgako
'varan'
[moⁿgako]
3[34]
Type de cadre : Isolation (sg)
- meŋgako
'varans'
[meⁿgako]
3[34]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòŋgùmá [moⁿguma]
n. 3/4 (
Radical : ŋgùmá pl: mèŋgùmá)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. couleuvre [Numéro SILCAWL : 1096]
Examples:
- mòŋgùmá
'couleuvre'
[moⁿguma]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèŋgùmá
'couleuvres'
[meⁿguma]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòŋgúmba [moⁿgumⁿɓa]
n. 3/4 (
Radical : ŋgúmba pl: mèŋgúmba)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. richesse
mòómì [moːmi]
n. 3/4 (
Radical : ómì pl: mìómì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. mâle
mòómì mwá èkàbalá [moːmi mʷa kaɓala]
n. 3/4 (
pl: mìómì má bèkàbalá)
Ton: [46352223]
1. étalon (Glose : Sg(C3)-mâle Sg(C3)-MA Sg(C7)-cheval)
[Numéro SILCAWL : 0983]
Examples:
- mòómì mwá èkàbalá
'étalon'
[moːmi mʷa kaɓala]
[46352223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mìómì má bèkàbalá
'étalons'
[miomi ma ɓekaɓala]
[46352223]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòómì mwá kúbà [moːmi mʷa kuɓa]
n. 3/4 (
pl: mìómì má kúbà)
Ton: [46356b]
1. coq (Glose : Sg(C3)-mâle Sg(C3)-MA poulet)
[Numéro SILCAWL : 0975]
Examples:
- mòómì mwá kúbà
'coq'
[moːmi mʷa kuɓa]
[46356b]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mìómì má kúbà
'coqs'
[miomi ma kuɓa]
[46356b]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòómì mwá ŋgòyá [moːmi mʷa ⁿgoja]
n. 3/4 (
pl: mìómì má ŋgòyá)
Ton: [463523]
1. verrat, cochon mâle (Glose : Sg(C3)-mâle Sg(C3)-MA cochon)
[Numéro SILCAWL : 0988]
Examples:
- mòómì mwá ŋgòyá
'verrat'
[moːmi mʷa ⁿgoja]
[463523]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mìómì má ŋgòyá
'verrats'
[miomi ma ⁿgoja]
[463522]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòómì mwá tàbà [moːmi mʷa taɓa]
n. 3/4 (
pl: mìómì má tàba)
Ton: [46353a]
1. Sg(C3)-mâle Sg(C3)-MA chèvre (Glose : Sg(C3)-mâle Sg(C3)-MA chèvre)
[Numéro SILCAWL : 0966]
Examples:
- mòómì mwá tàbà
'bouc'
[moːmi mʷa taɓa]
[46353a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mìómì má tàba
'boucs'
[miomi ma taɓa]
[46353a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòóŋgolò [moːⁿgolo]
n. 3/4 (
Radical : óŋgolò pl: mìóŋgolò)
Ton: [55a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. (chose) ronde [Numéro SILCAWL : 1529]
Examples:
- mòóŋgolò
'rond'
[moːⁿgolo]
4[55a]
Type de cadre : Isolation - C3
mòòpáni [moːpani]
n. 3/4 (
Radical : òpáni pl: mìòpáni)
Ton: [354] Mélodie tonale de la racine : Other
1. mouillé [Numéro SILCAWL : 1549]
Examples:
- mòòpáni
'mouillé'
[moːpani]
4[354]
Type de cadre : Isolation - C3
mòpómwani [mopomʷani]
n. 3/4 (
Radical : pómwani pl: mèpómwani)
Ton: [654] Mélodie tonale de la racine : H
1. (chose) fade [Numéro SILCAWL : 1495]
Examples:
- mòpómwani
'fade'
[mopomʷani]
4[654]
Type de cadre : Isolation - C3
mòsáamba [mosaːⁿɓa]
n. 3/4 (
Radical : sáamba pl: mèsáamba)
Ton: [654] Mélodie tonale de la racine : H
1. ensemble [Numéro SILCAWL : 0416]
Examples:
- mòsáamba
'ensemble'
[mosaːⁿɓa]
4[654]
Type de cadre : Isolation
mòsámbiyì [mosaⁿɓiː]
n. 3/2 (
Radical : sámbiyì pl: wàsámbiyì)
Ton: [55a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. vendeur, marchand (Glose : acheter-CAUS-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0403]
Examples:
- mòsámbiyì
'vendeur'
[mosaⁿɓiː]
4[55a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàsámbiyì
'vendeurs'
[wasaⁿɓiː]
4[55a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòsámbiyì nyàma [mosaⁿɓi nʲama]
n. 3/2 (
pl: wàsámbiyì nyàma)
Ton: [45532a]
1. boucher (Glose : Sg(C3)-vendre-NOMAG viande)
[Numéro SILCAWL : 0402]
Examples:
- mòsámbiyì nyàma
'boucher'
[mosaⁿɓi nʲama]
[45532a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàsámbiyì nyàma
'bouchers'
[wasaⁿɓi nʲama]
[45532a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòsàni [mosani]
n. 3/4 (
Radical : sàni)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. paix [Numéro SILCAWL : 0867]
Examples:
- mòsàni
'paix'
[mosani]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mosani na bosasa.
'Il regarde la paix avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mosani na ɓosasa]
44664[33]222a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mosani e tɛi.
'Il voit la paix à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mosani tɛi]
46664[32]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mosani na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la paix avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mosani na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[32]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mosani e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la paix à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mosani tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[32]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mosani mwamɛ.
'Il veut ma paix.'
[atokaⁿɗi mosani mʷamɛ]
45564[33]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mosani mwamɛ.
'Il voudra ma paix.'
[amutoka mosani mʷamɛ]
46554[33]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mosani mwa Ndanda
'la paix de Ndanda'
[mosani mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[33]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mosani
'la couleur de la paix'
[m̩vela mʷa mosani]
44454[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòsáŋga [mosaⁿga]
n. 3/4 (
Radical : sáŋga pl: mèsáŋga)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. collier [Numéro SILCAWL : 0552]
Examples:
- mòsáŋga
'collier'
[mosaⁿga]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèsáŋga
'colliers'
[mesaⁿga]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mosaŋga na bosasa.
'Il regarde le collier avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mosaⁿga na ɓosasa]
44663[55]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mosaŋga e tɛi.
'Il voit le collier à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mosaⁿga tɛi]
45563[44]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mosaŋga na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le collier avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mosaⁿga na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[354]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mosaŋga e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le collier à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mosaⁿga tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mosaŋga mwamɛ.
'Il veut mon collier.'
[atokaⁿɗi mosaⁿga mʷamɛ]
45563[44]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mosaŋga mwamɛ.
'Il voudra mon collier.'
[amutoka mosaⁿga mʷamɛ]
46553[44]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mosaŋga mwa Ndanda
'le collier de Ndanda'
[mosaⁿga mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mosaŋga
'la couleur du collier'
[m̩vela mʷa mosaⁿga]
44452[32]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòséì [mòséì]
n. 3/2 (
Radical : séì pl: wàséì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. faiseur (Glose : faire-NOMAG)
mòséì bèkáŋgà [mosei ɓekaⁿga]
n. 3/2 (
pl: wàséì bèkáŋgà)
Ton: [45224a]
1. cultivateur (Glose : Sg(C3)-faire-NOMAG Pl(C7)-champ)
[Numéro SILCAWL : 0396]
Examples:
- mòséì bèkáŋgà
'cultivateur'
[mosei ɓekaⁿga]
[45224a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàséì bèkáŋgà
'cultivateurs'
[wasei ɓekaⁿga]
[45224a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòséì dyàŋgó [mosei ɗʲaⁿgo]
n. 3/2 Ton: [45223]
1. chasseur (Glose : Sg(C3)-faiseur chasse)
[Numéro SILCAWL : 0398]
Examples:
- mòséì dyàŋgó
'chasseur'
[mosei ɗʲaⁿgo]
[45223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàséì dyàŋgó
'chasseurs'
[wasei ɗʲaⁿgo]
[45223]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòsɛ́bɛnì [mosɛɓɛni]
n. 3/4 (
Radical : sɛ́bɛnì pl: mèsɛ́bɛnì)
Ton: [54a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. mante religieuse [Numéro SILCAWL : 1135]
Examples:
- mòsɛ́bɛnì
'mante religieuse'
[mosɛɓɛni]
4[54a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèsɛ́bɛnì
'mantes religieuses'
[mesɛɓɛni]
4[54a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòsɛ́ŋgwɛ̀ [mosɛⁿgʷɛ]
n. 3/4 (
Radical : sɛ́ŋgwɛ̀ pl: mèsɛ́ŋgwɛ̀)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. taro [Numéro SILCAWL : 1228]
Examples:
- mòsɛ́ŋgwɛ̀
'taro'
[mosɛⁿgʷɛ]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèsɛ́ŋgwɛ̀
'taros'
[mesɛⁿgʷɛ]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòsɔ́mbɔ̀ [mosɔⁿɓɔ]
n. 3/4 (
Radical : sɔ́mbɔ̀ pl: mèsɔ́mbɔ̀)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. étincelle [Numéro SILCAWL : 1307]
Examples:
- mòsɔ́mbɔ̀
'étincelle'
[mosɔⁿɓɔ]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèsɔ́mbɔ̀
'étincelles'
[mesɔⁿɓɔ]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòsɔ́ŋgɔlɔ̀dí [mosɔⁿgɔlɔɗi]
n. 3/4 (
Radical : sɔ́ŋgɔlɔ̀dí pl: mèsɔ́ŋgɔlɔ̀dí)
Ton: [5523] Mélodie tonale de la racine : Other
1. ver de terre [Numéro SILCAWL : 1140]
Examples:
- mòsɔ́ŋgɔlɔ̀dí
'ver de terre'
[mosɔⁿgɔlɔɗi]
4[5523]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèsɔ́ŋgɔlɔ̀dí
'vers de terre'
[mesɔⁿgɔlɔɗi]
4[5523]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòsɔ́ɔ [mosɔː]
n. 3/4 (
Radical : sɔ́ɔ pl: mèsɔ́ɔ)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. chave-souris [Numéro SILCAWL : 1019]
Examples:
- mòsɔ́ɔ
'chauve-souris'
[mosɔː]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèsɔ́ɔ
'chauves-souris'
[mesɔː]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mosɔɔ na bosasa.
'Il regarde la chauve-souris avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mosɔɔ na ɓosasa]
44563[44]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mosɔɔ e tɛi.
'Il voit la chauve-souris à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mosɔɔ tɛi]
45563[44]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mosɔɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la chauve-souris avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mosɔɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mosɔɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la chauve-souris à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mosɔɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mosɔɔ mwamɛ.
'Il veut ma chauve-souris.'
[atokaⁿɗi mosɔɔ mʷamɛ]
45563[44]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mosɔɔ mwamɛ.
'Il voudra ma chauve-souris.'
[amutoka mosɔɔ mʷamɛ]
46553[44]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mosɔɔ mwa Ndanda
'la chauve-souris de Ndanda'
[mosɔɔ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mosɔɔ
'la couleur de la chauve-souris'
[m̩vela mʷa mosɔɔ]
44452[32]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòsɔ́ɔ mútúbwɛɛ̀ [mosɔː mutuɓʷɛ]
n. 3/4 (
pl: mèsɔ́ɔ mítúbwɛɛ̀)
Ton: [34456i]
1. roussette (Glose : Sg(C3)-chauve.souris Sg(C3)-grand)
[Numéro SILCAWL : 1020]
Examples:
- mòsɔ́ɔ mútúbwɛɛ̀
'roussette'
[mosɔː mutuɓʷɛ]
[34456i]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèsɔ́ɔ mítúbwɛɛ̀
'roussettes'
[mesɔː mituɓʷɛ]
[34456i]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòsɔ́pi [mosɔpi]
n. 3/4 (
Radical : sɔ́pi pl: mèsɔ́pi)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. ver intestinal [Numéro SILCAWL : 0223]
Examples:
- mòsɔ́pi
'ver intestinal'
[mosɔpi]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèsɔ́pi
'vers intestinaux'
[mesɔpi]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòsɔ̀sɔdu [mosɔsɔɗu]
n. 3/4 (
Radical : sɔ̀sɔdu pl: mèsɔ̀sɔdu)
Ton: [33a] Mélodie tonale de la racine : L
1. bec [Numéro SILCAWL : 1060]
Examples:
- mòsɔ̀sɔdu
'bec'
[mosɔsɔɗu]
4[33a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèsɔ̀sɔdu
'bec'
[mesɔsɔɗu]
4[33a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtàba [motaɓa]
n. 3/4 (
Radical : tàba pl: mètàba)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. marécage, marais [Numéro SILCAWL : 1289]
Examples:
- mòtàba
'marécage'
[motaɓa]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mètàba
'marécages'
[metaɓa]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtámwì [motamɥi]
n. 3/2 (
Radical : támwì pl: wàtámwì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. voyageur (Glose : marcher-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0844]
Examples:
- mòtámwì
'voyageur'
[motamɥi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtámwì
'voyageurs'
[watamɥi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtéyani [teani]
n. 3/4 (
Radical : téyani pl: mètéyani)
Ton: [654] Mélodie tonale de la racine : H
1. (chose) mûre [Numéro SILCAWL : 1247]
Examples:
- mòtéyani
'(chose) mûre'
[teani]
4[654]
Type de cadre : Isolation - C3
mòtò [moto]
n. 1/2 (
Radical : tò pl: wàtò)
Ton: [a] Mélodie tonale de la racine : L
1. personne, homme [Numéro SILCAWL : 0326]
Examples:
- mòtò
'personne'
[moto]
4[a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtò
'personnes'
[wato]
4[a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moto na bosasa.
'Il regarde la personne avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moto na ɓosasa]
44664[2]222a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moto e tɛi.
'Il voit la personne à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi moto e tɛi]
45563[3]35a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moto na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la personne avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moto na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[3]222B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moto e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la personne à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ moto e tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[3]35B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moto aamɛ.
'Il veut ma personne.'
[atokaⁿɗi mota:mɛ]
45562[2]23
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moto aamɛ.
'Il voudra ma personne.'
[amutoka motaːmɛ]
46552[2]23
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- moto a Ndanda
'la personne de Ndanda'
[mota ⁿɗaⁿɗa]
2[2]12
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moto
'la couleur de la personne'
[m̩vela mʷa moto]
44453[a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòtóba [motoɓa]
n. 3/4 (
Radical : tóba pl: mètóba)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. escargot [Numéro SILCAWL : 1094]
Examples:
- mòtóba
'escargot'
[motoɓa]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mètóba
'escargots'
[metoɓa]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi motoba na bosasa.
'Il regarde l'escargot avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi motoɓa na ɓosasa]
44563[55]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi motoba e tɛi.
'Il voit l'escargot à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi motoɓa tɛi]
45563[44]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ motoba na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'escargot avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ motoɓa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ motoba e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'escargot à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ motoɓa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi motoba mwamɛ.
'Il veut mon escargot.'
[atokaⁿɗi motoɓa mʷamɛ]
45563[44]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka motoba mwamɛ.
'Il voudra mon escargot.'
[amutoka motoɓa mʷamɛ]
46553[44]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- motoba mwa Ndanda
'l'escargot de Ndanda'
[motoɓa mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa motoba
'la couleur de l'escargot'
[m̩vela mʷa motoɓa]
44452[32]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mòtódu [motoɗu]
n. 1/2 (
Radical : tódu pl: wàtódu)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. ainé (plus âgé)
Examples:
- mòtódu
'ainé'
[motoɗu]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtódu
'adultes'
[watoɗu]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtódu [motoɗu]
n. 3/4 (
Radical : tódu pl: wàtódu)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. ainé, personne plus âgée
2. adulte [Numéro SILCAWL : 0337]
3. premire né (Glose : premire né)
[Numéro SILCAWL : 0353]
4. ancien [Numéro SILCAWL : 0393]
Examples:
- mòtódu
'adulte'
[motoɗu]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtódu
'adultes'
[watoɗu]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtódu à tàtɛ̂ [motoɗa tatɛ]
n. 1/2 (
pl: watodu wa tatɛ)
Ton: [35522p]
1. oncle (grand frère du père) (Glose : Sg(C3)-ainé MA père)
[Numéro SILCAWL : 0348]
Examples:
- mòtódu à tàtɛ̂
'oncle'
[motoɗa tatɛ]
[35522p]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtódu wá tàtɛ̂
'oncles'
[watoɗu wa tatɛ]
[35562p]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtódu mwá dyàŋga [motoɗu mʷa ɗʲaⁿga]
n. 3/2 (
pl: wàtódu wá màŋga)
Ton: [45562a]
1. premier né (Glose : Sg(C3)-ainé Sg(C3)-MA Sg(C5)-famille)
[Numéro SILCAWL : 0353]
Examples:
- mòtódu mwá dyàŋga
'premier né'
[motoɗu mʷa ɗʲaⁿga]
[45562a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mòtòŋgo [motoⁿgo]
n. 3/4 (
Radical : tòŋgo pl: mètòŋgo)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. devin, diseur [Numéro SILCAWL : 0413]
Examples:
- mòtòŋgo
'devin'
[motoⁿgo]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mòtòŋgo
'devins'
[metoⁿgo]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtóoba [motoːɓa]
num. card. Ton: [4554] Mélodie tonale de la racine : Other
1. six [Numéro SILCAWL : 1595]
Examples:
- mòtóoba
'six'
[mutoːɓa]
[4554]
Type de cadre : Isolation - C3
mòtótódù [mototoɗu]
n. 3/4 (
Radical : tótódù pl: mètótódù)
Ton: [56a] Mélodie tonale de la racine : Other
1. variété de fourmi noire qui dégage une mauvaise odeur
Examples:
- mòtótódù
'fourmi puante'
[mototoɗu]
4[56a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mètótódù
'fourmis puantes'
[metotoɗu]
4[56a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtóve [motove]
n. 3/4 (
Radical : tóve pl: mètóve)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. désert [Numéro SILCAWL : 1256]
2. savanne [Numéro SILCAWL : 1257]
Examples:
- mòtóve
'désert'
[motove]
[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mètóve
'déserts'
[metove]
3[43]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtò à bákaà [moto a ɓakaː]
n. 1/2 (
pl: wàtò wá bàkaa)
Ton: [43254a]
1. voisin (Glose : Sg(C3)-personne MA proximité)
[Numéro SILCAWL : 0381]
Examples:
- mòtò à bákaà
'voisin'
[moto a ɓakaː]
[43333a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtò wá bàkaa
'voisins'
[wato wa ɓakaː]
[43532a]
Type de cadre : Isolation (other pl)
mòtò à mòló cèŋgaa [moto a molo tʃeⁿgaː]
n. 1/2 (
pl: wato wa molo ceŋgaa)
Ton: [4322543a]
1. personne désorientée (Glose : Sg(C3)-personne MA Sg(C3)-tête penché)
[Numéro SILCAWL : 0261]
Examples:
- mòtò à mòló cèŋgaa
'personne désorientée'
[moto a molo tʒeⁿgaː]
[4322543a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtò wá mèló cèŋgaa
'personnes désorientées'
[wato wa melo tʃeⁿgaː]
[4252432a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòto à mwàlo [moto a mʷalo]
n. 1/2 (
pl: wàtò wá myàlo)
Ton: [4433a]
1. traitre (Glose : Sg(C3)-person MA Sg(C3)-commérage)
[Numéro SILCAWL : 0387]
Examples:
- mòto à mwàlo
'traitre'
[moto a mʷalo]
[4433a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtò wá myàlo
'traitres'
[wato wa mʲalo]
[4352a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtò mútúbwɛɛ̀ [moto mutuɓʷɛ]
n. 1/2 (
pl: wàtò wátúbwɛɛ̀)
Ton: [3245a]
1. riche (Glose : Sg(C3)-personne Sg(C3)-grand)
[Numéro SILCAWL : 0813]
Examples:
- mòtò mútúbwɛɛ̀
'riche'
[moto mutuɓʷɛ]
[3345p]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtò wátúbwɛɛ̀
'riches'
[wato watuɓʷɛ]
[3345p]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtò mwáàbɛ̂ [moto mʷaːɓɛ]
n. 1/2 (
pl: wato wa eabɛ)
Ton: [4352i]
1. géant (Glose : Sg(C3)-personne Sg(C3)-grand)
[Numéro SILCAWL : 0201]
Examples:
- mòtò mwáàbɛ̂
'géant'
[moto mʷaːɓɛ]
[4352i]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtò wáàbɛ̂
'géants'
[wato waːɓɛ]
[4352i]
Type de cadre : Isolation (sg)
mòtò mwɛ́ɛ̀pí [moto mʷɛːpi]
n. 3/4 Ton: [43523]
1. tout le monde (Glose : Sg(C3)-personne Sg(C3)-tout)
[Numéro SILCAWL : 1643]
Examples:
- mòtò mwɛ́ɛ̀pí
'tout le monde'
[moto mʷɛːpi]
[43523]
Type de cadre : Isolation (sg)
mòtɔ̀kwɛ [motɔkʷɛ]
n. 3/4 (
Radical : tɔ̀kwɛ pl: mètɔ̀kwɛ)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. sorte de piège à oiseaux tendu sur les arbres
Examples:
- mòtɔ̀kwɛ
'piège à oiseaux'
[motɔkʷɛ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mètɔ̀kwɛ
'pièges à oiseaux'
[metɔkʷɛ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtɔ́mbi [motɔⁿɓi]
n. 3/4 (
Radical : tɔ́mbi pl: mètɔ́mbi)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. tuyau (de pipe) [Numéro SILCAWL : 0903]
Examples:
- mòtɔ́mbi
'tuyau'
[motɔⁿɓi]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mètɔ́mbi
'tuyaux'
[metɔⁿɓi]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtɔ́ŋ [motɔŋ]
n. 3/4 (
Radical : tɔ́ŋ pl: mètɔ́ŋ)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. dard, aiguillon [Numéro SILCAWL : 1150]
Examples:
- mòtɔ́ŋ
'dard'
[motɔŋ]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mètɔ́ŋ
'dards'
[metɔŋ]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtɔ̀tɔ [motɔtɔ]
n. 3/4 (
Radical : tɔ̀tɔ pl: mètɔ̀tɔ)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. cordon ombilical [Numéro SILCAWL : 0038]
Examples:
- mòtɔ̀tɔ
'cordon ombilicalb'
[motɔtɔ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mètɔ̀tɔ
'cordons ombilicaux'
[metɔtɔ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòtúmì [motumi]
n. 3/2 (
Radical : túmì pl: wàtúmì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. tisserand (Glose : tisser-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0401]
Examples:
- mòtúmì
'tisserand'
[motumi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàtúmì
'tisserands'
[watumi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- motumi ŋkɔyɛ
Sg(C3)-tisser-NOMAG Sg(C3)-panier
'tisserand de paniers'
[motumi n̩kɔjɛ]
4[63]35a
Type de cadre : Unique Frame
- motumi bekulu
Sg(C3)-tisser-NOMAG Pl(C8)-nasse
'tisserand de nasses'
[motumi ɓekulu]
4[63]45a
Type de cadre : Unique Frame
mòvìnini [movinini]
n. ? (
Radical : vìnini pl: wàvìnini)
Ton: [33a] Mélodie tonale de la racine : L
1. ennemi [Numéro SILCAWL : 0386]
Examples:
- mòvìnini
'ennemi'
[movinini]
4[33a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàvìnini
'ennemis'
[wavinini]
4[33a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòvùwi [movuɥi]
n. 3/2 (
Radical : vùwi pl: wàvùwi)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. tireur (Glose : tirer-NOMAG)
mòvùwi ŋgádì [movɥi ⁿgaɗi]
n. 3/2 (
pl: wàvùi ŋgádì)
Ton: [3225a]
1. chasseur (à l'arme) (Glose : Sg(C3)-tirer-AGNOM arme)
[Numéro SILCAWL : 0398]
Examples:
- mòvùwi ŋgádì
'chasseur'
[movɥi ⁿgaɗi]
[3225a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàvùi ŋgádì
'chasseurs'
[wavuɥi ⁿgaɗi]
[3225a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mòwô [mowo]
n. 3/4 (
Radical : wô pl: mèwô)
Ton: [q] Mélodie tonale de la racine : HL
1. dispute [Numéro SILCAWL : 0466]
Examples:
- mòwô
'dispute'
[mowo]
4[q]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèwô
'disputes'
[mewo]
4[q]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mowo na bosasa.
'Il regarde la dispute avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mowo na ɓosasa]
44663[5]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mowo e tɛi.
'Il voit la dispute à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mowo tɛi]
45563[5]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mowo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la dispute avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mowo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[5]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mowo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la dispute à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mowo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[4]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mowo mwamɛ.
'Il veut ma dispute.'
[atokaⁿɗi mowo mʷamɛ]
45563[4]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mowo mwamɛ.
'Il voudra ma dispute.'
[amutoka mowo mʷamɛ]
46553[4]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mowo mwa Ndanda
'la dispute de Ndanda'
[mowo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[5]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mowo
'la couleur de la dispute'
[m̩vela mʷa mowo]
44453[p]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mɔ̀ɔ́bì [mɔːɓi]
n. 3/2 (
Radical : ɔ́bì pl: wàɔ́bì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. pêcheur (Glose : pêcher-NOMAG)
[Numéro SILCAWL : 0397]
Examples:
- mɔ̀ɔ́bì
'pêcheur'
[mɔːɓi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàɔ́bì
'pêcheurs'
[waɔɓi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moɔbi na bosasa.
''
[alɔⁿgɔⁿɗi mɔːɓi na ɓosasa]
44663[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moɔbi e tɛi.
''
[atɔːⁿɗi mɔːɓi tɛi]
45563[53]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moɔbi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
''
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mɔːɓi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[43]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moɔbi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
''
[atɔːⁿdʒɛ mɔːɓi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Amutoka moɔbi mwamɛ.
''
[atokaⁿɗi mɔːɓi mʷamɛ]
45563[53]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Atokandi moɔbi mwamɛ.
''
[amutoka mɔːɓi mʷamɛ]
46553[53]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- moɔbi mwa Ndanda
''
[mɔːɓi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[53]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moɔbi
''
[m̩vela mʷa mɔːɓi]
44453[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mɔ̀ɔ̀dyɔ́ [mɔːɗʲɔ]
n. 3/4 (
Radical : ɔ̀dyɔ́ pl: mìɔ̀dyɔ́)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. poil (du corps) [Numéro SILCAWL : 0029]
Examples:
- mɔ̀ɔ̀dyɔ́
'poil (du corps)'
[mɔːdʒɔ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mìɔ̀dyɔ́
'poils (du corps)'
[miɔdʒɔ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moɔdyɔ na bosasa.
'Il regarde le poil avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mɔːɗʲɔ na ɓosasa]
44663[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moɔdyɔ e tɛi.
'Il voit le poil à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mɔːɗʲɔ tɛi]
46663[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moɔdyɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le poil avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mɔːɗʲɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
45653[35]322B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moɔdyɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le poil à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mɔːɗʲɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moɔdyɔ mwamɛ.
'Il veut mon poil.'
[atokaⁿɗi mɔːɗʲɔ mʷamɛ]
46663[35]6a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moɔdyɔ mwamɛ.
'Il voudra mon poil.'
[amutoka mɔːɗʲɔ mʷamɛ]
46552[24]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- moɔdyɔ mwa Ndanda
'le poil de Ndanda'
[mɔːɗʲɔ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moɔdyɔ
'la couleur du poil'
[m̩vela mʷa mɔːɗʲɔ]
33352[22]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mɔ̀ɔ́nì [mɔːni]
n. 3/4 (
Radical : ɔ́nì pl: mìɔ́nì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. fourmi volante [Numéro SILCAWL : 1125]
Examples:
- mɔ̀ɔ́nì
'fourmi volante'
[mɔːni]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mìɔ́nì
'fourmis volantes'
[miɔni]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mɔ̀ɔ̀ni [mɔːni]
n. 3/4 (
Radical : ɔ̀ni pl: mìɔ̀ni)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. muscle [Numéro SILCAWL : 0089]
2. chair
Examples:
- mɔ̀ɔ̀ni
'muscle'
[mɔːni]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mìɔ̀ni
'muscles'
[miɔni]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mɔ̀ɔ̀ni mwá èvèé [mɔːni mʷaveː]
n. 3/4 (
pl: mìɔ̀ni má bèvèé)
Ton: [433523]
1. moëlle (Glose : Sg(C3)-chair Sg(C3)-MA Sg(C7)-os)
[Numéro SILCAWL : 0075]
Examples:
- mɔ̀ɔ̀ni mwá èvèé
'moëlle'
[mɔːni mʷaveː]
[4335223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mìɔ̀ni má bèvèé
'moëlles'
[mʲɔni ma ɓeveː]
[4335223]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀pàmbwɛ [m̩paⁿɓʷɛ]
n. 3/4 (
Radical : pàmbwɛ pl: mèpàmbwɛ)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. arc (de chasse) [Numéro SILCAWL : 0780]
Examples:
- m̩̀pàmbwɛ
'arc'
[m̩paⁿɓʷɛ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèpàmbwɛ
'arcs'
[mepaⁿɓʷɛ]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩pambwɛ na bosasa.
'Il regarde l'arc avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩paⁿɓʷɛ na ɓosasa]
44665[55]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩pambwɛ e tɛi.
'Il voit l'arc à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi m̩paⁿɓʷɛ tɛi]
45563[33]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩pambwɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'arc avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩paⁿɓʷɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[33]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩pambwɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit l'arc à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩paⁿɓʷɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[32]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩pambwɛ mwamɛ.
'Il veut mon arc.'
[atokaⁿɗi m̩paⁿɓʷɛ mʷamɛ]
45563[32]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩pambwɛ mwamɛ.
'Il voudra mon arc.'
[amutoka m̩paⁿɓʷɛ mʷamɛ]
46553[32]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩pambwɛ mwa Ndanda
'l'arc de Ndanda'
[m̩paⁿɓʷɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[43]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩pambwɛ
'la couleur de l'arc'
[m̩vela mʷa m̩paⁿɓʷɛ]
44454[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀páncì [m̩paⁿdʒi]
n. ? (
Radical : páncì pl: wàpáncì)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. chef, commandant [Numéro SILCAWL : 0392]
Examples:
- m̩̀páncì
'chef'
[m̩paⁿdʒi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàpáncì
'chef'
[wapaⁿdʒi]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (other pl)
m̩̀pèŋga [m̩peⁿga]
n. 3/4 (
Radical : pèŋga pl: mèpèŋga)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. manioc [Numéro SILCAWL : 1227]
Examples:
- m̩̀pèŋga
'manioc'
[m̩peⁿga]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèpèŋga
'maniocs'
[mepeⁿga]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩peŋga na bosasa.
'Il regarde le manioc avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩peⁿga na ɓosasa]
44564[43]222a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩peŋga e tɛi.
'Il voit le manioc à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi m̩peⁿga tɛi]
45564[43]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩peŋga na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le manioc avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩peⁿga na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[32]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩peŋga e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le manioc à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩peⁿga tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[32]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩peŋga mwamɛ.
'Il veut mon manioc.'
[atokaⁿɗi m̩peⁿga mʷamɛ]
45564[32]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩peŋga mwamɛ.
'Il voudra mon manioc.'
[amutoka m̩peⁿga mʷamɛ]
46554[32]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩peŋga mwa Ndanda
'le manioc de Ndanda'
[m̩peⁿga mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[43]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩peŋga
'la couleur du manioc'
[m̩vela mʷa m̩peⁿga]
44454[3a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀pèya [m̩peja]
n. 3/4 (
Radical : pèya pl: mèpèya)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. young (masculin) [Numéro SILCAWL : 0246]
Examples:
- m̩̀pèya
'jeune'
[m̩peja]
4[3a]
Type de cadre : Isolation
m̩̀pèya mwá [m̩peja mʷa]
n. 3/4 (
pl: mèpèya myá)
Ton: [3224]
1. jeune homme de (telle ou telle tribu) (Glose : Sg(C3)-jeune.homme Sg(C3)-MA)
Examples:
- m̩̀pèya mwá
'jeune homme de (telle ou telle tribu)'
[m̩peja mʷa]
[3224]
Type de cadre : Isolation (sg)
m̩̀pèya mwá mùmú [m̩peja mʷa mumu]
n. 3/4 (
pl: mèpèya má wàamù)
Ton: [432523]
1. jeune homme (Glose : Sg(C3)-jeune.homme Sg(C3)-AM Sg(C3)-homme)
[Numéro SILCAWL : 0338]
Examples:
- m̩̀pèya mwá mùmú
'jeune homme'
[m̩peja mʷa mumu]
[432523]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèpèya má wàamù
'jeunes hommes'
[mepeja ma waːmu]
[4325223]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀pípɛ̀ [m̩pipɛ]
n. 3/4 (
Radical : pípɛ̀ pl: mèpípɛ̀)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. entier, l'ensemble, le tout [Numéro SILCAWL : 1642]
Examples:
- m̩̀pípɛ̀
'l'ensemble'
[m̩pipɛ]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèpípɛ̀
'les ensembles'
[mepipɛ]
4[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀pólo [m̩polo]
n. 3/4 (
Radical : pólo pl: mèpólo)
Ton: [54] Mélodie tonale de la racine : H
1. [Numéro SILCAWL : 0392]
2. riche [Numéro SILCAWL : 0813]
Examples:
- m̩̀pólo
'chef'
[m̩polo]
4[54]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèpólo
'chefs'
[mepolo]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩polo na bosasa.
'Il regarde le chef avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩polo na ɓosasa]
44663[55]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩polo e tɛi.
'Il voit le chef à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi m̩polo tɛi]
46663[44]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩polo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le chef avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩polo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩polo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le chef à l'intérieur, il sera content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩polo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[]5B, 25432a
Type de cadre : Unique Frame
- Atokandi m̩polo mwamɛ.
'Il veut mon chef.'
[atokaⁿɗi m̩polo mʷamɛ]
45563[44]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩polo mwamɛ.
'Il voudra mon chef.'
[amutoka m̩polo mʷamɛ]
46553[44]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩polo mwa Ndanda
'le chef de Ndanda'
[m̩polo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩polo
'la couleur du chef'
[m̩vela mʷa m̩polo]
44452[32]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀pólo mwá mòto [m̩polo mʷa moto]
n. 3/4 (
pl: mèpólo má wàto)
Ton: [45563a]
1. riche (Glose : Sg(C3)-roi Sg(C3)-MA Sg(C3)-personne)
[Numéro SILCAWL : 0813]
Examples:
- m̩̀pólo mwá mòto
'riche'
[m̩polo mʷa moto]
[45563a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèpólo má wàto
'riches'
[mepolo ma wato]
[45563a]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀púduŋgu [m̩puɗuⁿgu]
n. 3/4 (
Radical : púduŋgu pl: mèpúduŋgu)
Ton: [654] Mélodie tonale de la racine : H
1. creux, cavité
Examples:
- m̩̀púduŋgu
'creux'
[m̩puɗuⁿgu]
4[654]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèpúduŋgu
'creux'
[mepuɗuⁿgu]
4[654]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀pùmé [m̩pume]
n. 3/4 (
Radical : pùmé pl: mèpùmé)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. bille, bûche, rondin [Numéro SILCAWL : 0714]
Examples:
- m̩̀pùmé
'bille'
[m̩pume]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mepume
'billes'
[mèpùmé]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩pume na bosasa.
'Il regarde la bûche avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩pume na ɓosasa]
44663[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩pume e tɛi.
'Il voit la bûche à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi m̩pume tɛi]
45563[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩pume na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la bûche avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩pume na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩pume e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la bûche à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩pume tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩pume mwamɛ.
'Il veut ma bûche.'
[atokaⁿɗi m̩pume mʷamɛ]
45563[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩pume mwamɛ.
'Il voudra ma bûche.'
[amutoka m̩pume mʷamɛ]
46553[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩pume mwa Ndanda
'la bûche de Ndanda'
[m̩pume mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩pume
'la couleur de la bûche'
[m̩vela mʷa m̩pume]
44452[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
m̩̀pùpɛ́ [m̩̀pùpɛ́]
n. 3/4 (
Radical : pùpɛ́ pl: mèpùpɛ́)
Ton: [24] Mélodie tonale de la racine : LH
1. vent [Numéro SILCAWL : 1330]
Examples:
- m̩̀pùpɛ́
'vent'
[m̩pupɛ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèpùpɛ́
'vents'
[mepupɛ]
3[24]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩pupɛ na bosasa.
'Il regarde le vent avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩pupɛ na ɓosasa]
44563[35]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩pupɛ e tɛi.
'Il voit le vent à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi m̩pupɛ tɛi]
45563[34]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩pupɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le vent avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩pupɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩pupɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le vent à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩pupɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩pupɛ mwamɛ.
'Il veut mon vent.'
[atokaⁿɗi m̩pupɛ mʷamɛ]
45563[34]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩pupɛ mwamɛ.
'Il voudra mon vent.'
[amutoka m̩pupɛ mʷamɛ]
46553[34]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩pupɛ mwa Ndanda
'le vent de Ndanda'
[m̩pupɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩pupɛ
'la couleur du vent'
[m̩vela mʷa m̩pupɛ]
44452[23]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mú [mu]
pro. Ton: [5]
1. lui, elle
Examples:
- mú
'lui'
[mu]
[5]
Type de cadre : Isolation
1. Sg(C3)
1. Sg(C3)
mú [mu]
adj. infl. Ton: [5]
1. Sg(C3)
múdì [muɗi]
n. 3/4 (
Radical : dì pl: mídì irreg. infl.: Irregular prefix allomorph)
Ton: [a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. pièce, côté, part (d'une maison) [Numéro SILCAWL : 0671]
Examples:
- mudi
'pièce'
[muɗi]
5[a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- midi
'pièces'
[miɗi]
5[a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- mudi mwa mbadi
Sg(C3)-côté Sg(C3)-MA maison
'côté de la maison'
[muɗi mʷa ⁿɓaɗi]
[63]523
Type de cadre : Unique Frame
mùdyú [muɗʲu]
n. ? Ton: [45] Mélodie tonale de la racine : LH
1. travail, douleurs d'accouchement [Numéro SILCAWL : 0243]
Examples:
- mùdyú
'travail'
[muɗʲu]
[45]
Type de cadre : Isolation (sg)
mùmú [mumu]
n. 1/2 (
Radical : mú pl: wàámu irreg. infl.: Root changes)
Ton: [5] Mélodie tonale de la racine : H
1. homme [Numéro SILCAWL : 0328]
2. mari [Numéro SILCAWL : 0362]
Examples:
- mùmú
'homme'
[mumu]
4[5]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàámu
'hommes'
[waamu]
4[54]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mumu na bosasa.
'Il regarde l'homme avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mumu na ɓosasa]
44662[4]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mumu e tɛi.
'Il voit l'homme à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mumu tɛi]
45563[4]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Atɔɔncɛ mumu na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit l'homme avec courtoisie, je serai content.'
[atɔɔⁿdʒɛ mumu na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
46652[4]222225432a
Type de cadre : Unique Frame
- Atɔɔncɛ mumu e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit l'homme à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mumu tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[4]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mumu aamɛ.
'Il veut mon homme.'
[atokaⁿɗi mumu amɛ]
45562[3]3a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mumu aamɛ.
'Il voudra mon homme.'
[amutoka mumu amɛ]
46552[3]3a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mumu a Ndanda
'l'homme de Ndanda'
[mumu a ⁿɗaⁿɗa]
3[4]22
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mumu
'la couleur de l'homme'
[m̩vela mʷa mumu]
4445[33]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
músikà [musika]
n. 9/10 Ton: [54a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. musique [Numéro SILCAWL : 0878]
Examples:
- músikà
'musique'
[musika]
[54a]
Type de cadre : Isolation (sg)
1. FUT
m̩̀vèla [m̩vela]
n. 3/4 (
Radical : vèla pl: mèvèla)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : LH
1. couleur [Numéro SILCAWL : 1554]
Examples:
- m̩̀vèla
'couleur'
[m̩vela]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèvèla
'couleurs'
[mevela]
4[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀vèla mwá ìkái [m̩vela mʷa ikai]
n. 3/4 (
pl: mèvèla má màkái)
Ton: [3325243]
1. vert (Glose : Sg(C3)-couleur Sg(C3)-MA Sg(C5)-feuille)
[Numéro SILCAWL : 1559]
Examples:
- m̩̀vèla mwá ìkái
'vert'
[m̩vela mʷa ikai]
[3325243]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèvèla má màkái
'verts'
[mevela ma makai]
[3325243]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀vèla mwá lóbà [m̩vela mʷa loɓa]
n. 3/4 (
pl: mèvèla má lóbà)
Ton: [32245a]
1. bleu (Glose : Sg(C3)-couleur Sg(C3)-MA ciel)
[Numéro SILCAWL : 1558]
Examples:
- m̩̀vèla mwá lóbà
'bleu'
[m̩vela mʷa loɓa]
[32245a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèvèla má lóbà
'bleus'
[mevela ma loɓa]
[32245a]
Type de cadre : Isolation (pl)
m̩̀vèla mwá m̩̀bòló [m̩vela mʷa m̩ɓolo]
n. 3/4 (
pl: mèvèla mwá mèbòló)
Ton: [3225224]
1. jaune (Glose : Sg(C3)-couleur SG(C3)-MA arbre.jaune)
[Numéro SILCAWL : 1561]
Examples:
- m̩̀vèla mwá m̩̀bòló
'jaune'
[m̩vela mʷa m̩ɓolo]
[3225224]
Type de cadre : Isolation (sg)
m̩̀vìlako [ɱ̩vilako]
n. 3/4 (
Radical : vìlako pl: mèvìlako)
Ton: [33a] Mélodie tonale de la racine : L
1. poison [Numéro SILCAWL : 0922]
2. poison (sur une flèche) [Numéro SILCAWL : 0782]
3. venin [Numéro SILCAWL : 1111]
Examples:
- m̩̀vìlako
'poison'
[ɱ̩vilako]
4[33a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- mèvìlako
'poisons'
[mevilako]
4[33a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩vilako na bosasa.
'Il regarde le poison avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ɱ̩vilako na ɓosasa]
44663[322]222a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩vilako e tɛi.
'Il voit le poison à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi ɱ̩vilako tɛi]
45563[322]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩vilako na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde le poison avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ɱ̩vilako na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[322]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩vilako e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit le poison à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ ɱ̩vilako tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[322]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩vilako mwamɛ.
'Il veut mon poison.'
[atokaⁿɗi ɱ̩vilako mʷamɛ]
45563[322]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩vilako mwamɛ.
'Il voudra mon poison.'
[amutoka ɱ̩vilako mʷamɛ]
46553[322]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- m̩vilako mwa Ndanda
'le poison de Ndanda'
[ɱ̩vilako mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[333]522
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mvilako
'la couleur du poison'
[m̩vela mʷa ɱ̩vilako]
44453[32a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mwádì [mʷaɗi]
n. 3/4 (
Radical : ádì pl: myàdí)
Ton: [34] Mélodie tonale de la racine : L
1. femelle
mwàdí mwá èkàbalá [mʷaɗi mʷa kaɓala]
n. 3/4 (
pl: myàdí má bèkàbalá)
Ton: [4562223]
1. jument (Glose : Sg9C3)-femelle Sg(C3)-MA Sg(C7)-cheval)
[Numéro SILCAWL : 0984]
Examples:
- mwàdí mwá èkàbalá
'jument'
[mʷaɗi mʷa kaɓala]
[4562223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- myàdí má bèkàbalá
'juments'
[mʲaɗi ma ɓekaɓala]
[4562223]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwàdí mwá kúbà [mʷaɗi mʷa kuɓa]
n. 3/4 (
pl: myàdí má kúbà)
Ton: [3456a]
1. poule (Glose : Sg(C3)-femelle Sg(C3)-MA poulet)
[Numéro SILCAWL : 0976]
Examples:
- mwàdí mwá kúbà
'poule'
[mʷaɗi mʷa kuɓa]
[3456a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- myàdí má kúbà
'poules'
[mʲaɗi ma kuɓa]
[3456a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwàdí mwá nyàka [mʷaɗi mʷa nʲaka]
n. 3/4 (
pl: myàdí má nyàka)
Ton: [4563a]
1. vache (Glose : Sg(C3)-female Sg(C3)-MA bovidé)
[Numéro SILCAWL : 0960]
Examples:
- mwàdí mwá nyàka
'vache'
[mʷaɗi mʷa nʲaka]
[4563a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- myàdí má nyàka
'vaches'
[mʲaɗi ma nʲaka]
[4563a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwàdí mwá ŋgòyá [mʷaɗi mʷa ⁿgoja]
n. 3/4 (
pl: myàdí má ŋgòyá)
Ton: [45623]
1. truie, cochon femelle (Glose : Sg(C3)-femelle Sg(C3)-MA cochon)
[Numéro SILCAWL : 0989]
Examples:
- mwàdí mwá ŋgòyá
'truie'
[mʷaɗi mʷa ⁿgoja]
[45623]
Type de cadre : Isolation (sg)
- myàdí má ŋgòyá
'truies'
[mʲaɗi ma ⁿgoja]
[45623]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwàdí mwá tàba [mʷaɗi mʷa taɓa]
n. 3/4 (
pl: myàdí má tàba)
Ton: [4563a]
1. chèvre (femelle) (Glose : Sg(C3)-femelle Sg(C3)-MA chèvre)
[Numéro SILCAWL : 0967]
Examples:
- mwàdí mwá tàba
'chèvre (femelle)'
[mʷaɗi mʷa taɓa]
[4563a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mwàdó [mwaɗo]
n. 1/2 (
Radical : àdó pl: wàdó)
Ton: [45] Mélodie tonale de la racine : LH
1. femme [Numéro SILCAWL : 0329]
2. femme (épouse) [Numéro SILCAWL : 0363]
Examples:
- mwàdó
'femme'
[mwaɗo]
[45]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàdó
'femmes'
[waɗo]
[45]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mwado na bosasa.
'Il regarde la femme avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷaɗo na ɓosasa]
44663[5]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mwado e tɛi.
'Il voit la femme à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mʷaɗo tɛi]
45563[4]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mwado na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la femme avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷaɗo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
446524[]322B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mwado e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit la femme à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷaɗo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46652[4]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mwado aamɛ.
'Il veut ma femme.'
[atokaⁿɗi mʷaɗaːmɛ]
45562[3]3a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mwado aamɛ.
'Il voudra ma femme.'
[amutoka mʷaɗaːmɛ]
46552[3]3a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mwado a Ndanda
'la femme de Ndanda'
[mʷaɗa ⁿɗaⁿɗa]
3[4]22
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mwado
'la couleur de la femme'
[m̩vela mʷa mʷaɗo]
44452[3]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mwákò [mʷako]
n. 3/4 (
Radical : ákò pl: myákò)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. matin [Numéro SILCAWL : 1378]
Examples:
- mwákò
'matin'
[mʷako]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- myákò
'matins'
[mʲako]
[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwákò mwɛ́pi [mʷako mʷɛpi]
n. 3/4 (
pl: myákò myɛ́pì)
Ton: [5353]
1. petit matin (Glose : Sg(C3)-matin Sg(C3)-tout)
Examples:
- mwákò mwɛ́pi
'petit matin'
[mʷako mʷɛpi]
[5353]
Type de cadre : Isolation (sg)
- myákò myɛ́pì
'petits matins'
[mʲako mʲɛpi]
[5353]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwàlo [mʷalo]
n. 3/4 (
Radical : àlo pl: myalo)
Ton: [3a] Mélodie tonale de la racine : L
1. commérage
Examples:
- mwàlo
'commérage'
[mʷalo]
[3a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- myàlo
'commérages'
[mʲalo]
[3a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwánà [mʷana]
n. 1/2 (
Radical : ánà pl: wánà)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. enfant [Numéro SILCAWL : 0334]
2. fils [Numéro SILCAWL : 0355]
Examples:
- mwánà
'enfant'
[mʷana]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà
'enfants'
[wana]
[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mwana na bosasa.
'Il regarde l'enfant avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷana na ɓosasa]
3345[64]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔndi wana na bosasa.
'Il regarde les enfants avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi wana na ɓosasa]
3345[64]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi mwana e tɛi.
'Il voit l'enfant à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mʷana tɛi]
3445[64]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Atɔɔndi wana e tɛi.
'Il voit les enfants à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi wana tɛi]
3445[64]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ mwana na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'enfant avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷana na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔncɛ wana na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde les enfants avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ wana na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322B, 25432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ mwana e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit l'enfant à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷana tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atɔɔncɛ wana e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il voit les enfants à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ wana tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi mwa aamɛ.
'Il veut mon enfant.'
[atokaⁿɗi mʷaːmɛ]
3445[6]23
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mwa aamɛ.
'Il voudra mon enfant.'
[amutoka mʷaːmɛ]
4655[6]23
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mwa a Ndanda
'l'enfant de Ndanda'
[mʷa ⁿɗaⁿɗa]
[5]22
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mwana
'la couleur de l'enfant'
[m̩vela mʷa mʷana]
4445[6a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mwá à bòóbòo [mʷa ɓoːɓoː]
n. 1/2 (
pl: wánà wá bòóbòo)
Ton: [53454a]
1. premier né (Glose : Sg(C3)-enfant premier)
[Numéro SILCAWL : 0353]
Examples:
- mwá à bòóbòo
'premier né'
[mʷa ɓoːɓoː]
[r455a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá bòóbòo
'premiers nés'
[wana wa ɓoːɓoː]
[635243a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à èdíba [mʷaː ɗiɓa]
n. 1/2 (
pl: wánà wá bèdíba)
Ton: [5343]
1. ruisseau (Glose : Sg(C3)-enfant Sg(C7)-rivière)
[Numéro SILCAWL : 1292]
Examples:
- mwá à èdíba
'ruisseau'
[mʷaː ɗiɓa]
[5343]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá bèdíba
'ruisseau'
[wana wa ɓeɗiɓa]
[635243]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à èìlé [mʷa eile]
n. 1/2 (
pl: wánà wá bèìlé)
Ton: [53224]
1. arbuste (Glose : Sg(C3)-enfant Sg(C7)-arbre)
[Numéro SILCAWL : 1172]
Examples:
- mwá à èìlé
'arbuste'
[mʷa eile]
[53224]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá bèìlé
'arbustes'
[wana wa ɓeile]
[645223]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à èkàbalá [mʷa ekaɓala]
n. 1/2 (
pl: wánà wá bèkàbalá)
Ton: [532223]
1. poulain (Glose : Sg(C3)-enfant Sg(C7)-cheval)
[Numéro SILCAWL : 0985]
Examples:
- mwá à èkàbalá
'poulain'
[mʷa ekaɓala]
[532223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá bèkàbalá
'poulains'
[wana wa ɓekaɓala]
[6353222]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à ìlúkù [mʷa iluku]
n. 1/2 (
pl: wánà wá màlúkù)
Ton: [5334a]
1. neveu (enfant de soeur) (Glose : Sg(C3)-enfant Sg(C5)-soeur)
[Numéro SILCAWL : 0358]
Examples:
- mwá à ìlúkù
'neveu'
[mʷa iluku]
[5334a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá màlúkù
'neveux'
[wana wa maluku]
[64534a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à ìya [mʷa ija]
n. 1/2 (
pl: wánà wá ìya)
Ton: [533a]
1. frère/soeur du même sexe (Glose : Sg(C3)-enfant mère)
2. cousin (Glose : Sg(C3)-enfant mère)
[Numéro SILCAWL : 0352]
Examples:
- mwá à ìya
'frère/soeur du même sexe'
[mʷa ija]
[533a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá ìya
'frères/soeurs du même sexe'
[wana wa ija]
[5343a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à ìya à mòtódu [mʷa ija a motoɗu]
n. 1/2 (
pl: wánà wá ìya wá wàtódu)
Ton: [52222243]
1. ainé du même sexe (Glose : Sg(C3)-enfant mère MA Sg(C3)-cadet)
Examples:
- mwá à ìya à mòtódu
'ainé du même sexe'
[mʷa ija a motoɗu]
[52222243]
Type de cadre : Isolation (sg)
mwá à kúbà [mʷa kuɓa]
n. 1/2 (
pl: wana wa kuba)
Ton: [534a]
1. poussin (Glose : Sg(c3)-enfant MA poulet)
[Numéro SILCAWL : 0977]
Examples:
- mwá à kúbà
'poussin'
[mʷa kuɓa]
[534a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá kúba
'poussins'
[wana wa kuɓa]
[5234a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à mbàdí [mʷa ⁿɓaɗi]
n. 1/2 (
pl: wánà wá mbàdí)
Ton: [5223]
1. bâtard, enfant illégitime (Glose : Sg(C3)-enfant house)
[Numéro SILCAWL : 0376]
Examples:
- mwá à mbàdí
'bâtard'
[mʷa ⁿɓaɗi]
[5223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá mbàdí
'bâtards'
[wana wa ⁿɓaɗi]
[53423]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à mbwâ [mʷa m̩ɓʷa]
n. 1/2 (
pl: wánà wá mbwâ)
Ton: [63q]
1. chiot (Glose : Sg(C3)-enfant chien)
[Numéro SILCAWL : 0992]
Examples:
- mwá à mbwâ
'chiot'
[mʷa ⁿɓʷa]
[63q]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá mbwâ
'chiots'
[wana wa ⁿɓʷa]
[524q]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à mùmú [mʷa mumu]
n. 1/2 (
pl: wánà wá wàámu)
Ton: [5223]
1. garçon (Glose : Sg(3C)-enfant.SG(C3).MA Sg(C3)-homme)
[Numéro SILCAWL : 0335]
2. fils (Glose : Sg(3C)-enfant.SG(C3).MA Sg(C3)-homme)
[Numéro SILCAWL : 0355]
Examples:
- mwá à mùmú
'garçon'
[mʷa mumu]
[5223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá wàámu
'garçons'
[wana wa waːmu]
[635243]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à mwàdó [mʷa mʷaɗo]
n. 1/2 (
pl: wánà wá wàdó)
Ton: [5223]
1. fille (Glose : Sg(C3)-enfant.Sg(C3).MA Sg(C3)-femme)
[Numéro SILCAWL : 0336]
Examples:
- mwá à mwàdó
'fille'
[mʷa mʷaɗo]
[5223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá wàdó
'filles'
[wana wa waɗo]
[52423]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à mwá à ìya [mʷa mʷa ija]
n. 1/2 (
pl: wánà wá wáìya)
Ton: [63522a]
1. neveu (enfant de frère/soeur du même sexe) (Glose : Sg(C3)-enfant Sg(C3)-enfant mère)
[Numéro SILCAWL : 0358]
Examples:
- mwá à mwá à ìya
'neveu'
[mʷa mʷa ija]
[63522a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá wáìya
'neveux'
[wana wa waija]
[63453a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à ndómì [mʷa n̩ɗomi]
n. 1/2 (
pl: wánà wá ndómì)
Ton: [524a]
1. neveu (enfant de frère) (Glose : Sg(C3)-enfant frère)
[Numéro SILCAWL : 0358]
Examples:
- mwá à ndómì
'neveu'
[mʷa a n̩ɗomi]
[524a]
Type de cadre : Isolation (sg)
mwá à nyàka [mʷa nʲaka]
n. 1/2 (
pl: wánà wá nyàka)
Ton: [533a]
1. veau (Glose : Sg(C3)-enfant bovidé)
[Numéro SILCAWL : 0963]
2. génisse (Glose : Sg(C3)-enfant bovidé)
[Numéro SILCAWL : 0961]
Examples:
- mwá à nyàka
'veau'
[mʷa nʲaka]
[533a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá nyàka
'veaux'
[wana wa nʲaka]
[5343a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à nyóì [mʷa nʲoi]
n. 1/2 (
pl: wánà wá nyóì)
Ton: [534a]
1. cire d'abeille (Glose : Sg(C3)-enfant abeille)
[Numéro SILCAWL : 1155]
Examples:
- mwá à nyóì
'cire d'abeille'
[mʷa nʲoi]
[534a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá nyóì
'cires d'abeilles'
[wana wa nʲoi]
[5345a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à ŋgòyá [mʷa n̩goja]
n. 1/2 (
pl: wánà wá ŋgòyá)
Ton: [5223]
1. porcelet, goret, cochonnet (Glose : Sg(C3)-enfant cochon)
[Numéro SILCAWL : 0990]
Examples:
- mwá à ŋgòyá
'porcelet'
[mʷa n̩goja]
[5223]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá ŋgòyá
'porcelets'
[wana wa ⁿgoja]
[63523]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwá à síŋgì [mʷa siⁿgi]
n. 1/2 (
pl: wánà wá síŋgì)
Ton: [534a]
1. chaton (Glose : Sg9C3)-enfant chat)
[Numéro SILCAWL : 0994]
Examples:
- mwá à síŋgì
'chaton'
[mʷa siⁿgi]
[534a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wánà wá síŋgì
'chatons'
[wana wa siⁿgi]
[5245a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwéŋgà [mʷeⁿga]
n. 3/4 (
Radical : éŋgà pl: méeŋgà)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. ficelle [Numéro SILCAWL : 0652]
Examples:
- mwéŋgà
'ficelle'
[mʷeⁿga]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- méeŋgà
'ficelles'
[meːⁿga]
[54a]
Type de cadre : Isolation (pl)
mwéyà [mʷeja]
n. 3/4 (
Radical : éyà pl: meeya)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. intestin [Numéro SILCAWL : 0086]
2. queue [Numéro SILCAWL : 1031]
Examples:
- mwéyà
'intestin'
[mʷeja]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- méeyà
'intestins'
[meːja]
[54a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mweya na bosasa.
'Il regarde la queue avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷeja na ɓosasa]
4466[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mweya e tɛi.
'Il voit la queue à l'intérieur.'
[atɔːⁿɗi mʷeja tɛi]
4556[43]4a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mweya na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la queue avec courtoisie, je serai content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷeja na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mweya e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde la queue à l'intérieur, il sera content.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷeja tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[43]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mweya mwamɛ.
'Il veut ma queue.'
[atokaⁿɗi mʷeja mʷamɛ]
4556[43]4a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mweya mwamɛ.
'Il voudra ma queue.'
[amutoka mʷeja mʷamɛ]
4655[43]4a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mweya mwa Ndanda
'la queue de Ndanda'
[mʷeja mʷa ⁿɗaⁿɗa]
[53]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mweya
'la couleur de la queue'
[m̩vela mʷa mʷeja]
4445[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mwɛ́ncì [mʷɛⁿdʒi]
n. 3/2 (
Radical : ɛ́ncì pl: wàáncì irreg. infl.: Root changes)
Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. étranger [Numéro SILCAWL : 0385]
2. hôte, visiteur, invité [Numéro SILCAWL : 0384]
3. (personne) nouvelle [Numéro SILCAWL : 1588]
4. (personne) étrangère [Numéro SILCAWL : 1588]
Examples:
- mwɛ́ncì
'étranger'
[mʷɛⁿdʒi]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
- wàáncì
'étrangers'
[waːⁿdʒi]
3[5a]
Type de cadre : Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mwɛnci na bosasa.
'Il regarde l'étranger avec courtoisie.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷɛⁿdʒi na ɓosasa]
4466[54]322a
Type de cadre : 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mwɛnci e tɛi.
'Il voit l'étranger à l'intérieur.S'il regarde l'étranger avec courtoisie, je serai
content.'
[atɔːⁿɗi mʷɛⁿdʒi tɛi]
4666[53]5a
Type de cadre : 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mwɛnci na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'S'il regarde l'étranger à l'intérieur, il sera content.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷɛⁿdʒi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222225432a
Type de cadre : 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mwɛnci e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'Il veut mon étranger.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷɛⁿdʒi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[43]5B, 25432a
Type de cadre : 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mwɛnci mwamɛ.
'Il voudra mon étranger.'
[atokaⁿɗi mʷɛⁿdʒi mʷamɛ]
4556[43]5a
Type de cadre : 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mwɛnci mwamɛ.
'l'étranger de Ndanda'
[amutoka mʷɛⁿdʒi mʷamɛ]
4655[43]5a
Type de cadre : 6. He will want my _____ (sg)
- mwɛnci mwa Ndanda
'la couleur de l'étranger'
[mʷɛⁿdʒi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
[53]422
Type de cadre : 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mwɛnci
''
[m̩vela mʷa mʷɛⁿdʒi]
4445[4a]
Type de cadre : 8. The color of _____ (sg)
mwɛ́nì [mʷɛni]
n. ? Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. cuivre [Numéro SILCAWL : 1282]
Examples:
- mwɛ́nì
'cuivre'
[mʷɛni]
[5a]
Type de cadre : Isolation (sg)
myóŋgò [mʲoⁿgo]
n. ? Ton: [5a] Mélodie tonale de la racine : HL
1. variété d'herbe haute [Numéro SILCAWL : 1173]