mà [ma]
n. 5/6 pl Tone: [2]
1. Pl(C6)
màala [maːla]
n. ? Tone: [43a] Root Tone Melody: L
1. need
2. importance
3. usefulness
Examples:
- màala
'need'
[maːla]
[43a]
Frame Type: Isolation (sg)
màbô [maɓo]
num. card. (
Stem: bô)
Tone: [q] Root Tone Melody: HL
1. ten
màbô dìbùuwá [maɓo ɗiɓuːwa]
num. card. Tone: [45223]
1. ninety (Gloss: Pl(C6)-ten nine)
[SILCAWL Number: 1618]
Examples:
- màbô dìbùuwá
'ninety'
[maɓo ɗiɓuːwa]
[45223]
Frame Type: Isolation - C6
mábô ɛ̀mbwɛ́ɛ̀dí [maɓo ɛⁿɓʷɛːɗi]
num. card. Tone: [453422]
1. seventy (Gloss: Pl(C6)-ten seven)
[SILCAWL Number: 1616]
Examples:
- mábô ɛ̀mbwɛ́ɛ̀dí
'seventy'
[maɓo ɛⁿɓʷɛːɗi]
[453422]
Frame Type: Isolation
mábô lɔ̀ɔmbi [maɓo lːɔⁿɓi]
num. card. Tone: [4533a]
1. eighty (Gloss: Pl(C6)-ten eight)
[SILCAWL Number: 1617]
Examples:
- mábô lɔ̀ɔmbi
'eighty'
[maɓo lːɔⁿɓi]
[4533a]
Frame Type: Isolation - C6
màbô mábàá [maɓo maɓaː]
num. card. Tone: [4k423]
1. twenty (Gloss: Pl(C5)-ten Pl(C5)-two)
[SILCAWL Number: 1609]
Examples:
- màbô mábàá
'twenty'
[maɓo maɓaː]
[4k423]
Frame Type: Isolation - C6
màbô mábàá nà bíbàá [maɓo maɓaː na ɓiɓaː]
num. card. Tone: [4l5342312]
1. twenty-two (Gloss: Pl(C6)-ten Pl(C6)-two and Pl(C8)-two)
[SILCAWL Number: 1611]
Examples:
- màbô mábàá nà bíbàá
'twenty-two'
[maɓo maɓaː na ɓiɓaː]
[4l5342312]
Frame Type: Isolation - C6
màbô mábàá nà èvɔ́ɔkɔ [maɓo maɓaː na evɔːkɔ]
num. card. Tone: [4l53422322]
1. twenty-one (Gloss: Pl(C6)-ten Pl(C6)-two and Sg(C7)-one)
[SILCAWL Number: 1610]
Examples:
- màbô mábàá nà èvɔ́ɔkɔ
'twenty-one'
[maɓo maɓaː na evɔːkɔ]
[4l53422322]
Frame Type: Isolation - C6
màbô málàalo [maɓo malaːlo]
num. card. Tone: [4l533a]
1. thirty (Gloss: Pl(C6)-ten Pl(C6)-three)
[SILCAWL Number: 1612]
Examples:
- màbô málàalo
'thirty'
[maɓo malaːlo]
[4l533a]
Frame Type: Isolation - C6
màbô mánàayí [maɓo manaːi]
num. card. Tone: [4l5223]
1. forty (Gloss: Sg(C6)-ten Sg(C6)-four)
[SILCAWL Number: 1613]
Examples:
- màbô mánàayí
'forty'
[maɓo manaːi]
[4l5223]
Frame Type: Isolation - C6
màbô mátàanu [maɓo mataːnu]
num. card. Tone: [4l533a]
1. fifty (Gloss: Pl(C6)-ten Pl(C6)-five)
[SILCAWL Number: 1614]
Examples:
- màbô mátàanu
'fifty'
[maɓo mataːnu]
[4l533a]
Frame Type: Isolation - C6
màbô mùtóoba [maɓo mutoːɓa]
num. card. Tone: [4l4543]
1. sixty (Gloss: Pl(C6)-ten six)
[SILCAWL Number: 1615]
Examples:
- màbô mùtóoba
'sixty'
[maɓo mutoːɓa]
[4l4543]
Frame Type: Isolation - C6
màcìyá má mwàdó [matʃija ma mʷaɗo]
n. 5/6 pl Tone: [324523]
1. menstrual period (Gloss: Pl(C56)-blood Pl(C6)-AM Sg(C3)-woman)
[SILCAWL Number: 0240]
Examples:
- màcìyá má mwàdó
'menstrual period'
[matʃija ma mʷaɗo]
[324523]
Frame Type: Isolation (pl)
- màcìyá má wàdó
'menstrual period(s)'
[matʃija ma waɗo]
[324523]
Frame Type: Unique Frame
màdyòka [maɗʲoka]
n. 5/6 pl (
Stem: dyòka)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. party, feast, celebration [SILCAWL Number: 0581]
2. feast, large meal [SILCAWL Number: 0933]
3. games [SILCAWL Number: 0901]
4. ceremony
Examples:
- màdyòka
'games'
[maɗʲoka]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi madyoka na bosasa.
'He looks at the games courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi maɗʲoka na ɓosasa]
44665[43]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi madyoka e tɛi.
'He sees the games inside.'
[atɔːⁿɗi maɗʲoka tɛi]
45564[33]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ madyoka na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the games courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ maɗʲoka na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[32]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ madyoka e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the games inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ maɗʲoka tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[33]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi madyoka mamɛ.
'He wants my games.'
[atokaⁿɗi maɗʲoka mamɛ]
45564[33]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (pl)
- Amutoka madyoka mamɛ.
'He will want my games.'
[amutoka maɗʲoka mamɛ]
46554[33]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (pl)
- madyoka ma Ndanda
'Ndanda's games'
[maɗʲoka ma ⁿɗaⁿɗa]
4[33]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (pl)
- m̩vela mwa madyoka
'the color of the games'
[m̩vela mʷa maɗʲoka]
44454[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (pl)
màdyòka má ìbàtuwɛ [maɗʲoka ma iɓatuwɛ]
n. 5/6 pl Tone: [4335222a]
1. naming ceremony, baptism ceremony (Gloss: Pl(C6)-ceremony Pl(C6)-AM Sg(C5)-baptism)
[SILCAWL Number: 0934]
Examples:
- màdyòka má ìbàtuwɛ
'naming ceremony'
[maɗʲoka ma iɓatuwɛ]
[4335222a]
Frame Type: Isolation (pl)
- madyoka ma mabatuwe
'naming ceremonies'
[maɗʲoka ma maɓatuwe]
[5546433a]
Frame Type: Unique Frame
màɛ́lidi [maɛliɗi]
n. ? (
Stem: ɛ́lidi)
Tone: [543] Root Tone Melody: H
1. beginning [SILCAWL Number: 1502]
Examples:
- màɛ́lidi
'beginning'
[maɛliɗi]
3[543]
Frame Type: Isolation (pl)
màkànákodi [makanakoɗi]
n. 5/6 pl (
Stem: kànákodi)
Tone: 4[4654] Root Tone Melody: Other
1. stumbling block, obstacle (Gloss: Pl(C6)-stumbling.block)
[SILCAWL Number: 0323]
Examples:
- màkànákodi
'stumbling block'
[makanakoɗi]
4[4654]
Frame Type: Isolation (pl)
máketì [maketi]
n. 9/10 Tone: [54a] Root Tone Melody: HL
1. market [SILCAWL Number: 0535]
Examples:
- máketì
'market'
[maketi]
[54a]
Frame Type: Isolation (sg)
màkù [maku]
n. ? (
Stem: kù)
Tone: [a] Root Tone Melody: L
1. alcohol [SILCAWL Number: 0587]
Examples:
- màkù
'alcohol'
[maku]
4[a]
Frame Type: Isolation (pl)
màkwâ [makʷa]
n. ? (
Stem: kwâ)
Tone: [q] Root Tone Melody: HL
1. guilt
2. guilty (person) [SILCAWL Number: 0522]
Examples:
- màkwâ
'guilt'
[makʷa]
4[q]
Frame Type: Isolation (pl)
màlálè mátìikî [malale matiːkiː]
n. 5/6 pl (
pl: màlálè mátìikî)
Tone: [46452i]
1. gravel (Gloss: Sg(C6)-stone Sg(C6)-little)
[SILCAWL Number: 1273]
Examples:
- màlálè mátìikî
'gravel'
[malale matiːki]
[46452i]
Frame Type: Isolation (pl)
màlɛ̂ [malɛ]
n. ? (
Stem: lɛ̂)
Tone: [q] Root Tone Melody: HL
1. blessing [SILCAWL Number: 0913]
Examples:
- màlɛ̂
'blessing'
[malɛ]
4[q]
Frame Type: Isolation (pl)
málìmálì [malimali]
n. 9/10 Tone: [534a] Root Tone Melody: Other
1. lightning [SILCAWL Number: 1334]
Examples:
- málìmálì
'lightning'
[malimali]
[534a]
Frame Type: Isolation (sg)
màlòŋga [maloⁿga]
n. ? (
Stem: lòŋga)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. grave [SILCAWL Number: 0955]
Examples:
- màlòŋga
'grave'
[maloⁿga]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
màmàáŋgɔ̀ [mamaːⁿgɔ]
n. 5/6 pl (
Stem: màáŋgɔ̀)
Tone: [35a] Root Tone Melody: Other
1. pity [SILCAWL Number: 0275]
2. sad (person) [SILCAWL Number: 0271]
Examples:
- màmàáŋgɔ̀
'pity'
[mamaːⁿgɔ]
4[35a]
Frame Type: Isolation (pl)
mànàka [manaka]
n. ? pl (
Stem: nàka)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. sorrow [SILCAWL Number: 0273]
Examples:
- mànàka
'sorrow'
[manaka]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
máni [mani]
n. ? Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. crossroads [SILCAWL Number: 0849]
Examples:
- máni
'crossroads'
[mani]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
mànyɔ́ŋgɔ̀ [manʲɔⁿgɔ]
n. 5/6 pl (
Stem: nyɔ́ŋgɔ̀)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. milk [SILCAWL Number: 0585]
Examples:
- mànyɔ́ŋgɔ̀
'milk'
[manʲɔⁿgɔ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi manyɔŋgɔ na bosasa.
'He looks at the milk courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi manʲɔⁿgɔ na ɓosasa]
44663[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi manyɔŋgɔ e tɛi.
'He sees the milk inside.'
[atɔːⁿɗi manʲɔⁿgɔ tɛi]
45563[53]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ manyɔŋgɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the milk courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ manʲɔⁿgɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[54]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ manyɔŋgɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the milk inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ manʲɔⁿgɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi manyɔŋgɔ mamɛ.
'He wants my milk.'
[atokaⁿɗi manʲɔⁿgɔ mamɛ]
45563[53]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (pl)
- Amutoka manyɔŋgɔ mamɛ.
'He will want my milk.'
[amutoka manʲɔⁿgɔ mamɛ]
46553[53]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (pl)
- manyɔŋgɔ ma Ndanda
'Ndanda's milk'
[manʲɔⁿgɔ ma ⁿɗaⁿɗa]
3[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (pl)
- m̩vela mwa manyɔŋgɔ
'the color of the milk'
[m̩vela mʷa manʲɔⁿgɔ]
44453[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (pl)
màŋa [maŋa]
n. 9/10 Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. smell, odor [SILCAWL Number: 1568]
Examples:
- màŋa
'smell'
[maŋa]
[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
máŋgà [maⁿga]
n. 9/10 Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. beach [SILCAWL Number: 1300]
Examples:
- máŋgà
'beach'
[maⁿga]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
màòpa [maopa]
n. 5/6 pl (
Stem: òpa)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. dew [SILCAWL Number: 1338]
Examples:
- màòpa
'dew'
[maopa]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
màtàmbú [mataⁿɓu]
n. 5/6 pl (
Stem: tàmbú)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. leftovers (pejorative) [SILCAWL Number: 0582]
Examples:
- màtàmbú
'leftovers'
[mataⁿɓu]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
màtùka má kwɛ́di [matuka ma kʷɛɗi]
n. 5/6 pl Tone: [322453]
1. funeral (Gloss: Pl(C6)-washing Pl(C6)-AM mourning)
[SILCAWL Number: 0949]
Examples:
- màtùka má kwɛ́di
'funeral'
[matuka ma kʷɛɗi]
[322453]
Frame Type: Isolation (pl)
màvína [mavina]
n. ? (
Stem: vína pl: màvína)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. pus [SILCAWL Number: 0221]
Examples:
- màvína
'pus'
[mavina]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
màvùla [mavula]
n. ? (
Stem: vùla)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. brideprice [SILCAWL Number: 0942]
Examples:
- màvùla
'brideprice'
[mavula]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
màvyátà má míyɔ̀ [mavʲata ma mijɔ]
n. 5/6 pl Tone: [35245a]
1. blink (Gloss: Pl(C6)-pressing Pl(C6)-AM Pl(C6)-eye)
Examples:
- màvyátà má míyɔ̀
'blink'
[mavʲata ma mijɔ]
[35245a]
Frame Type: Isolation (pl)
máꜜŋgálakadì [maⁿgalakaɗi]
n. 9/10 Tone: [5444a] Root Tone Melody: Other
1. blight [SILCAWL Number: 1253]
2. rust [SILCAWL Number: 1283]
Examples:
- máꜜŋgálakadì
'blight'
[maⁿgalakaɗi]
[5444a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbà [ⁿɓa]
prep. Tone: [p] Root Tone Melody: L
1. without
m̩̀bàá [m̩ɓaː]
n. 3/4 (
Stem: bàá pl: mèbàá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. room [SILCAWL Number: 0671]
Examples:
- m̩̀bàá
'room'
[m̩ɓaː]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbàá
'rooms'
[meɓaː]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mbàánì [ⁿɓaːni]
n. 9/10 Tone: [45a] Root Tone Melody: Other
1. co-wife [SILCAWL Number: 0364]
2. co-husband
Examples:
- mbàánì
'co-wife'
[ⁿɓaːni]
[45a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbàdí [ⁿɓaɗi]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí)
Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. house [SILCAWL Number: 0662]
2. hut [SILCAWL Number: 0663]
3. pen [SILCAWL Number: 0770]
Examples:
- mbàdí
'house'
[ⁿɓaɗi]
[34]
Frame Type: Isolation (sg)
- màmbàdí
'houses'
[maᵐɓaɗi]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mbadi na bosasa.
'He looks at the house courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓaɗi na ɓosasa]
4466[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbadi e tɛi.
'He sees the house inside.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓaɗi tɛi]
4556[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbadi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the house courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓaɗi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbadi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the house inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓaɗi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbadi aamɛ.
'He wants my house.'
[atokaⁿɗi ⁿɓaɗaːmɛ]
4556[34]4a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbadi aamɛ.
'He will want my house.'
[amutoka ⁿɓaɗaːmɛ]
4655[34]4a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mbadi a Ndanda
'Ndanda's house'
[ⁿɓaɗi a ⁿɗaⁿɗa]
[35]22
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbadi
'the color of the house'
[m̩vela mʷa ⁿɓaɗi]
4445[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mbàdí à ìtùka [ⁿɓaɗi a tuka]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí má ìtùka)
Tone: [3543a]
1. bathing place (Gloss: house AM bath)
[SILCAWL Number: 0680]
Examples:
- mbàdí à ìtùka
'bathing place'
[ⁿɓaɗi a tuka]
[3543a]
Frame Type: Isolation (sg)
- màmbàdí má ìtùka
'bathing places'
[maⁿɓaɗi ma tuka]
[43563a]
Frame Type: Isolation (pl)
mbàdí à nyɛ̀lɛlɛ [ⁿɓaɗa nʲɛlɛlɛ]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí má nyɛ̀lɛlɛ)
Tone: [4643a]
1. termite hill (Gloss: house AM termite)
[SILCAWL Number: 1153]
Examples:
- mbàdí à nyɛ̀lɛlɛ
'termite hill'
[ⁿɓaɗa nʲɛlɛlɛ]
[4643a]
Frame Type: Isolation (sg)
- màmbàdí má nyɛ̀lɛlɛ
'termite hills'
[maⁿɓaɗi ma nʲɛlɛlɛ]
[435643a]
Frame Type: Isolation (pl)
mbàdí à tàba [ⁿɓaɗi a taɓa]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí má tàba)
Tone: [4533a]
1. sheep pen (Gloss: house AM sheep)
[SILCAWL Number: 0770]
Examples:
- mbàdí à tàba
'sheep pen'
[ⁿɓaɗi a taɓa]
[4533a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbàdí à wàtò [ⁿɓaɗa wato]
n. 9/6 (
pl: màmbàdí má wàtò)
Tone: [4533a]
1. clan (Gloss: house AM Pl(C2)-person)
[SILCAWL Number: 0378]
Examples:
- mbàdí à wàtò
'clan'
[ⁿɓaɗa wato]
[4533a]
Frame Type: Isolation (sg)
- màmbàdí má wàtò
'clans'
[maⁿɓaɗi ma wato]
[43563a]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀báì [m̩ɓai]
n. 3/2 (
Stem: báì pl: wàbáì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. groom (Gloss: marry-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0945]
Examples:
- m̩̀báì
'groom'
[m̩ɓai]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàbáì
'groomsF'
[waɓai]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mbámba [ⁿɓaⁿɓa]
n. 1a/2 (
pl: wàmbámba)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. grandparent [SILCAWL Number: 0343]
2. grandchild [SILCAWL Number: 0357]
Examples:
- mbámba
'grandparent'
[ⁿɓaⁿɓa]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàmbámba
'grandparents'
[waⁿɓaⁿɓa]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mbándà [ⁿɓaⁿɗa]
n. 9/10 Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. camp, encampment [SILCAWL Number: 0534]
Examples:
- mbándà
'encampment'
[ⁿɓaⁿɗa]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
m̩̀bàndí [m̩ɓaⁿɗi]
n. 3/4 (
Stem: bàndí pl: mebandi)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. crevice [SILCAWL Number: 1269]
Examples:
- m̩̀bàndí
'crevice'
[m̩ɓaⁿɗi]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbàndí
'crevices'
[meɓaⁿɗi]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀bàŋgá [m̩ɓaⁿga]
n. 3/4 (
Stem: bàŋgá pl: mèbàŋgá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. pit, stone [SILCAWL Number: 1198]
Examples:
- m̩̀bàŋgá
'pit'
[m̩ɓaⁿga]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbàŋgá
'pits'
[meɓaⁿga]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mbàŋgalá [ⁿɓaⁿgala]
n. 9/10 Tone: [324] Root Tone Melody: LH
1. a variety of small clam that buries itself in the sand [SILCAWL Number: 1093]
Examples:
- mbàŋgalá
'clam'
[ⁿɓaⁿgala]
[324]
Frame Type: Isolation (sg)
mbàŋmbàŋ [ⁿɓaŋⁿɓaŋ]
n. 9/10 Tone: [4a] Root Tone Melody: L
1. sourness
Examples:
- mbàŋmbàŋ
'sourness'
[ⁿɓaŋⁿɓaŋ]
[4a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbása [ⁿɓasa]
n. 9/10 Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. variety of percussion instrument made of bamboo
Examples:
- mbása
'bamboo percussion instrument'
[ⁿɓasa]
[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mbàsa [ⁿɓasa]
n. 9/10 Tone: [4a] Root Tone Melody: L
1. comb [SILCAWL Number: 0567]
2. bamboo [SILCAWL Number: 1174]
Examples:
- mbàsa
'comb'
[ⁿɓasa]
[4a]
Frame Type: Isolation (sg)
- Atokandi mbasa aamɛ.
'He wants my comb.'
[atokaⁿɗi ⁿɓasaːmɛ]
4556[22]23
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbasa aamɛ.
'He will want my comb.'
[amutoka ⁿɓasaːmɛ]
3654[22]23
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
mbàsi [ⁿɓasi]
n. 9/10 Tone: [4a] Root Tone Melody: L
1. corn [SILCAWL Number: 1232]
2. corncob [SILCAWL Number: 1200]
Examples:
- mbàsi
'corn'
[ⁿɓasi]
[4a]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mbasi na bosasa.
'He looks at the corn courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓasi na ɓosasa]
4456[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbasi e tɛi.
'He sees the corn inside.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓasi tɛi]
4556[43]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbasi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the corn courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓasi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbasi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the corn inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓasi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[43]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbasi aamɛ.
'He wants my corn.'
[atokaⁿɗi ⁿɓasi aːmɛ]
4556[32]223
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbasi aamɛ.
'He will want my corn.'
[amutoka ⁿɓasi aːmɛ]
4655[32]223
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mbasi a Ndanda
'Ndanda's corn'
[ⁿɓasi a ⁿɗaⁿɗa]
[32]223
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbasi
'the color of the corn'
[m̩vela mʷa ⁿɓasi]
4445[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mbà bèdáadi [ⁿɓa ɓeɗaːɗi]
prep. Tone: [44554]
1. naked (Gloss: without Pl(C8)-clothing)
[SILCAWL Number: 0540]
Examples:
- mbà bèdáadi
'naked'
[ⁿɓa ɓeɗaːɗi]
[44554]
Frame Type: Isolation
mbà dììndana [ⁿɓa ɗijiⁿɗana]
prep. Tone: [4332a]
1. impatient (Gloss: without Sg(C5)-patience)
[SILCAWL Number: 0315]
Examples:
- mbà dììndana
'impatient'
[ⁿɓa ɗijiⁿɗana]
[4332a]
Frame Type: Isolation
mbà ndìba [ⁿɓa ⁿɗiɓa]
prep. Tone: [43a] Root Tone Melody: L
1. shallow (Gloss: without depth)
[SILCAWL Number: 1524]
Examples:
- mbà ndìba
'shallow'
[ⁿɓa ⁿɗiɓa]
[43a]
Frame Type: Isolation
mbà wèé [ⁿɓa weː]
prep. Tone: [334]
1. bald (Gloss: without hair)
[SILCAWL Number: 0190]
Examples:
- mbà wèé
'bald'
[ⁿɓa weː]
[334]
Frame Type: Isolation
mbéla [ⁿɓela]
n. 9/10 Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. pit [SILCAWL Number: 1267]
Examples:
- mbéla
'pit'
[ⁿɓela]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
mbélikodò [ⁿɓelikoɗo]
n. 9/10 Tone: [554a] Root Tone Melody: HL
1. falcon [SILCAWL Number: 1056]
Examples:
- mbélikodò
'falcon'
[ⁿɓelikoɗo]
[554a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbénda [ⁿɓeⁿɗa]
n. 9/10 Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. law [SILCAWL Number: 0520]
2. rules
3. prohibition
Examples:
- mbénda
'law'
[ⁿɓeⁿɗa]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
mbénda [ⁿɓeⁿɗa]
n. 9/10 Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. peanut, groundnut [SILCAWL Number: 1237]
Examples:
- mbénda
'peanut'
[ⁿɓeⁿɗa]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
m̩̀bénde [m̩ɓeⁿɗe]
n. 3/4 (
pl: mèmbénde)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. calf (of leg) [SILCAWL Number: 0068]
Examples:
- m̩bénde
'calf'
[m̩ɓeⁿɗe]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèmbénde
'calves'
[memɓeⁿɗe]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
mbèŋgá [ⁿɓeⁿga]
n. 9/10 Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. dove [SILCAWL Number: 1043]
Examples:
- mbèŋgá
'dove'
[ⁿɓeⁿga]
[34]
Frame Type: Isolation (sg)
mbèyá [ⁿɓeja]
n. 9/6 (
pl: màmbèyá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. (metal) cooking pot [SILCAWL Number: 0610]
2. pot [SILCAWL Number: 0611]
Examples:
- mbèyá
'cooking pot'
[ⁿɓeja]
[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- màmbèyá
'cooking pots'
[maⁿɓeja]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mbeya na bosasa.
'He looks at the cooking pot courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓeja na ɓosasa]
4466[35]432a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbeya e tɛi.
'He sees the cooking pot inside.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓeja tɛi]
4556[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbeya na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the cooking pot courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓeja na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[35]432225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbeya e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the cooking pot inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓeja tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbeya aamɛ.
'He wants my cooking pot.'
[atokaⁿɗi ⁿɓejaːmɛ]
4556[34]3a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbeya aamɛ.
'He will want my cooking pot.'
[amutoka ⁿɓejaːmɛ]
46553[4]3a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mbeya a Ndanda
'Ndanda's cooking pot'
[ⁿɓeja a ⁿɗaⁿɗa]
[34]22
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbeya
'the color of the cooking pot'
[m̩vela mʷa ⁿɓeja]
4445[33]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mbɛ̀mbɔ̀ [ⁿɓɛⁿɓɔ]
n. 9/10 Tone: [4a] Root Tone Melody: L
1. habit, custom
mbɛ̀mbɔ̀ à ètómba [ⁿɓɛⁿɓɔ a toⁿɓa]
n. 9/10 (
pl: mbɛ̀mbɔ̀ nyá ètómba)
Tone: [433354]
1. tradition (Gloss: habit AM Sg(C7)-country)
[SILCAWL Number: 0932]
Examples:
- mbɛ̀mbɔ̀ à ètómba
'tradition'
[ⁿɓɛⁿɓɔ a toⁿɓa]
[43343]
Frame Type: Isolation (sg)
- mbɛ̀mbɔ̀ nyá ètómba
'traditions'
[ⁿɓɛⁿɓɔ nʲaː toⁿɓa]
[435343]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀bíkà [m̩ɓika]
n. 3/4 (
Stem: bíkà pl: mèbíkà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. ulcer [SILCAWL Number: 0219]
Examples:
- m̩̀bíkà
'ulcer'
[m̩ɓika]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbíkà
'ulcers'
[m̩ɓika]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mbìlísì [m̩ɓilisi]
n. 9/10 Tone: [45a] Root Tone Melody: Other
1. west wind (from the sea toward the coast)
Examples:
- mbìlísì
'west wind'
[m̩ɓilisi]
[45a]
Frame Type: Isolation (sg)
m̩̀bímbà [m̩ɓiⁿɓa]
n. 3/4 (
Stem: bímbà pl: mèbímbà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. corpse, cadaver [SILCAWL Number: 0953]
Examples:
- m̩̀bímbà
'corpse'
[m̩ɓiⁿɓa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbímbà
'corpses'
[meɓiⁿɓa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩mbimba na bosasa.
'He looks at the corpse courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓiⁿɓa na ɓosasa]
4456[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩mbimba e tɛi.
'He sees the corpse inside.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓiⁿɓa tɛi]
4556[43]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩mbimba na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the corpse courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓiⁿɓa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩mbimba e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the corpse inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓiⁿɓa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[43]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩mbimba mwamɛ.
'He wants my corpse.'
[atokaⁿɗi ⁿɓiⁿɓa mʷamɛ]
4556[43]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩bimba mwamɛ.
'He will want my corpse.'
[amutoka ⁿɓiⁿɓa mʷamɛ]
4655[43]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩mbimba mwa Ndanda
'Ndanda's corpse'
[ⁿɓiⁿɓa mʷa ⁿɗaⁿɗa]
[44]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩mbimba
'the color of the corpse'
[m̩vela mʷa ⁿɓiⁿɓa]
4445[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mbìŋgo [ⁿɓiⁿgo]
n. 9/10 Tone: [4a] Root Tone Melody: L
1. beam, rafter [SILCAWL Number: 0669]
Examples:
- mbìŋgo
'beam'
[ⁿɓiⁿgo]
[4a]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mbiŋgo na bosasa.
'He looks at the beam courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓiⁿgo na ɓosasa]
4466[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbiŋgo e tɛi.
'He sees the beam inside.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓiⁿgo tɛi]
4556[33]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbiŋgo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the beam courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓiⁿgo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbiŋgo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the beam inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓiⁿgo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[33]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbiŋgo aamɛ.
'He wants my beam.'
[atokaⁿɗi ⁿɓiⁿgo aːmɛ]
4556[22]223
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbiŋgo aamɛ.
'He will want my beam.'
[amutoka ⁿɓiⁿgo aːmɛ]
4655[22]223
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mbiŋgo a Ndanda
'Ndanda's beam'
[ⁿɓiⁿgo a ⁿɗaⁿɗa]
[32]222
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbiŋgo
'the color of the beam'
[m̩vela mʷa ⁿɓiⁿgo]
4445[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀bíti [m̩ɓiti]
n. 9/10 (
Stem: bíti)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. sludge, sediment, slime [SILCAWL Number: 1304]
Examples:
- m̩̀bíti
'sludge'
[m̩ɓiti]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
mbíyà [ⁿɓija]
n. 9/10 Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. palm nut [SILCAWL Number: 1240]
Examples:
- mbíyà
'palm nut'
[ⁿɓija]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbìyo [ⁿɓijo]
n. 9/10 Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. belch, burp
Examples:
- mbìyo
'belch'
[ⁿɓijo]
[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbói [ⁿɓoi]
n. 9/10 Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. friend [SILCAWL Number: 0380]
2. acquaintance [SILCAWL Number: 0382]
Examples:
- mbói
'friend'
[ⁿɓoi]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
mbókà [ⁿɓoka]
n. 9/6 (
pl: màmbókà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. village [SILCAWL Number: 0533]
2. bush country [SILCAWL Number: 1260]
Examples:
- mbókà
'village'
[ⁿɓoka]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- màmbókà
'villages'
[maⁿɓoka]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mboka na bosasa.
'He looks at the village courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓoka na ɓosasa]
3355[64]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi mboka e tɛi.
'He sees the village inside.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓoka tɛi]
3445[64]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mboka na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the village courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓoka na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mboka e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the village inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓoka tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mboka amɛ.
'He wants my village.'
[atokaⁿɗi ⁿɓoka amɛ]
4555[62]23
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mboka amɛ.
'He will want my village.'
[amutoka ⁿɓoka amɛ]
4655[62]23
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mboka a Ndanda
'Ndanda's village'
[ⁿɓoka a ⁿɗaⁿɗa]
[54]23
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mboka
'the color of the village'
[m̩vela mʷa ⁿɓoka]
4445[6a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀bòká [m̩ɓoka]
n. 3/4 (
Stem: bòká pl: mèbòká)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. prisoner [SILCAWL Number: 0876]
Examples:
- m̩̀bòká
'prisoner'
[m̩ɓoka]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbòká
'prisoners'
[meɓoka]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩boka na bosasa.
'He looks at the prisoner courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩ɓoka na ɓosasa]
44663[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩boka e tɛi.
'He sees the prisoner inside.'
[atɔːⁿɗi m̩ɓoka tɛi]
45563[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩boka na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the prisoner courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩ɓoka na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩boka e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the prisoner inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩ɓoka tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩boka mwamɛ.
'He wants my prisoner.'
[atokaⁿɗi m̩ɓoka mwamɛ]
45563[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩boka mwamɛ.
'He will want my prisoner.'
[amutoka m̩ɓoka mwamɛ]
46553[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩boka mwa Ndanda
'Ndanda's prisoner'
[m̩ɓoka mwa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩boka
'the color of the prisoner'
[m̩vela mʷa m̩ɓoka]
44452[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mbòkó [ⁿɓoko]
n. 9/10 Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. mule
mbòkó à cémà [ⁿɓokʷa tʃema]
n. 9/10 (
pl: mbòkó nyá cémà)
Tone: [3534a]
1. squirrel (Gloss: mule AM monkey)
[SILCAWL Number: 1017]
Examples:
- mbòkó à cémà
'squirrel'
[ⁿɓokʷa tʃema]
[3534a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mbòkó nyá cémà
'squirrels'
[ⁿɓoko nʲa tʃema]
[3456a]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀bòló [m̩ɓolo]
n. 3/4 (
Stem: bòló pl: mèbòló)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. a variety of tree with yellow bark
Examples:
- m̩̀bòló
'yellow tree'
[m̩ɓolo]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbòló
'yellow trees'
[meɓolo]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mbòmá [ⁿɓoma]
n. 9/10 Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. tomato [SILCAWL Number: 1219]
Examples:
- mbòmá
'tomato'
[ⁿɓoma]
[34]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mboma na bosasa.
'He looks at the tomato courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓoma na ɓosasa]
4456[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mboma e tɛi.
'He sees the tomato inside.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓoma tɛi]
4556[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mboma na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the tomato courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓoma na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[34]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mboma e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the tomato inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓoma tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mboma aamɛ.
'He wants my tomato.'
[atokaⁿɗi ⁿɓomaːmɛ]
4556[3]44a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mboma aamɛ.
'He will want my tomato.'
[amutoka ⁿɓomaːmɛ]
4655[34]4a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mboma a Ndanda
'Ndanda's tomato'
[ⁿɓoma ⁿɗaⁿɗa]
[35]22
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mboma
'the color of the tomato'
[m̩vela mʷa ⁿɓoma]
4445[22]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mbómbò [ⁿɓoⁿɓo]
n. 9/10 Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. namesake [SILCAWL Number: 0360]
Examples:
- mbómbò
'namesake'
[ⁿɓoⁿɓo]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbóni [ⁿɓoni]
n. 9/10 Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. initiate
Examples:
- mbóni
'initiate'
[ⁿɓoni]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mboni a mumu
'(male) initiate'
[ⁿɓoni a mumu]
[55223]
Frame Type: Unique Frame
- mboni a mwado
'(female) initiate'
[ⁿɓoni a mʷaɗo]
[55223]
Frame Type: Unique Frame
mbòŋgá [ⁿɓoⁿga]
n. 9/10 Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. earring [SILCAWL Number: 0555]
Examples:
- mbòŋgá
'earring'
[ⁿɓoⁿga]
[34]
Frame Type: Isolation (sg)
mbɔ̀lí [ⁿɓɔli]
n. 9/10 Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. trumpet
2. flute [SILCAWL Number: 0889]
Examples:
- mbɔ̀lí
'flute'
[ⁿɓɔli]
[34]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mbɔli na bosasa.
'He looks at the flute courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓɔli na ɓosasa]
4466[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbɔli e tɛi.
'He sees the flute inside.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓɔli tɛi]
4556[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbɔli na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the flute courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓɔli na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbɔli e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the flute inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓɔli tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbɔli aamɛ.
'He wants my flute.'
[atokaⁿɗi ⁿɓɔli aːmɛ]
4556[34]4a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbɔli aamɛ.
'v'
[amutoka ⁿɓɔli aːmɛ]
4655[34]4a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mbɔli a Ndanda
'Ndanda's flute'
[ⁿɓɔli a ⁿɗaⁿɗa]
[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbɔli
'the color of the flute'
[m̩vela mʷa ⁿɓɔli]
4445[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀bɔ́mbì [m̩ɓɔⁿɓi]
n. 3/4 (
Stem: bɔ́mbì pl: mèbɔ́mbì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. bride [SILCAWL Number: 0944]
2. daughter-in-law [SILCAWL Number: 0370]
Examples:
- m̩̀bɔ́mbì
'bride'
[m̩ɓɔⁿɓi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbɔ́mbì
'brides'
[meɓɔⁿɓi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩bɔmbi na bosasa.
'He looks at the bride courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩ɓɔⁿɓi na ɓosasa]
44663[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩bɔmbi e tɛi.
'He sees the bride inside.'
[atɔːⁿɗi m̩ɓɔⁿɓi tɛi]
45563[43]4a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩bɔmbi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the bride courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩ɓɔⁿɓi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[4]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩bɔmbi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the bride inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩ɓɔⁿɓi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[43]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩bɔmbi mwamɛ.
'He wants my bride.'
[atokaⁿɗi m̩ɓɔⁿɓi mʷamɛ]
45563[43]4a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩bɔmbi mwamɛ.
'He will want my bride.'
[amutoka m̩ɓɔⁿɓi mʷamɛ]
46553[43]4a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩bɔmbi mwa Ndanda
'Ndanda's bride'
[m̩ɓɔⁿɓi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩bɔmbi
'the color of the bride'
[m̩vela mʷa m̩ɓɔⁿɓi]
44453[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀bɔ̀mbi [m̩ɓɔⁿɓi]
n. 3/4 (
Stem: bɔ̀mbi pl: mèbɔ̀mbi)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. bundle [SILCAWL Number: 0645]
Examples:
- m̩̀bɔ̀mbi
'bundle'
[m̩ɓɔⁿɓi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbɔ̀mbi
'bundles'
[meɓɔⁿɓi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mbɔ́mɔ̀ [ⁿɓɔmɔ]
n. 9/10 Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. python [SILCAWL Number: 1098]
Examples:
- mbɔ́mɔ̀
'python'
[ⁿɓɔmɔ]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbɔ́ŋgɔ̀ [ⁿɓɔⁿgɔ]
n. 9/10 Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. seed [SILCAWL Number: 1202]
Examples:
- mbɔ́ŋgɔ̀
'seed'
[ⁿɓɔⁿgɔ]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
mbúdya [m̩ɓuɗʲa]
n. 9/10 Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. [SILCAWL Number: 0802]
Examples:
- mbúdya
'cast net'
[m̩ɓuɗʲa]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
m̩̀búlu [m̩ɓulu]
n. 3/4 (
Stem: búlu pl: mèbúlu)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. dust [SILCAWL Number: 1275]
Examples:
- m̩̀búlu
'dust'
[m̩ɓulu]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbúlu
'dusts'
[meɓulu]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mbùmé [ⁿɓume]
n. 9/10 Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. mold [SILCAWL Number: 0584]
Examples:
- mbùmé
'mold'
[ⁿɓume]
[45]
Frame Type: Isolation (sg)
mbúya [ⁿɓuja]
n. 9/10 Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. rain [SILCAWL Number: 1335]
Examples:
- mbúya
'rain'
[ⁿɓuja]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
mbúya étìikî [ⁿɓuja tiki]
n. 9/10 (
pl: mbúya nyítìikî)
Tone: [55633p]
1. drizzle (Gloss: rain small)
[SILCAWL Number: 1336]
Examples:
- mbúya étìikî
'drizzle'
[ⁿɓuja tiki]
[55633p]
Frame Type: Isolation (sg)
- mbúya nyítìikî
'drizzles'
[ⁿɓuja nʲitiːkiː]
[55633p]
Frame Type: Isolation (pl)
mbwâ [ⁿɓʷa]
n. 9/10 Tone: [q] Root Tone Melody: HL
1. dog [SILCAWL Number: 0991]
Examples:
- mbwâ
'dog'
[ⁿɓʷa]
[q]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mbwa na bosasa.
'He looks at the dog courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ⁿɓʷa na ɓosasa]
3345[6]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mbwa e tɛi.
'He sees the dog inside.'
[atɔːⁿɗi ⁿɓʷa tɛi]
3445[l]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mbwa na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the dog courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ⁿɓʷa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[6]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mbwa e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the dog inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ⁿɓʷa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[r]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mbwa aamɛ.
'He wants my dog.'
[atokaⁿɗi ⁿɓʷaːmɛ]
3445[l]23
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mbwa aamɛ.
'He will want my dog.'
[amutoka ⁿɓʷaːmɛ]
4655[l]23
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mbwa a Ndanda
'Ndanda's dog'
[ⁿɓʷa ⁿɗaⁿɗa]
[l]23
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mbwa
'the color of the dog'
[m̩vela mʷa ⁿɓʷa]
4445[r]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mè [me]
n. 3/4 pl Tone: [2]
1. Pl(C4)
mèbwáì [meɓʷai]
n. 14/4 pl (
Stem: bwáì pl: mèbwáì irreg. infl.: Additive)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. disease [SILCAWL Number: 0224]
Examples:
- mèbwáì
'disease'
[meɓʷai]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mebwai na bosasa.
'He looks at the disease courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi meɓʷai na ɓosasa]
44663[5B]222a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi mebwai e tɛi.
'He sees the disease inside.'
[atɔːⁿɗi meɓʷai tɛi]
46663[53]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ mebwai na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the disease courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ meɓʷai na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[53]2222, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ mebwai e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the disease inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ meɓʷai tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi mebwai mamɛ.
'He wants my disease.'
[atokaⁿɗi meɓʷai mamɛ]
45563[53]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (pl)
- Amutoka mebwai mamɛ.
'He will want my disease.'
[amutoka meɓʷai mamɛ]
46553[53]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (pl)
- mebwai ma Ndanda
'Ndanda's disease'
[meɓʷai ma ⁿɗaⁿɗa]
3[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (pl)
- m̩vela mwa mebwai
'the color of the disease'
[m̩vela mʷa meɓʷai]
44453[5a]
Frame Type: 8. The color of _____ (pl)
mèéba [meːɓa]
n. 3/4 (
Stem: éba)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. water [SILCAWL Number: 1284]
Examples:
- mèéba
'water'
[meːɓa]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi meeba na bosasa.
'He looks at the water courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi meːɓa na ɓosasa]
44563[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi meeba e tɛi.
'He sees the water inside.'
[atɔːⁿɗi meːɓa tɛi]
45563[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ meeba na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the water courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ meɓa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[44]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ meeba e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the water inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ meːɓa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi meeba mamɛ.
'He wants my water.'
[atokaⁿɗi meɓa mamɛ]
4556[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka meeba mamɛ.
'He will want my water.'
[amutoka meɓa mamɛ]
4655[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- meeba ma Ndanda
'Ndanda's water'
[meːɓa ma ⁿɗaⁿɗa]
3[44]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa meeba
'the color of the water'
[m̩vela mʷa meːɓa]
44452[32]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mèkúkù [mekuku]
n. 3/4 (
Stem: kúkù)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. resting place of the dead [SILCAWL Number: 0931]
Examples:
- mèkúkù
'resting place of the dead'
[mekuku]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mélì [meli]
n. 9/10 Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. boat
Examples:
- mélì
'boat'
[meli]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
mènáŋga [menaⁿga]
n. 3/4 pl (
Stem: náŋga)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. constellation [SILCAWL Number: 1323]
Examples:
- mènáŋga
'constellation'
[menaⁿga]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
míninì [minini]
n. ? Tone: [54a] Root Tone Melody: HL
1. meaning [SILCAWL Number: 0432]
Examples:
- míninì
'meaning'
[minini]
[54a]
Frame Type: Isolation (sg)
mínyɛ̀ [minʲɛ]
n. 5/6 pl (
Stem: ínyɛ̀ pl: minʲɛ)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. urine [SILCAWL Number: 0101]
Examples:
- mínyɛ̀
'urine'
[minʲɛ]
[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mìɔ̀dyɔ́ [mijɔɗʲɔ]
n. 3/4 pl (
Stem: ɔ̀dyɔ́)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. fur [SILCAWL Number: 1027]
Examples:
- mìɔ̀dyɔ́
'fur'
[mijɔɗʲɔ]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀mbɛ́ni [m̩ɓɛni]
n. 3/4 (
Stem: mbɛ́ni pl: mèmbɛ́ni)
Tone: [454] Root Tone Melody: H
1. cane, walking stick [SILCAWL Number: 0560]
Examples:
- m̩̀mbɛ́ni
'cane'
[m̩ɓɛni]
[454]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèmbɛ́ni
'canes'
[meⁿɓɛni]
[454]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩mbɛni na bosasa.
'He looks at the cane courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩ɓɛni na ɓosasa]
44663[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩mbɛni e tɛi.
'He sees the cane inside.'
[atɔːⁿɗi m̩ɓɛni tɛi]
45563[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩mbɛni na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the cane courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩ɓɛni na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩mbɛni e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the cane inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩ɓɛni tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩mbɛni mwamɛ.
'He wants my cane.'
[atokaⁿɗi m̩ɓɛni mwamɛ]
45563[44]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩mbɛni mwamɛ.
'He will want my cane.'
[amutoka m̩ɓɛni mwamɛ]
46553[44]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩mbɛni mwa Ndanda
'Ndanda's cane'
[m̩ɓɛni mwa ⁿɗaⁿɗa]
3[55]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩mbɛni
'the color of the cane'
[m̩vela mʷa m̩ɓɛni]
44452[32]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀mbíkò [m̩ɓiko]
n. 3/4 (
Stem: mbíkò pl: mèmbíkò)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. fireplace [SILCAWL Number: 1309]
Examples:
- m̩̀mbíkò
'fireplace'
[m̩ɓiko]
3[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèmbíkò
'fireplaces'
[meⁿɓiko]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩mbiko na bosasa.
'He looks at the fireplace courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩ɓiko na ɓosasa]
44563[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩mbiko e tɛi.
'He sees the fireplace inside.'
[atɔːⁿɗi m̩ɓiko tɛi]
45563[53]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩mbiko na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the fireplace courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩ɓiko na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[43]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩mbiko e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the fireplace inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩ɓiko tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩mbiko mwamɛ.
'He wants my fireplace.'
[atokaⁿɗi m̩ɓiko mʷamɛ]
45563[53]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩mbiko mwamɛ.
'He will want my fireplace.'
[amutoka m̩ɓiko mʷamɛ]
46553[53]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩mbiko mwa Ndanda
'Ndanda's fireplace'
[m̩ɓiko mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩mbiko
'the color of the fireplace'
[m̩vela mʷa m̩ɓiko]
44452[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀mbíla [m̩ɓila]
n. 3/4 (
Stem: mbíla pl: mèmbíla)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. speed [SILCAWL Number: 1418]
Examples:
- m̩̀mbíla
'speed'
[m̩ɓila]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèmbíla
'speeds'
[meⁿɓila]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀mbû [m̩ɓu]
n. 3/4 (
Stem: mbû pl: mèmbû)
Tone: [q] Root Tone Melody: HL
1. year [SILCAWL Number: 1369]
Examples:
- m̩̀mbû
'year'
[m̩ɓu]
4[q]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèmbû
'years'
[meⁿɓu]
4[q]
Frame Type: Isolation (pl)
mò [mo]
n. 3/4 sg Tone: [2]
1. Sg(C3)
mòáa [mowaː]
n. 3/4 (
Stem: áa pl: mèáa)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. shrimp [SILCAWL Number: 1092]
Examples:
- moaa
'shrimp'
[mowaː]
3[43]
Frame Type: Isolation (sg)
- meaa
'shrimp'
[mejaː]
3[43]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moaa na bosasa.
'He looks at the shrimp courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moaː na ɓosasa]
44563[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moaa e tɛi.
'He sees the shrimp inside.'
[atɔːⁿɗi moaː tɛi]
45563[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moaa na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the shrimp courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moaː na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moaa e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the shrimp inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ moaː tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moaa mwamɛ.
'He wants my shrimp.'
[atokaⁿɗi moaː mʷamɛ]
45563[44]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moaa mwamɛ.
'He will want my shrimp.'
[amutoka moaː mʷamɛ]
46553[44]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- moaa mwa Ndanda
'Ndanda's shrimp'
[moaː mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[55]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moaa
'the color of the shrimp'
[m̩vela mʷa moaː]
44452[32]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòàni [moani]
n. 3/2 (
Stem: àni pl: wààni)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. fighter (Gloss: fight-AGNOM)
mòàni bèdùká [moani ɓeɗuka]
n. 3/2 (
pl: wààni bèdùká)
Tone: [432224]
1. fighter, soldier (Gloss: Sg(C3)-fight-AGNOM Pl(C8)-fight)
[SILCAWL Number: 0406]
Examples:
- mòàni bèdùká
'soldier'
[moani ɓeɗuka]
[432224]
Frame Type: Isolation (sg)
- wààni bèdùká
'soldiers'
[waːni ɓeɗuka]
[432224]
Frame Type: Isolation (pl)
mòásani [moasani]
n. 3/4 (
Stem: ásani pl: mèásani)
Tone: [543] Root Tone Melody: H
1. dry [SILCAWL Number: 1548]
2. smoked [SILCAWL Number: 0607]
3. shriveled, wrinkled [SILCAWL Number: 1251]
Examples:
- mòásani
'dry'
[moasani]
[543]
Frame Type: Isolation - C3
- mèásani
'shriveled'
[measani]
[543]
Frame Type: Isolation - C4
mòáwidi [moaɥiɗi]
n. 3/4 (
Stem: áwidi pl: mèáwidi)
Tone: [543] Root Tone Melody: H
1. payment [SILCAWL Number: 0827]
Examples:
- mòáwidi
'payment'
[moaɥiɗi]
3[543]
Frame Type: Isolation (sg)
mòbòmi [moɓomi]
n. 3/2 (
Stem: bòmi pl: wàbòmi)
Tone: 4[3a] Root Tone Melody: L
1. announcer (Gloss: tell-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0390]
mòbòmi pɔ̂ [moɓomi pɔ]
n. 3/2 (
pl: wàbòmi pɔ̂)
Tone: [322p]
1. messenger (Gloss: Sg(C3)-tell-AGNOM news)
[SILCAWL Number: 0390]
Examples:
- mòbòmi pɔ̂
'messenger'
[moɓomi pɔ]
[322p]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàbòmi pɔ̂
'messenger'
[waɓomi pɔ]
[322p]
Frame Type: Isolation (pl)
mòbɔ̀ɔ́ni [moɓɔːni]
n. 3/4 (
Stem: bɔ̀ɔ́ni pl: mèbɔ̀ɔ́ni)
Tone: [354] Root Tone Melody: Other
1. rotten (thing) [SILCAWL Number: 1250]
Examples:
- mobɔɔni
'rotten (thing)'
[moɓɔːni]
4[354]
Frame Type: Isolation - C3
- mèbɔ̀ɔ́nì
'rotten'
[meɓɔːni]
4[354]
Frame Type: Isolation - C4
mòcèbá [motʃeɓa]
n. 3/4 (
Stem: cèbá pl: mècèbá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. wave [SILCAWL Number: 1301]
Examples:
- mòcèbá
'wave'
[motʃeɓa]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mècèbá
'waves'
[metʃeɓa]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòcènci [motʃeⁿdʒi]
n. 3/4 (
Stem: cènci pl: mècènci)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. edge [SILCAWL Number: 1393]
Examples:
- mòcènci
'edge'
[motʃeⁿdʒi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mècènci
'edges'
[metʃeⁿdʒi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòcɛ́cɛ [motʃɛtʃɛ]
n. 3/4 (
Stem: cɛ́cɛ pl: mècɛ́cɛ)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. baby [SILCAWL Number: 0332]
Examples:
- mòcɛ́cɛ
'baby'
[motʃɛtʃɛ]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mècɛ́cɛ
'babies'
[metʃɛtʃɛ]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mocɛcɛ na bosasa.
'He looks at the baby courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi motʃɛtʃɛ na ɓosasa]
44663[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mocɛcɛ e tɛi.
'He sees the baby inside.'
[atɔːⁿɗi motʃɛtʃɛ tɛi]
45563[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mocɛcɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the baby courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ motʃɛtʃɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mocɛcɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the baby inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ motʃɛtʃɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mocɛcɛ mwamɛ.
'He wants my baby.'
[atokaⁿɗi motʃɛtʃɛ mʷamɛ]
45563[44]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mocɛcɛ mwamɛ.
'He will want my baby.'
[amutoka motʃɛtʃɛ mʷamɛ]
46553[44]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mocɛcɛ mwa Ndanda
'Ndanda's baby'
[motʃɛtʃɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mocɛcɛ
'the color of the baby'
[m̩vela mʷa motʃɛtʃɛ]
44452[32]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòcìyó [motʃijo]
n. 3/2 (
Stem: cìyó pl: waciyo)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. brother-in-law [SILCAWL Number: 0367]
2. son-in-law [SILCAWL Number: 0369]
Examples:
- mòcìyó
'brother-in-law'
[motʃijo]
3[23]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàcìyó
'brothers-in-law'
[watʃijo]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdàmbá [moɗaⁿɓa]
n. 3/4 (
Stem: dàmbá pl: mèdàmbá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. cloth [SILCAWL Number: 0732]
2. pagne (cloth worn by a woman) [SILCAWL Number: 0546]
3. loincloth [SILCAWL Number: 0544]
Examples:
- mòdàmbá
'cloth'
[moɗaⁿɓa]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèdàmbá
'tissu'
[meɗaⁿɓa]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi modamba na bosasa.
'He looks at the cloth courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moɗaⁿɓa na ɓosasa]
44663[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi modamba e tɛi.
'He sees the cloth inside.'
[atɔːⁿɗi moɗaⁿɓa tɛi]
45563[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ modamba na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the cloth courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moɗaⁿɓa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ modamba e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the cloth inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ moɗaⁿɓa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi modamba mwamɛ.
'He wants my cloth.'
[atokaⁿɗi moɗaⁿɓa mʷamɛ]
45563[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka modamba mwamɛ.
'He will want my cloth.'
[amutoka moɗaⁿɓa mʷamɛ]
46553[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- modamba mwa Ndanda
'Ndanda's cloth'
[moɗaⁿɓa mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa modamba
'the color of the cloth'
[m̩vela mʷa moɗaⁿɓa]
44452[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòdìci [moɗitʃi]
n. 3/4 (
Stem: dìci pl: mèdìci)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. pestle [SILCAWL Number: 0618]
Examples:
- mòdìci
'pestle'
[moɗitʃi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèdìci
'pestles'
[meɗitʃi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi modici na bosasa.
'He looks at the pestle courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moɗitʃi na ɓosasa]
44663[22]222a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi modici e tɛi.
'He sees the pestle inside.'
[atɔːⁿɗi moɗitʃi tɛi]
45563[33]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ modici na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the pestle courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moɗitʃi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[22]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ modici e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the pestle inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ moɗitʃi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[22]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi modici mwamɛ.
'He wants my pestle.'
[atokaⁿɗi moɗitʃi mʷamɛ]
45563[33]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka modici mwamɛ.
'He will want my pestle.'
[amutoka moɗitʃi mʷamɛ]
46553[33]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- modici mwa Ndanda
'Ndanda's pestle'
[moɗitʃi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[33]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa modici
'the color of the pestle'
[m̩vela mʷa moɗitʃi]
44454[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòdìmí [moɗimi]
n. 1/2 (
Stem: dìmí pl: wàdìmí)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. younger sibling
Examples:
- mòdìmí
'younger sibling'
[moɗimi]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
mòdìmí [moɗimi]
n. 1/2 (
Stem: dìmí pl: wàdìmí)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. younger person
Examples:
- mòdìmí
'younger person'
[moɗimi]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
mòdìmí à tàtɛ̂ [moɗima tatɛ]
n. 1/2 (
pl: wàdìmí wá tàtɛ̂)
Tone: [35622p]
1. uncle (father's younger brother) (Gloss: Sg(C3)-younger.sibling AM father)
[SILCAWL Number: 0348]
Examples:
- mòdìmí à tàtɛ̂
'uncle'
[moɗima tatɛ]
[35622p]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàdìmí wá tàtɛ̂
'uncles'
[waɗimi wa tatɛ]
[32452p]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdìŋgá [moɗiⁿga]
n. 3/4 (
Stem: dìŋgá pl: mèdìŋgá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. vein [SILCAWL Number: 0091]
2. root [SILCAWL Number: 1183]
Examples:
- mòdìŋgá
'vein'
[moɗiⁿga]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèdìŋgá
'veins'
[meɗiⁿga]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdíŋgo [moɗiⁿgo]
n. 3/4 (
Stem: díŋgo pl: mèdíŋgo)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. turn, bend
Examples:
- mòdíŋgo
'turn'
[moɗiⁿgo]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèdíŋgo
'turns'
[meɗiⁿgo]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdìyá [moɗija]
n. 3/2 (
Stem: dìyá pl: wàdìyá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. host [SILCAWL Number: 0383]
2. inhabitant, resident [SILCAWL Number: 0527]
Examples:
- mòdìyá
'host'
[moɗija]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàdìyá
'hosts'
[waɗija]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdò [moɗo]
n. 3/4 (
Stem: dò pl: mèdò)
Tone: [a] Root Tone Melody: L
1. hill of rocks
Examples:
- mòdò
'hill of rocks'
[moɗo]
4[a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèdò
'hills of rocks'
[meɗo]
4[a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdɔ̀mbɛ [moɗɔⁿɓɛ]
n. 3/4 (
Stem: dɔ̀mbɛ pl: mèdɔ̀mbɛ)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. lamb [SILCAWL Number: 0972]
Examples:
- mòdɔ̀mbɛ
'lamb'
[moɗɔⁿɓɛ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèdɔ̀mbɛ
'lambs'
[meɗɔⁿɓɛ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdùmbu [moɗuᵐɓu]
n. 3/4 (
Stem: dùmbu pl: mèdùmbu)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. mouth [SILCAWL Number: 0015]
2. palate [SILCAWL Number: 0020]
Examples:
- mòdùmbu
'mouth'
[moɗuᵐɓu]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèdùmbu
'mouths'
[meɗuᵐɓu]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdùni [moɗuni]
n. 3/2 (
Stem: dùni pl: wàdùni)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. old person [SILCAWL Number: 0340]
2. old (of a person) [SILCAWL Number: 0248]
3. ancient (of a person) [SILCAWL Number: 1589]
Examples:
- mòdùni
'old person'
[moɗuni]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàdùni
'old people'
[waɗuni]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdùni [moɗuni]
n. 3/4 (
Stem: dùni pl: mèdùni)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. old (not young, of an inanimate) [SILCAWL Number: 0248]
2. old, ancient (not new, of an inanimate) [SILCAWL Number: 1589]
Examples:
- mòdùni
'old'
[moɗuni]
4[3a]
Frame Type: Isolation - C3
- mèdùni
'old'
[meɗuni]
4[3a]
Frame Type: Isolation - C4
mòdùni mwá mòtò [moɗuni mʷa moto]
n. 3/2 (
pl: wàdùni wá wàtò)
Tone: [43353a]
1. old person (Gloss: Sg(C3)-old Sg(C3)-AM Sg(3)-person)
[SILCAWL Number: 0340]
2. senile person (Gloss: Sg(C3)-old Sg(C3)-AM Sg(3)-person)
[SILCAWL Number: 0203]
Examples:
- mòdùni mwá mòtò
'senile person'
[moduni mʷa moto]
[4446ca]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàdùni wá wàtò
'senile people'
[waɗuni wa wato]
[43353a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdùwá [moɗuwa]
n. 3/4 (
Stem: dùwá pl: mèdùwá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. roof [SILCAWL Number: 0668]
Examples:
- mòdùwá
'roof'
[moɗuwa]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèdùwá
'roofs'
[meɗuwa]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moduwa na bosasa.
'He looks at the roof courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moɗuwa na ɓosasa]
44663[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moduwa e tɛi.
'He sees the roof inside.'
[atɔːⁿɗi moɗuwa tɛi]
45563[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moduwa na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the roof courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moɗuwa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moduwa e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the roof inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ moɗuwa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moduwa mwamɛ.
'He wants my roof.'
[atokaⁿɗi moɗuwa mʷamɛ]
45563[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moduwa mwamɛ.
'He will want my roof.'
[amutoka moɗuwa mʷamɛ]
46553[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- moduwa mwa Ndanda
'Ndanda's roof'
[moɗuwa mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moduwa
'the color of the roof'
[m̩vela mʷa moɗuwa]
44453[3p]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòdyáì [moɗʲai]
n. 3/2 (
Stem: dyáì pl: wàdyáì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. relative (by blood) (Gloss: give.birth-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0341]
Examples:
- mòdyáì
'relative'
[moɗʲai]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàdyáì
'relatives'
[waɗʲai]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdyáinì [moɗʲaini]
n. 3/2 (
Stem: dyáinì pl: wàdyáinì)
Tone: [54a] Root Tone Melody: HL
1. midwife [SILCAWL Number: 0408]
2. eater
Examples:
- mòdyáinì
'midwife'
[moɗʲaini]
3[54a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàdyáinì
'midwives'
[waɗʲaini]
3[54a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdyánì [moɗʲani]
n. 1/2 (
Stem: dyánì pl: wàdyánì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
mòdyánì ŋgwɛ́lì [moɗʲaniⁿgʷɛli]
n. 3/2 (
pl: wàdyánì ŋgwɛ́lì)
Tone: [3524a]
1. sorcerer (Gloss: Sg(C3)-eater sorcery)
[SILCAWL Number: 0411]
2. witch (Gloss: Sg(C3)-eater sorcery)
[SILCAWL Number: 0412]
Examples:
- mòdyánì ŋgwɛ́lì
'sorcerer'
[moɗʲaniⁿgʷɛli]
[3524a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàdyánì ŋgwɛ́lì
'sorcerers'
[waɗʲaniⁿgʷɛli]
[3524a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòdyɛ̀dyɛ́ [moɗʲɛɗʲɛ]
n. 3/4 (
Stem: dyɛ̀dyɛ́ pl: mèdyɛ̀dyɛ́)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. stickiness
Examples:
- mòdyɛ̀dyɛ́
'stickiness'
[moɗʲɛɗʲɛ]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèdyɛ̀dyɛ́
'stickinesses'
[meɗʲɛɗʲɛ]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòíbì [moiɓi]
n. 3/2 (
Stem: íbì pl: wàíbì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. thief (Gloss: steal-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0388]
Examples:
- mòíbì
'thief'
[moiɓi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàíbì
'thieves'
[waiɓi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòíkuì [mokuɥi]
n. 3/2 (
Stem: íkuì pl: waikui)
Tone: [55a] Root Tone Melody: HL
1. master (Gloss: teach-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0394]
Examples:
- mòíkuì
'master'
[mokuɥi]
4[55a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàíkuì
'masters'
[waikuɥi]
4[55a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòíŋgiŋgɔ [moiⁿgiⁿgɔ]
n. 3/4 (
Stem: íŋgiŋgɔ pl: mèíŋgiŋgɔ)
Tone: [654] Root Tone Melody: H
1. throat [SILCAWL Number: 0025]
Examples:
- mòíŋgiŋgɔ
'throat'
[moiⁿgiⁿgɔ]
4[654]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèíŋgiŋgɔ
'throats'
[meiⁿgiⁿgɔ]
4[654]
Frame Type: Isolation (pl)
mòíyò [moijo]
n. 3/4 (
Stem: íyò pl: mèíyò)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. animal track (line of animal prints) [SILCAWL Number: 0778]
Examples:
- mòíyò
'animal track'
[moijo]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèíyò
'animals tracks'
[meijo]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkàbo [mokaɓo]
n. 3/4 (
Stem: kàbo pl: mèkàbo)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. frontier [SILCAWL Number: 0531]
2. limit
3. boundary [SILCAWL Number: 0744]
Examples:
- mòkàbo
'frontier'
[mokaɓo]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkàbo
'frontiers'
[mekaɓo]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkàdákodi [mokaɗakoɗi]
n. 3/4 (
Stem: kàdákodi pl: mèkàdákodi)
Tone: 4[4654] Root Tone Melody: Other
1. difficulty [SILCAWL Number: 0319]
Examples:
- mòkàdákodi
'difficulty'
[mokaɗakoɗi]
4[4654]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkàdákodi
'difficulties'
[mekaɗakoɗi]
4[4654]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mekadakodi na bosasa.
'He looks at the hardship courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mekaɗakoɗi na ɓosasa]
44663[3555]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi mokadakodi e tɛi.
'He sees the hardship inside.'
[atɔːⁿɗi mokanakoɗi tɛi]
46663[3444]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokadakodi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the hardship courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokaɗakoɗi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[3444]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokadakodi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the hardship inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokaɗakoɗi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[3444]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokadakodi mwamɛ.
'He wants my hardship.'
[atokaⁿɗi mokaɗakoɗi mʷamɛ]
45563[3444]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokadakodi mwamɛ.
'He will want my hardship.'
[amutoka mokaɗakoɗi mʷamɛ]
46553[3444]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokadakodi mwa Ndanda
'Ndanda's hardship'
[mokaɗakoɗi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[3444]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokadakodi
'the color of the hardship'
[m̩vela mʷa mokaɗakoɗi]
44453[3443]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkámbo [mokaⁿɓo]
n. 3/4 (
Stem: kámbo pl: mèkámbo)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. grasshopper [SILCAWL Number: 1132]
2. cricket [SILCAWL Number: 1133]
3. locust [SILCAWL Number: 1134]
Examples:
- mòkámbo
'grasshopper'
[mokaⁿɓo]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkámbo
'grasshoppers'
[mekaⁿɓo]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkànyi [mokanʲi]
n. 3/4 (
Stem: kànyi pl: mèkànyi)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. pimple [SILCAWL Number: 0188]
Examples:
- mòkànyi
'pimple'
[mokanʲi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkànyi
'pimple'
[mekanʲi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkòbo [mokoɓo]
n. 3/4 (
Stem: kòbo pl: mèkòbo)
Tone: 4[3a] Root Tone Melody: L
1. skin [SILCAWL Number: 0002]
2. peel, skin (of fruit) [SILCAWL Number: 1203]
3. chaff [SILCAWL Number: 1206]
Examples:
- mòkòbo
'skin'
[mokoɓo]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkòbo
'skins'
[mekoɓo]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokobo na bosasa.
'He looks at the skin courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokoɓo na ɓosasa]
3356c[33]332a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔndi mokobo e tɛi.
'He sees the skin inside.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokoɓo e tɛi]
33553[33]45a
Frame Type: Unique Frame
- Alɔŋgɔncɛ mokobo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the skin courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokoɓo na ɓosasa, namoːkanʲɛⁿgɛ]
33552[22]222J, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokobo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the skin inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokoɓo e tɛi, amoːkanʲɛⁿgɛ]
3542[22]25C, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokobo mwamɛ.
'He wants my skin.'
[atokaⁿɗi mokoɓo mʷamɛ]
35552[22]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amu toka mokobo mwamɛ.
'He will want my skin.'
[amu toka mokoɓo mʷamɛ]
36552[22]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokobo mwa Ndanda
'Ndanda's skin'
[mokoɓo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[33]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokobo
'the color of the skin'
[m̩vela mʷa mokoɓo]
33354[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkòbo mwá díyò [mokoɓo mʷa ɗijo]
n. 3/4 (
pl: mèkòbo má míyò)
Tone: [32245a]
1. eyelid (Gloss: Sg(C3)-skin Sg(C3)-AM Sg(C5)-eye)
[SILCAWL Number: 0008]
Examples:
- mòkòbo mwá díyò
'eyelid'
[mokoɓo mʷa diyo]
[32245a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkòbo má míyò
'eyelids'
[mekoɓo ma mijo]
[32245a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkòdí [mokoɗi]
n. 3/4 (
Stem: kòdí pl: mèkòdí)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. mountain [SILCAWL Number: 1262]
Examples:
- mòkòdí
'mountain'
[mokoɗi]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkòdí
'mountains'
[mekoɗi]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkòkó [mokoko]
n. 3/4 (
Stem: kòkó pl: mèkòkó)
Tone: 3[24] Root Tone Melody: LH
1. sugarcane [SILCAWL Number: 1241]
Examples:
- mòkòkó
'sugarcane'
[mokoko]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkòkó
'sugarcanes'
[mekoko]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkòkó mwá nyɔ́ŋgɛ [mokoko mʷa nʲɔⁿgɛ]
n. 3/4 (
pl: mekoko ma nyɔŋgɛ)
Tone: [324563]
1. pineapple (Gloss: Sg(C3)-sugarcane Sg(C3)-AM thread)
[SILCAWL Number: 1214]
Examples:
- mòkòkó mwá nyɔ́ŋgɛ
'pineapple'
[mokoko mʷa nʲɔⁿgɛ]
[324563]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkòkó mwá nyɔ́ŋgɛ
'pineapples'
[mekoko ma nʲɔⁿgɛ]
[324563]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkòmbi [mokoⁿɓi]
n. 3/4 (
Stem: kòmbi pl: mèkòmbi)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. crocodile [SILCAWL Number: 1105]
Examples:
- mòkòmbi
'crocodile'
[mokoⁿɓi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkòmbi
'crocodiles'
[mekoⁿɓi]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokombi na bosasa.
'He looks at the crocodile courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokoⁿɓi na ɓosasa]
44564[33]222a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokombi e tɛi.
'He sees the crocodile inside.'
[atɔːⁿɗi mokoⁿɓi tɛi]
45564[33]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokombi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the crocodile courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokoⁿɓi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[33]222B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokombi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the crocodile inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokoⁿɓi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[33]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokombi mwamɛ.
'He wants my crocodile.'
[atokaⁿɗi mokoⁿɓi mʷamɛ]
45564[33]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokombi mwamɛ.
'He will want my crocodile.'
[amutoka mokoⁿɓi mʷamɛ]
46554[33]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokombi mwa Ndanda
'Ndanda's crocodile'
[mokoⁿɓi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[33]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokombi
'the color of the crocodile'
[m̩vela mʷa mokoⁿɓi]
44453[2a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkɔ̀bɛ́ [mokɔɓɛ]
n. 3/4 (
Stem: kɔ̀bɛ́ pl: mèkɔ̀bɛ́)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. bag [SILCAWL Number: 0624]
Examples:
- mòkɔ̀bɛ́
'bag'
[mokɔɓɛ]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkɔ̀bɛ́
'bags'
[mekɔɓɛ]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokɔbɛ na bosasa.
'He looks at the bag courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokɔɓɛ na ɓosasa]
44663[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokɔbɛ e tɛi.
'He sees the bag inside.'
[atɔːⁿɗi mokɔɓɛ tɛi]
45563[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokɔbɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the bag courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokɔɓɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokɔbɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the bag inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokɔɓɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokɔbɛ dyamɛ.
'He wants my bag.'
[atokaⁿɗi mokɔɓɛ mʷamɛ]
45563[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokɔbɛ dyamɛ.
'He will want my bag.'
[amutoka mokɔɓɛ mʷamɛ]
46553[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokɔbɛ dya Ndanda
'Ndanda's bag'
[mokɔɓɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokɔbɛ
'the color of the bag'
[m̩vela mʷa mokɔɓɛ]
44452[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkɔ̀bɛ́ mwá mèpàmbwɛ [mokɔɓɛ mʷa mepaⁿɓʷɛ]
n. 3/4 (
pl: mèkɔ̀bɛ́ má mèpàmbwɛ)
Tone: [435632a]
1. quiver (Gloss: Sg(C3)-bag Sg(C3)-AM Pl(C8)-bow)
[SILCAWL Number: 0784]
Examples:
- mòkɔ̀bɛ́ mwá mèpàmbwɛ
'quiver'
[mokɔɓɛ mʷa mepaⁿɓʷɛ]
[435632a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkɔ̀bɛ́ má mèpàmbwɛ
'quivers'
[mekɔɓɛ ma mepaⁿɓʷɛ]
[435632a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkɔ̀dí [mokɔɗi]
n. 3/4 (
Stem: kɔ̀dí pl: mèkɔ̀dí)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. rope [SILCAWL Number: 0653]
Examples:
- mòkɔ̀dí
'rope'
[mokɔɗi]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkɔ̀dí
'ropes'
[mekɔɗi]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokɔdi na bosasa.
'He looks at the rope courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokɔɗi na ɓosasa]
44663[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokɔdi e tɛi.
'He sees the rope inside.'
[atɔːⁿɗi mokɔɗi tɛi]
45563[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokɔdi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the rope courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokɔɗi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokɔdi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the rope inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokɔɗi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokɔdi mwamɛ.
'He wants my rope.'
[atokaⁿɗi mokɔɗi mʷamɛ]
45563[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokɔdi mwamɛ.
'He will want my rope.'
[amutoka mokɔɗi mʷamɛ]
46553[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokɔdi mwa Ndanda
'Ndanda's rope'
[mokɔɗi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokɔdi
'the color of the rope'
[m̩vela mʷa mokɔɗi]
44452[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkɔ̀dí mwá èìcí [mokɔɗi mʷa itʃi]
n. 3/4 (
pl: mekodi ma eici)
Tone: [435623]
1. vine (Gloss: Sg(C3)-rope Sg(C3)-AM Sg(C7)-forest)
[SILCAWL Number: 1191]
Examples:
- mòkɔ̀dí mwá èìcí
'vine'
[mokɔɗi mʷa itʃi]
[435623]
Frame Type: Isolation (sg)
- mekɔɗi ma eici
'vines'
[mekɔɗi ma itʃi]
[435623]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkɔ́m [mokɔm]
n. 3/4 (
Stem: kɔ́m pl: mèkɔ́m)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. frog [SILCAWL Number: 1106]
Examples:
- mòkɔ́m
'frog'
[mokɔm]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkɔ́m
'frogs'
[mekɔm]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokɔm na bosasa.
'He looks at the frog courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokɔm na ɓosasa]
44563[5]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokɔm e tɛi.
'He sees the frog inside.'
[atɔːⁿɗi mokɔm tɛi]
45563[4]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokɔm na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the frog courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokɔm na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[4]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokɔm e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the frog inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokɔm tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[4]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokɔm mwamɛ.
'He wants my frog.'
[atokaⁿɗi mokɔm mʷamɛ]
45563[4]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokɔm mwamɛ.
'He will want my frog.'
[amutoka mokɔm mʷamɛ]
46553[4]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokɔm mwa Ndanda
'Ndanda's frog'
[mokɔm mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[5]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokɔm
'the color of the frog'
[m̩vela mʷa mokɔm]
44452[3]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkɔ̀ŋgɔ [mokɔⁿgɔ]
n. 3/4 (
Stem: kɔ̀ŋgɔ pl: mèkɔ̀ŋgɔ)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. back (part of body) [SILCAWL Number: 0042]
Examples:
- mòkɔ̀ŋgɔ
'back'
[mokɔⁿgɔ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkɔ̀ŋgɔ
'backs'
[mekɔⁿgɔ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokɔŋgɔ na bosasa.
'He looks at the back courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokɔⁿgɔ na ɓosasa]
44664[33]333a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokɔŋgɔ e tɛi.
'He sees the back inside.'
[atɔːⁿɗi mokɔⁿgɔ tɛi]
46665[43]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokɔŋgɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the back courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokɔⁿgɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[32]222B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokɔŋgɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the back inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokɔⁿgɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[32]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokɔŋgɔ mwamɛ.
'He wants my back.'
[atokaⁿɗi mokɔⁿgɔ mʷamɛ]
45564[32]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokɔŋgɔ mwamɛ.
'He will want my back.'
[amutoka mokɔⁿgɔ mʷamɛ]
46554[32]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokɔŋgɔ mwa Ndanda
'Ndanda's back'
[mokɔⁿgɔ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[33]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokɔŋgɔ
'the color of the back'
[m̩vela mʷa mokɔⁿgɔ]
33354[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkùbá [mokuɓa]
n. 3/4 (
Stem: kùbá pl: mèkùbá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. waist?? [SILCAWL Number: 0036]
Examples:
- mòkùbá
'waist??'
[mokuɓa]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkùbá
'waists??'
[mekuɓa]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkùbá mútìikî [mokuɓa mutiːkiː]
n. 3/4 (
pl: mèkùbá mítìikî)
Tone: [3562p]
1. thinness (Gloss: 3Sg(C3)-waist? 3Sg(C3)-small)
Examples:
- mòkùbá mútìikî
'thinness'
[mokuɓa mutiːkiː]
34[3562p]
Frame Type: Isolation
mòkùdyú [mokuɗʲu]
n. 3/4 (
Stem: kùdyú pl: mèkùdyú)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. maggot [SILCAWL Number: 1121]
Examples:
- mòkùdyú
'maggot'
[mokuɗʲu]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkùdyú
'maggots'
[mekuɗʲu]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokudyu na bosasa.
'He looks at the maggot courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokuɗʲu na ɓosasa]
44563[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokudyu e tɛi.
'He sees the maggot inside.'
[atɔːⁿɗi mokuɗʲu tɛi]
45563[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokudyu na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the maggot courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokuɗʲu na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokudyu e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the maggot inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokuɗʲu tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokudyu mwamɛ.
'He wants my maggot.'
[atokaⁿɗi mokuɗʲu mʷamɛ]
45563[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokudyu mwamɛ.
'He will want my maggot.'
[amutoka mokuɗʲu mʷamɛ]
46553[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokudyu mwa Ndanda
'Ndanda's maggot'
[mokuɗʲu mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokudyu
'the color of the maggot'
[m̩vela mʷa mokuɗʲu]
44452[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkúkù [mokuku]
n. 3/4 (
Stem: kúkù)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. ghost, spirit (of the dead) [SILCAWL Number: 0911]
Examples:
- mòkúkù
'ghost'
[mokuku]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mokuku na bosasa.
'He looks at the ghost courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokuku na ɓosasa]
44663[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokuku e tɛi.
'He sees the ghost inside.'
[atɔːⁿɗi mokuku tɛi]
45563[43]4a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokuku na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the ghost courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokuku na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[54]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokuku e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the ghost inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokuku tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[43]4B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokuku mwamɛ.
'He wants my ghost.'
[atokaⁿɗi mokuku mʷamɛ]
45563[43]4a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokuku mwamɛ.
'He will want my ghost.'
[amutoka mokuku mʷamɛ]
46553[43]4a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokuku mwa Ndanda
'Ndanda's ghost'
[mokuku mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokuku
'the color of the ghost'
[m̩vela mʷa mokuku]
44452[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkùmú [mokumu]
n. 3/4 (
Stem: kùmú pl: mèkùmú)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. slave [SILCAWL Number: 0395]
Examples:
- mòkùmú
'slave'
[mokumu]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkùmú
'slaves'
[mekumu]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mokumu na bosasa.
'He looks at the slave courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mokumu na ɓosasa]
44663[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mokumu e tɛi.
'He sees the slave inside.'
[atɔːⁿɗi mokumu tɛi]
46663[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mokumu na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the slave courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mokumu na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[35]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mokumu e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the slave inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mokumu tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mokumu mwamɛ.
'He wants my slave.'
[atokaⁿɗi mokumu mʷamɛ]
46663[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mokumu mwamɛ.
'He will want my slave.'
[amutoka mokumu mʷamɛ]
46553[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mokumu mwa Ndanda
'Ndanda's slave'
[mokumu mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mokumu
'the color of the slave'
[m̩vela mʷa mokumu]
44452[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòkúsà [mokusa]
n. 3/4 (
Stem: kúsà pl: mèkúsà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. braised (thing)
Examples:
- mòkúsà
'braised (thing)'
[mokusa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkúsà
'braised (things)'
[mekusa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkúsì [mokusi]
n. 3/4 (
Stem: kúsì pl: mèkúsì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. widower [SILCAWL Number: 0372]
2. widow [SILCAWL Number: 0371]
Examples:
- mòkúsì
'widower'
[mokusi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkúsì
'widower'
[mekusi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkwányà [mokʷanʲa]
n. 3/4 (
Stem: kwányà pl: mèkwányà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. hornbill [SILCAWL Number: 1050]
Examples:
- mòkwányà
'hornbill'
[mokʷanʲa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèkwányà
'hornbills'
[mekʷanʲa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòkwányi [mokʷanʲi]
n. 3/4 (
Stem: kwányi pl: mèkwányi)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. skinniness
mòlábè [molaɓe]
n. 3/4 (
Stem: lábè pl: mèlábè)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. branch [SILCAWL Number: 1178]
Examples:
- mòlábè
'branch'
[molaɓe]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèlábè
'branches'
[melaɓe]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòlámbì [molaⁿɓi]
n. 3/2 (
Stem: lámbì pl: wàlámbì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. trapper (Gloss: set.trap-AGNOM)
mòlámbì lìlámbò [molaⁿɓi lilaⁿɓo]
n. 3/2 (
pl: wàlámbì lìlámbò)
Tone: [45224a]
1. hunter (with traps), trapper (Gloss: Sg(C3)-trapper Pl(C19)-trap)
[SILCAWL Number: 0398]
Examples:
- mòlámbì lìlámbò
'trapper'
[molaⁿɓi lilaⁿɓo]
[45224a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàlámbì lìlámbò
'trappers'
[walaⁿɓi lilaⁿɓo]
[45224a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòlào [molao]
n. 3/4 (
Stem: lào pl: mèlào)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. danger [SILCAWL Number: 0324]
Examples:
- mòlào
'danger'
[molao]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèlào
'dangers'
[melao]
4[3a]
Frame Type: Isolation (other pl)
mòlàpo [molapo]
n. 3/4 (
Stem: làpo pl: mèlàpo)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. language [SILCAWL Number: 0430]
Examples:
- mòlàpo
'language'
[molapo]
4[4a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèlàpo
'languages'
[melapo]
4[4a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Atokandi molapo mwamɛ
'He wants my language.'
[atokaⁿɗi molapo mʷamɛ]
55564[43]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka molapo mwamɛ
'He will want my language'
[amutoka molapo mʷamɛ]
46553[33]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
mòlémà [molema]
n. 3/4 (
Stem: lémà pl: mèlémà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. heart [SILCAWL Number: 0082]
Examples:
- mòlémà
'heart'
[molema]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèlémà
'hearts'
[melema]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi molema na bosasa.
'He looks at the heart courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi molema na ɓosasa]
44663[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi molema e tɛi.
'He sees the heart inside.'
[atɔːⁿɗi molema tɛi]
46664[53]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ molema na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the heart courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ molema na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[53]22225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ molema e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the heart inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ molema e tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[53]45B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi molema mwamɛ.
'He wants my heart.'
[atokaⁿɗi molema mʷamɛ]
45564[53]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka molema mwamɛ.
'He will want my heart.'
[amutoka molema mʷamɛ]
46554[53]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- molema mwa Ndanda
'Ndanda's heart'
[molema mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa molema
'the color of the heart'
[m̩vela mʷa molema]
44453[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòlévíyì [moleviː]
n. 3/2 (
Stem: lévíyì pl: wàlévíyì)
Tone: [55a] Root Tone Melody: HL
1. guide (Gloss: show-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0389]
Examples:
- mòlévíyì
'guide'
[moleviː]
4[55a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàlévíyì
'guides'
[waleviː]
4[55a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòlɛ̀lí [molɛli]
n. 3/4 (
Stem: lɛ̀lí pl: mèlɛ̀lí)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. sweetness, sugariness, taste of sugar
Examples:
- mòlɛ̀lí
'sweetness'
[molɛli]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèlɛ̀lí
'sweetnesses'
[melɛli]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòlíyì [moliː]
n. 3/2 (
Stem: líyì pl: wàlíyì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. planter, cultivator, farmer (Gloss: sow-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0396]
Examples:
- mòlíyì
'planter'
[moliː]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi moliyi na bosasa.
'He looks at the planter courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moliji na ɓosasa]
44563[52]222a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moliyi e tɛi.
'He sees the planter inside.'
[atɔːⁿɗi moliji tɛi]
45563[42]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moliyi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the planter courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moliji na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[52]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moliyi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the planter inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ moliji tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moliyi mwamɛ.
'He wants my planter.'
[atokaⁿɗi moliji mʷamɛ]
45563[52]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moliyi mwamɛ.
'He will want my planter.'
[amutoka moliji mʷamɛ]
46553[52]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- moliyi mwa Ndanda
'Ndanda's planter'
[moliji mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[52]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moliyi
'the color of the planter'
[m̩vela mʷa moliji]
44453[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòló [molo]
n. 3/4 (
Stem: ló pl: mèló)
Tone: [5] Root Tone Melody: H
1. head [SILCAWL Number: 0003]
Examples:
- mòló
'head'
[molo]
4[5]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèló
'heads'
[melo]
4[5]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi molo na bosasa.
'He looks at the head courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi molo na ɓosasa]
33662[5]332a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi molo e tɛi.
'He sees the head inside.'
[atɔːⁿɗi molo tɛi]
3552[4]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ molo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the head courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔᵈʒɛ molo na ɓosasa, namoːkanʲɛⁿgɛ.]
3366[25]432J, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ molo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the head inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ molo tɛi, amoːkanʲɛⁿgɛ]
3652[4]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi molo mwamɛ.
'He wants my head.'
[atokaⁿɗi molo mʷamɛ]
35552[4]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amu toka molo mwamɛ.
'He will want my head.'
[amu toka molo mʷamɛ]
36552[4]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- molo mwa Ndanda
'Ndanda's head'
[molo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[5]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa molo
'the color of the head'
[m̩vela mʷa molo]
33352[3]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòlóma [moloma]
n. 3/4 (
Stem: lóma pl: mèlóma)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. errand
Examples:
- mòlóma
'errand'
[moloma]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèlóma
'errands'
[meloma]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mòlòŋgá [moloⁿga]
n. 3/4 (
Stem: lòŋgá pl: mèlòŋgá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. bucket [SILCAWL Number: 0627]
Examples:
- mòlòŋgá
'bucket'
[moloⁿga]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèlòŋgá
'buckets'
[meloⁿga]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòló bwáì [molo ɓʷai]
n. 3/4 (
pl: mèló bwáì)
Tone: [345a]
1. headache (Gloss: Sg(C3)-head Sg(C14)-pain)
[SILCAWL Number: 0235]
Examples:
- mòló bwáì
'headache'
[molo ɓʷai]
[345a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèló bwáì
'headache'
[melo ɓʷai]
[345a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòlúbwɛ [moluɓʷɛ]
n. 3/4 (
Stem: lúbwɛ pl: mèlúbwɛ)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. eagle [SILCAWL Number: 1055]
Examples:
- mòlúbwɛ
'eagle'
[moluɓʷɛ]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèlúbwɛ
'eagles'
[meluɓʷɛ]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi molubwɛ na bosasa.
'He looks at the eagle courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moluɓʷɛ na ɓosasa]
44563[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi molubwɛ e tɛi.
'He sees the eagle inside.'
[atɔːⁿɗi moluɓʷɛ tɛi]
45563[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ molubwɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the eagle courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moluɓʷɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ molubwɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the eagle inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ moluɓʷɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi molubwɛ mwamɛ.
'He wants my eagle.'
[atokaⁿɗi moluɓʷɛ mʷamɛ]
45563[44]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka molubwɛ mwamɛ.
'He will want my eagle.'
[amutoka moluɓʷɛ mʷamɛ]
46553[44]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- molubwɛ mwa Ndanda
'Ndanda's eagle'
[moluɓʷɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[55]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa molubwɛ
'the color of the eagle'
[m̩vela mʷa moluɓʷɛ]
44452[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòlúma [moluma]
n. 3/4 (
Stem: lúma pl: mèlúma)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. fork
Examples:
- mòlúma
'fork'
[moluma]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèlúma
'forks'
[meluma]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mònáŋga [monaⁿga]
n. 3/4 (
Stem: náŋga pl: mènáŋga)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. star [SILCAWL Number: 1322]
Examples:
- mònáŋga
'star'
[monaⁿga]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mènáŋga
'stars'
[menaⁿga]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mòncácìyɛ́ [moⁿdʒatʃijɛ]
n. 3/4 (
Stem: ncácìyɛ́ pl: mèncácìyɛ́)
Tone: [534] Root Tone Melody: Other
1. leech [SILCAWL Number: 1136]
Examples:
- mòncácìyɛ́
'leech'
[moⁿdʒatʃijɛ]
4[534]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèncácìyɛ́
'leeches'
[meⁿdʒatʃijɛ]
4[534]
Frame Type: Isolation (pl)
mòndóŋgò [moⁿɗoⁿgo]
n. 3/4 (
Stem: ndóŋgò pl: mèndóŋgò)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. face [SILCAWL Number: 0005]
2. forehead [SILCAWL Number: 0004]
Examples:
- mòndóŋgò
'face'
[moⁿɗoⁿgo]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèndóŋgò
'faces'
[meⁿɗoⁿgo]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mondoŋgo na bosasa.
'He looks at the face courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moⁿɗoⁿgo na ɓosasa]
33662[53]222a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mondoŋgo e tɛi.
'He sees the face inside.'
[atɔːⁿɗi moⁿɗoⁿgo tɛi]
466[35]25a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mondoŋgo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the face courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moⁿɗoⁿgo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
33653[53]322J, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mondoŋgo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the face inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ moⁿɗoⁿgo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3653[52]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mondoŋgo mwamɛ.
'He wants my face.'
[atokaⁿɗi moⁿɗoⁿgo e mʷamɛ]
35663[52]35a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mondoŋgo mwamɛ.
'He will want my face.'
[amutoka moⁿɗoⁿgo e mʷamɛ]
36552[52]24a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mondoŋgo mwa Ndanda
'Ndanda's face'
[moⁿdoⁿgo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[63]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mondoŋgo
'the color of the face'
[m̩vela mʷa moⁿɗoⁿgo]
33363[5a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòndùma [moⁿɗuma]
n. 3/4 (
Stem: ndùma pl: mèndùma)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. type of drum that produces a deep, heavy sound
Examples:
- mòndùma
'deep drum'
[moⁿɗuma]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèndùma
'deep drums'
[meⁿɗuma]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mònɛ̀cɛ́ [monɛtʃɛ]
n. 3/4 (
Stem: nɛ̀cɛ́ pl: mènɛ̀cɛ́)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. flea [SILCAWL Number: 1118]
Examples:
- mònɛ̀cɛ́
'flea'
[monɛtʃɛ]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mènɛ̀cɛ́
'fleas'
[menɛtʃɛ]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mònɔ́ɔ [monɔː]
n. 3/4 (
Stem: nɔ́ɔ pl: mènɔ́ɔ)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. finger [SILCAWL Number: 0059]
Examples:
- mònɔ́ɔ
'finger'
[monɔː]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mènɔ́ɔ
'fingers'
[menɔː]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mònɔ́ɔ mútúbwɛɛ̀ [monɔː mutuɓʷɛ]
n. 3/4 (
pl: mènɔ́ɔ mítúbwɛɛ̀)
Tone: [34456i]
1. thumb (Gloss: Sg(C3)-finger Sg(C3)-big)
[SILCAWL Number: 0060]
Examples:
- mònɔ́ɔ mútúbwɛɛ̀
'thumb'
[monɔː mutuɓʷɛ]
[34456i]
Frame Type: Isolation (sg)
- mènɔ́ɔ mítúbwɛɛ̀
'thumbs'
[menɔː mituɓʷɛ]
[34456i]
Frame Type: Isolation (pl)
mònɔ́ɔ mwá èkòó [monɔː mʷako]
n. 3/4 (
pl: mènɔ́ɔ má màkòó)
Tone: [3556223]
1. toe (Gloss: Sg(C3)-finger Sg(C3)-AM Sg(C7)-foot)
[SILCAWL Number: 0073]
Examples:
- mònɔ́ɔ mwá èkòó
'toe'
[monɔː mʷako]
[3556223]
Frame Type: Isolation (sg)
- mènɔ́ɔ má màkòó
'toes'
[menɔː ma mako]
[3556223]
Frame Type: Isolation (pl)
mònùncɛ [monuⁿdʒɛ]
n. 3/4 (
Stem: nùncɛ pl: mènùncɛ)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. shrew [SILCAWL Number: 1013]
Examples:
- mònùncɛ
'shrew'
[monuⁿdʒe]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mènùncɛ
'shrews'
[menuⁿdʒe]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mònyòni [monʲoni]
n. 3/4 (
Stem: nyòni pl: mènyòni)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. eggplant [SILCAWL Number: 1225]
Examples:
- mònyòni
'eggplant'
[monʲoni]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mènyòni
'eggplants'
[menʲoni]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mònyòŋgo [monʲoⁿgo]
n. 3/4 (
Stem: nyòŋgo pl: mènyòŋgo)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. rainbow [SILCAWL Number: 1316]
Examples:
- mònyòŋgo
'rainbow'
[monʲoⁿgo]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mènyòŋgo
'rainbows'
[menʲoⁿgo]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mònyúbɛ̀ [monʲuɓɛ]
n. 3/4 (
Stem: nyúbɛ̀ pl: mènyúbɛ̀)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. wrinkle [SILCAWL Number: 0187]
Examples:
- mònyúbɛ̀
'wrinkle'
[monʲuɓɛ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mènyúbɛ̀
'wrinkles'
[menʲuɓɛ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mònyúnyuà [monʲunʲwa]
n. 3/4 (
Stem: nyúnyuà pl: mènyúnywà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. penis [SILCAWL Number: 0046]
2. naked (person) [SILCAWL Number: 0540]
Examples:
- mònyúnyuà
'penis'
[monyunywa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
mòŋgàkó [moⁿgako]
n. 3/4 (
Stem: ŋgàkó pl: meŋgako)
Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. monitor lizard [SILCAWL Number: 1104]
Examples:
- moŋgako
'monitor lizard'
[moⁿgako]
3[34]
Frame Type: Isolation (sg)
- meŋgako
'monitor lizards'
[meⁿgako]
3[34]
Frame Type: Isolation (pl)
mòŋgùmá [moⁿguma]
n. 3/4 (
Stem: ŋgùmá pl: mèŋgùmá)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. grass-snake [SILCAWL Number: 1096]
Examples:
- mòŋgùmá
'grass-snake'
[moⁿguma]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèŋgùmá
'grass-snakes'
[meⁿguma]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mòŋgúmba [moⁿgumⁿɓa]
n. 3/4 (
Stem: ŋgúmba pl: mèŋgúmba)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. wealth
mòómì [moːmi]
n. 3/4 (
Stem: ómì pl: mìómì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. male
mòómì mwá èkàbalá [moːmi mʷa kaɓala]
n. 3/4 (
pl: mìómì má bèkàbalá)
Tone: [46352223]
1. stallion (Gloss: Sg(C3)-male Sg(C3)-AM Sg(C7)-horse)
[SILCAWL Number: 0983]
Examples:
- mòómì mwá èkàbalá
'stallion'
[moːmi mʷa kaɓala]
[46352223]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìómì má bèkàbalá
'stallions'
[miomi ma ɓekaɓala]
[46352223]
Frame Type: Isolation (pl)
mòómì mwá kúbà [moːmi mʷa kuɓa]
n. 3/4 (
pl: mìómì má kúbà)
Tone: [46356b]
1. rooster (Gloss: Sg(C3)-male Sg(C3)-AM chicken)
[SILCAWL Number: 0975]
Examples:
- mòómì mwá kúbà
'rooster'
[moːmi mʷa kuɓa]
[46356b]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìómì má kúbà
'roosters'
[miomi ma kuɓa]
[46356b]
Frame Type: Isolation (pl)
mòómì mwá ŋgòyá [moːmi mʷa ⁿgoja]
n. 3/4 (
pl: mìómì má ŋgòyá)
Tone: [463523]
1. boar (male pig) (Gloss: Sg(C3)-male Sg(C3)-AM pig)
[SILCAWL Number: 0988]
Examples:
- mòómì mwá ŋgòyá
'boar'
[moːmi mʷa ⁿgoja]
[463523]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìómì má ŋgòyá
'boars'
[miomi ma ⁿgoja]
[463522]
Frame Type: Isolation (pl)
mòómì mwá tàbà [moːmi mʷa taɓa]
n. 3/4 (
pl: mìómì má tàba)
Tone: [46353a]
1. he-goat, billy goat (Gloss: Sg(C3)-male Sg(C3)-AM goat)
[SILCAWL Number: 0966]
Examples:
- mòómì mwá tàbà
'he-goat'
[moːmi mʷa taɓa]
[46353a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìómì má tàba
'he-goats'
[miomi ma taɓa]
[46353a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòóŋgolò [moːⁿgolo]
n. 3/4 (
Stem: óŋgolò pl: mìóŋgolò)
Tone: [55a] Root Tone Melody: HL
1. round (thing) [SILCAWL Number: 1529]
Examples:
- mòóŋgolò
'round'
[moːⁿgolo]
4[55a]
Frame Type: Isolation - C3
mòòpáni [moːpani]
n. 3/4 (
Stem: òpáni pl: mìòpáni)
Tone: [354] Root Tone Melody: Other
1. wet [SILCAWL Number: 1549]
Examples:
- mòòpáni
'wet'
[moːpani]
4[354]
Frame Type: Isolation - C3
mòpómwani [mopomʷani]
n. 3/4 (
Stem: pómwani pl: mèpómwani)
Tone: [654] Root Tone Melody: H
1. dim (thing) [SILCAWL Number: 1495]
Examples:
- mòpómwani
'dim'
[mopomʷani]
4[654]
Frame Type: Isolation - C3
mòsáamba [mosaːⁿɓa]
n. 3/4 (
Stem: sáamba pl: mèsáamba)
Tone: [654] Root Tone Melody: H
1. ensemble, entirety, togetherness [SILCAWL Number: 0416]
Examples:
- mòsáamba
'ensemble'
[mosaːⁿɓa]
4[654]
Frame Type: Isolation
mòsámbiyì [mosaⁿɓiː]
n. 3/2 (
Stem: sámbiyì pl: wàsámbiyì)
Tone: [55a] Root Tone Melody: HL
1. seller, trader (Gloss: buy-CAUS-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0403]
Examples:
- mòsámbiyì
'seller'
[mosaⁿɓiː]
4[55a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàsámbiyì
'sellers'
[wasaⁿɓiː]
4[55a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòsámbiyì nyàma [mosaⁿɓi nʲama]
n. 3/2 (
pl: wàsámbiyì nyàma)
Tone: [45532a]
1. butcher, meat vendor (Gloss: Sg(C3)-sell-AGNOM meat)
[SILCAWL Number: 0402]
Examples:
- mòsámbiyì nyàma
'butcher'
[mosaⁿɓi nʲama]
[45532a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàsámbiyì nyàma
'butchers'
[wasaⁿɓi nʲama]
[45532a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòsàni [mosani]
n. 3/4 (
Stem: sàni)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. peace [SILCAWL Number: 0867]
Examples:
- mòsàni
'peace'
[mosani]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi mosani na bosasa.
'He looks at the peace courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mosani na ɓosasa]
44664[33]222a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mosani e tɛi.
'He sees the peace inside.'
[atɔːⁿɗi mosani tɛi]
46664[32]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mosani na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the peace courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mosani na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[32]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mosani e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the peace inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mosani tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[32]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mosani mwamɛ.
'He wants my peace.'
[atokaⁿɗi mosani mʷamɛ]
45564[33]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mosani mwamɛ.
'He will want my peace.'
[amutoka mosani mʷamɛ]
46554[33]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mosani mwa Ndanda
'Ndanda's peace'
[mosani mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[33]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mosani
'the color of the peace'
[m̩vela mʷa mosani]
44454[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòsáŋga [mosaⁿga]
n. 3/4 (
Stem: sáŋga pl: mèsáŋga)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. necklace [SILCAWL Number: 0552]
Examples:
- mòsáŋga
'necklace'
[mosaⁿga]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèsáŋga
'necklaces'
[mesaⁿga]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mosaŋga na bosasa.
'He looks at the necklace courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mosaⁿga na ɓosasa]
44663[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mosaŋga e tɛi.
'He sees the necklace inside.'
[atɔːⁿɗi mosaⁿga tɛi]
45563[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mosaŋga na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the necklace courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mosaⁿga na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[354]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mosaŋga e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the necklace inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mosaⁿga tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mosaŋga mwamɛ.
'He wants my necklace.'
[atokaⁿɗi mosaⁿga mʷamɛ]
45563[44]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mosaŋga mwamɛ.
'He will want my necklace.'
[amutoka mosaⁿga mʷamɛ]
46553[44]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mosaŋga mwa Ndanda
'Ndanda's necklace'
[mosaⁿga mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mosaŋga
'the color of the necklace'
[m̩vela mʷa mosaⁿga]
44452[32]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòséì [mòséì]
n. 3/2 (
Stem: séì pl: wàséì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. maker (Gloss: make-AGNOM)
mòséì bèkáŋgà [mosei ɓekaⁿga]
n. 3/2 (
pl: wàséì bèkáŋgà)
Tone: [45224a]
1. farmer (Gloss: Sg(C3)-make-AGNOM Pl(C7)-field)
[SILCAWL Number: 0396]
Examples:
- mòséì bèkáŋgà
'farmer'
[mosei ɓekaⁿga]
[45224a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàséì bèkáŋgà
'farmers'
[wasei ɓekaⁿga]
[45224a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòséì dyàŋgó [mosei ɗʲaⁿgo]
n. 3/2 Tone: [45223]
1. hunter (Gloss: Sg(C3)-doer hunt)
[SILCAWL Number: 0398]
Examples:
- mòséì dyàŋgó
'hunter'
[mosei ɗʲaⁿgo]
[45223]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàséì dyàŋgó
'hunters'
[wasei ɗʲaⁿgo]
[45223]
Frame Type: Isolation (pl)
mòsɛ́bɛnì [mosɛɓɛni]
n. 3/4 (
Stem: sɛ́bɛnì pl: mèsɛ́bɛnì)
Tone: [54a] Root Tone Melody: HL
1. praying mantis [SILCAWL Number: 1135]
Examples:
- mòsɛ́bɛnì
'praying mantis'
[mosɛɓɛni]
4[54a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèsɛ́bɛnì
'praying mantises'
[mesɛɓɛni]
4[54a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòsɛ́ŋgwɛ̀ [mosɛⁿgʷɛ]
n. 3/4 (
Stem: sɛ́ŋgwɛ̀ pl: mèsɛ́ŋgwɛ̀)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. taro [SILCAWL Number: 1228]
Examples:
- mòsɛ́ŋgwɛ̀
'taro'
[mosɛⁿgʷɛ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèsɛ́ŋgwɛ̀
'taros'
[mesɛⁿgʷɛ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòsɔ́mbɔ̀ [mosɔⁿɓɔ]
n. 3/4 (
Stem: sɔ́mbɔ̀ pl: mèsɔ́mbɔ̀)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. spark [SILCAWL Number: 1307]
Examples:
- mòsɔ́mbɔ̀
'spark'
[mosɔⁿɓɔ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèsɔ́mbɔ̀
'sparks'
[mesɔⁿɓɔ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòsɔ́ŋgɔlɔ̀dí [mosɔⁿgɔlɔɗi]
n. 3/4 (
Stem: sɔ́ŋgɔlɔ̀dí pl: mèsɔ́ŋgɔlɔ̀dí)
Tone: [5523] Root Tone Melody: Other
1. earthworm [SILCAWL Number: 1140]
Examples:
- mòsɔ́ŋgɔlɔ̀dí
'earthworm'
[mosɔⁿgɔlɔɗi]
4[5523]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèsɔ́ŋgɔlɔ̀dí
'earthworms'
[mesɔⁿgɔlɔɗi]
4[5523]
Frame Type: Isolation (pl)
mòsɔ́ɔ [mosɔː]
n. 3/4 (
Stem: sɔ́ɔ pl: mèsɔ́ɔ)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. bat [SILCAWL Number: 1019]
Examples:
- mòsɔ́ɔ
'bat'
[mosɔː]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèsɔ́ɔ
'bats'
[mesɔː]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mosɔɔ na bosasa.
'He looks at the bat courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mosɔɔ na ɓosasa]
44563[44]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mosɔɔ e tɛi.
'He sees the bat inside.'
[atɔːⁿɗi mosɔɔ tɛi]
45563[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mosɔɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the bat courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mosɔɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mosɔɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the bat inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mosɔɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mosɔɔ mwamɛ.
'He wants my bat.'
[atokaⁿɗi mosɔɔ mʷamɛ]
45563[44]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mosɔɔ mwamɛ.
'He will want my bat.'
[amutoka mosɔɔ mʷamɛ]
46553[44]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mosɔɔ mwa Ndanda
'Ndanda's bat'
[mosɔɔ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mosɔɔ
'the color of the bat'
[m̩vela mʷa mosɔɔ]
44452[32]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòsɔ́ɔ mútúbwɛɛ̀ [mosɔː mutuɓʷɛ]
n. 3/4 (
pl: mèsɔ́ɔ mítúbwɛɛ̀)
Tone: [34456i]
1. fruit bat (Gloss: Sg(C3)-bat Sg(C3)-big)
[SILCAWL Number: 1020]
Examples:
- mòsɔ́ɔ mútúbwɛɛ̀
'fruit bat'
[mosɔː mutuɓʷɛ]
[34456i]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèsɔ́ɔ mítúbwɛɛ̀
'fruit bats'
[mesɔː mituɓʷɛ]
[34456i]
Frame Type: Isolation (pl)
mòsɔ́pi [mosɔpi]
n. 3/4 (
Stem: sɔ́pi pl: mèsɔ́pi)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. intestinal worm [SILCAWL Number: 0223]
Examples:
- mòsɔ́pi
'intestinal worm'
[mosɔpi]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèsɔ́pi
'intestinal worms'
[mesɔpi]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mòsɔ̀sɔdu [mosɔsɔɗu]
n. 3/4 (
Stem: sɔ̀sɔdu pl: mèsɔ̀sɔdu)
Tone: [33a] Root Tone Melody: L
1. beak [SILCAWL Number: 1060]
Examples:
- mòsɔ̀sɔdu
'beak'
[mosɔsɔɗu]
4[33a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèsɔ̀sɔdu
'beak'
[mesɔsɔɗu]
4[33a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtàba [motaɓa]
n. 3/4 (
Stem: tàba pl: mètàba)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. marsh [SILCAWL Number: 1289]
Examples:
- mòtàba
'marsh'
[motaɓa]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mètàba
'marshes'
[metaɓa]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtámwì [motamɥi]
n. 3/2 (
Stem: támwì pl: wàtámwì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. traveler (Gloss: walk-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0844]
Examples:
- mòtámwì
'traveler'
[motamɥi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtámwì
'travelers'
[watamɥi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtéyani [teani]
n. 3/4 (
Stem: téyani pl: mètéyani)
Tone: [654] Root Tone Melody: H
1. ripe (thing) [SILCAWL Number: 1247]
Examples:
- mòtéyani
'ripe (thing)'
[teani]
4[654]
Frame Type: Isolation - C3
mòtò [moto]
n. 1/2 (
Stem: tò pl: wàtò)
Tone: [a] Root Tone Melody: L
1. person, man [SILCAWL Number: 0326]
Examples:
- mòtò
'person'
[moto]
4[a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtò
'people'
[wato]
4[a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moto na bosasa.
'He looks at the person courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moto na ɓosasa]
44664[2]222a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moto e tɛi.
'He sees the person inside.'
[atɔːⁿɗi moto e tɛi]
45563[3]35a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moto na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the person courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moto na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[3]222B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moto e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the person inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ moto e tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[3]35B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moto aamɛ.
'He wants my person.'
[atokaⁿɗi mota:mɛ]
45562[2]23
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moto aamɛ.
'He will want my person.'
[amutoka motaːmɛ]
46552[2]23
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- moto a Ndanda
'Ndanda's person'
[mota ⁿɗaⁿɗa]
2[2]12
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moto
'the color of the person'
[m̩vela mʷa moto]
44453[a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòtóba [motoɓa]
n. 3/4 (
Stem: tóba pl: mètóba)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. snail [SILCAWL Number: 1094]
Examples:
- mòtóba
'snail'
[motoɓa]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mètóba
'snails'
[metoɓa]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi motoba na bosasa.
'He looks at the snail courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi motoɓa na ɓosasa]
44563[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi motoba e tɛi.
'He sees the snail inside.'
[atɔːⁿɗi motoɓa tɛi]
45563[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ motoba na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the snail courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ motoɓa na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ motoba e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the snail inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ motoɓa tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi motoba mwamɛ.
'He wants my snail.'
[atokaⁿɗi motoɓa mʷamɛ]
45563[44]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka motoba mwamɛ.
'He will want my snail.'
[amutoka motoɓa mʷamɛ]
46553[44]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- motoba mwa Ndanda
'Ndanda's snail'
[motoɓa mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa motoba
'the color of the snail'
[m̩vela mʷa motoɓa]
44452[32]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mòtódu [motoɗu]
n. 1/2 (
Stem: tódu pl: wàtódu)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. older sibling
Examples:
- mòtódu
'older sibling'
[motoɗu]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtódu
'adults'
[watoɗu]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtódu [motoɗu]
n. 3/4 (
Stem: tódu pl: wàtódu)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. older person
2. adult [SILCAWL Number: 0337]
3. firstborn [SILCAWL Number: 0353]
4. elder [SILCAWL Number: 0393]
Examples:
- mòtódu
'adult'
[motoɗu]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtódu
'adults'
[watoɗu]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtódu à tàtɛ̂ [motoɗa tatɛ]
n. 1/2 (
pl: watodu wa tatɛ)
Tone: [35522p]
1. uncle (father's older brother) (Gloss: Sg(C3)-older.sibling AM father)
[SILCAWL Number: 0348]
Examples:
- mòtódu à tàtɛ̂
'uncle'
[motoɗa tatɛ]
[35522p]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtódu wá tàtɛ̂
'uncles'
[watoɗu wa tatɛ]
[35562p]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtódu mwá dyàŋga [motoɗu mʷa ɗʲaⁿga]
n. 3/2 (
pl: wàtódu wá màŋga)
Tone: [45562a]
1. firstborn (Gloss: Sg(C3)-older.sibling Sg(C3)-AM Sg(C5)-family)
[SILCAWL Number: 0353]
Examples:
- mòtódu mwá dyàŋga
'firstborn'
[motoɗu mʷa ɗʲaⁿga]
[45562a]
Frame Type: Isolation (sg)
mòtòŋgo [motoⁿgo]
n. 3/4 (
Stem: tòŋgo pl: mètòŋgo)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. fortune-teller, diviner [SILCAWL Number: 0413]
Examples:
- mòtòŋgo
'fortune-teller'
[motoⁿgo]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mòtòŋgo
'fortune-tellers'
[metoⁿgo]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtóoba [motoːɓa]
num. card. Tone: [4554] Root Tone Melody: Other
1. six [SILCAWL Number: 1595]
Examples:
- mòtóoba
'six'
[mutoːɓa]
[4554]
Frame Type: Isolation - C3
mòtótódù [mototoɗu]
n. 3/4 (
Stem: tótódù pl: mètótódù)
Tone: [56a] Root Tone Melody: Other
1. type of black ant that emits a bad odor
Examples:
- mòtótódù
'stink ant'
[mototoɗu]
4[56a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mètótódù
'stink ants'
[metotoɗu]
4[56a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtóve [motove]
n. 3/4 (
Stem: tóve pl: mètóve)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. desert [SILCAWL Number: 1256]
2. savanna, grasslands [SILCAWL Number: 1257]
Examples:
- mòtóve
'desert'
[motove]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mètóve
'deserts'
[metove]
3[43]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtò à bákaà [moto a ɓakaː]
n. 1/2 (
pl: wàtò wá bàkaa)
Tone: [43254a]
1. neighbor (Gloss: Sg(C3)-person AM nearness)
[SILCAWL Number: 0381]
Examples:
- mòtò à bákaà
'neighbor'
[moto a ɓakaː]
[43333a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtò wá bàkaa
'neighbors'
[wato wa ɓakaː]
[43532a]
Frame Type: Isolation (other pl)
mòtò à mòló cèŋgaa [moto a molo tʃeⁿgaː]
n. 1/2 (
pl: wato wa molo ceŋgaa)
Tone: [4322543a]
1. confused person (Gloss: Sg(C3)-person AM Sg(C3)-head leaning)
[SILCAWL Number: 0261]
Examples:
- mòtò à mòló cèŋgaa
'confused person'
[moto a molo tʒeⁿgaː]
[4322543a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtò wá mèló cèŋgaa
'confused people'
[wato wa melo tʃeⁿgaː]
[4252432a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòto à mwàlo [moto a mʷalo]
n. 1/2 (
pl: wàtò wá myàlo)
Tone: [4433a]
1. traitor (Gloss: Sg(C3)-person AM Sg(C3)-gossip)
[SILCAWL Number: 0387]
Examples:
- mòto à mwàlo
'traitor'
[moto a mʷalo]
[4433a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtò wá myàlo
'traitors'
[wato wa mʲalo]
[4352a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtò mútúbwɛɛ̀ [moto mutuɓʷɛ]
n. 1/2 (
pl: wàtò wátúbwɛɛ̀)
Tone: [3245a]
1. rich man (Gloss: Sg(C3)-person Sg(C3)-big)
[SILCAWL Number: 0813]
Examples:
- mòtò mútúbwɛɛ̀
'rich man'
[moto mutuɓʷɛ]
[3345p]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtò wátúbwɛɛ̀
'rich men'
[wato watuɓʷɛ]
[3345p]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtò mwáàbɛ̂ [moto mʷaːɓɛ]
n. 1/2 (
pl: wato wa eabɛ)
Tone: [4352i]
1. giant (Gloss: Sg(C3)-person Sg(C3)-tall)
[SILCAWL Number: 0201]
Examples:
- mòtò mwáàbɛ̂
'giant'
[moto mʷaːɓɛ]
[4352i]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtò wáàbɛ̂
'giants'
[wato waːɓɛ]
[4352i]
Frame Type: Isolation (sg)
mòtò mwɛ́ɛ̀pí [moto mʷɛːpi]
n. 3/4 Tone: [43523]
1. everyone (Gloss: Sg(C3)-person Sg(C3)-all)
[SILCAWL Number: 1643]
Examples:
- mòtò mwɛ́ɛ̀pí
'everyone'
[moto mʷɛːpi]
[43523]
Frame Type: Isolation (sg)
mòtɔ̀kwɛ [motɔkʷɛ]
n. 3/4 (
Stem: tɔ̀kwɛ pl: mètɔ̀kwɛ)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. type of bird trap set in trees
Examples:
- mòtɔ̀kwɛ
'bird trap'
[motɔkʷɛ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mètɔ̀kwɛ
'bird traps'
[metɔkʷɛ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtɔ́mbi [motɔⁿɓi]
n. 3/4 (
Stem: tɔ́mbi pl: mètɔ́mbi)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. pipe-stem [SILCAWL Number: 0903]
Examples:
- mòtɔ́mbi
'pipe-stem'
[motɔⁿɓi]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mètɔ́mbi
'pipe-stems'
[metɔⁿɓi]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtɔ́ŋ [motɔŋ]
n. 3/4 (
Stem: tɔ́ŋ pl: mètɔ́ŋ)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. stinger [SILCAWL Number: 1150]
Examples:
- mòtɔ́ŋ
'stinger'
[motɔŋ]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mètɔ́ŋ
'stingers'
[metɔŋ]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtɔ̀tɔ [motɔtɔ]
n. 3/4 (
Stem: tɔ̀tɔ pl: mètɔ̀tɔ)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. umbilical cord [SILCAWL Number: 0038]
Examples:
- mòtɔ̀tɔ
'umbilical cord'
[motɔtɔ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mètɔ̀tɔ
'umbilical cords'
[metɔtɔ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòtúmì [motumi]
n. 3/2 (
Stem: túmì pl: wàtúmì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. weaver (Gloss: weave-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0401]
Examples:
- mòtúmì
'weaver'
[motumi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàtúmì
'weavers'
[watumi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- motumi ŋkɔyɛ
Sg(C3)-weave-AGNOM Sg(C3)-basket
'basket weave'
[motumi n̩kɔjɛ]
4[63]35a
Frame Type: Unique Frame
- motumi bekulu
Sg(C3)-weave-AGNOM Pl(C8)-fish.trap
'fish trap weaver'
[motumi ɓekulu]
4[63]45a
Frame Type: Unique Frame
mòvìnini [movinini]
n. ? (
Stem: vìnini pl: wàvìnini)
Tone: [33a] Root Tone Melody: L
1. enemy [SILCAWL Number: 0386]
Examples:
- mòvìnini
'enemy'
[movinini]
4[33a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàvìnini
'enemies'
[wavinini]
4[33a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòvùwi [movuɥi]
n. 3/2 (
Stem: vùwi pl: wàvùwi)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. shooter (Gloss: shoot-AGNOM)
mòvùwi ŋgádì [movɥi ⁿgaɗi]
n. 3/2 (
pl: wàvùi ŋgádì)
Tone: [3225a]
1. hunter (with gun) (Gloss: Sg(C3)-shoot-AGNOM gun)
[SILCAWL Number: 0398]
Examples:
- mòvùwi ŋgádì
'hunter'
[movɥi ⁿgaɗi]
[3225a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàvùi ŋgádì
'hunters'
[wavuɥi ⁿgaɗi]
[3225a]
Frame Type: Isolation (pl)
mòwô [mowo]
n. 3/4 (
Stem: wô pl: mèwô)
Tone: [q] Root Tone Melody: HL
1. argument [SILCAWL Number: 0466]
Examples:
- mòwô
'argument'
[mowo]
4[q]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèwô
'arguments'
[mewo]
4[q]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mowo na bosasa.
'He looks at the argument courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mowo na ɓosasa]
44663[5]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mowo e tɛi.
'He sees the argument inside.'
[atɔːⁿɗi mowo tɛi]
45563[5]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mowo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the argument courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mowo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[5]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mowo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the argument inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mowo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[4]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mowo mwamɛ.
'He wants my argument.'
[atokaⁿɗi mowo mʷamɛ]
45563[4]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mowo mwamɛ.
'He will want my argument.'
[amutoka mowo mʷamɛ]
46553[4]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mowo mwa Ndanda
'Ndanda's argument'
[mowo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[5]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mowo
'the color of the argument'
[m̩vela mʷa mowo]
44453[p]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mɔ̀ɔ́bì [mɔːɓi]
n. 3/2 (
Stem: ɔ́bì pl: wàɔ́bì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. fisherman (Gloss: fish-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0397]
Examples:
- mɔ̀ɔ́bì
'fisherman'
[mɔːɓi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàɔ́bì
'fishermen'
[waɔɓi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moɔbi na bosasa.
'He looks at the fisherman courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mɔːɓi na ɓosasa]
44663[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moɔbi e tɛi.
'He sees the fisherman inside.'
[atɔːⁿɗi mɔːɓi tɛi]
45563[53]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moɔbi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the fisherman courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mɔːɓi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[43]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moɔbi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the fisherman inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mɔːɓi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Amutoka moɔbi mwamɛ.
'He wants my fisherman.'
[atokaⁿɗi mɔːɓi mʷamɛ]
45563[53]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Atokandi moɔbi mwamɛ.
'He will want my fisherman.'
[amutoka mɔːɓi mʷamɛ]
46553[53]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- moɔbi mwa Ndanda
'Ndanda's fisherman'
[mɔːɓi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moɔbi
'the color of the fisherman'
[m̩vela mʷa mɔːɓi]
44453[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mɔ̀ɔ̀dyɔ́ [mɔːɗʲɔ]
n. 3/4 (
Stem: ɔ̀dyɔ́ pl: mìɔ̀dyɔ́)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. hair (of body) [SILCAWL Number: 0029]
Examples:
- mɔ̀ɔ̀dyɔ́
'hair (of body)'
[mɔːdʒɔ]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìɔ̀dyɔ́
'hairs (of body)'
[miɔdʒɔ]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moɔdyɔ na bosasa.
'He looks at the hair courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mɔːɗʲɔ na ɓosasa]
44663[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moɔdyɔ e tɛi.
'He sees the hair inside.'
[atɔːⁿɗi mɔːɗʲɔ tɛi]
46663[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moɔdyɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the hair courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mɔːɗʲɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
45653[35]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moɔdyɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the hair inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mɔːɗʲɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moɔdyɔ mwamɛ.
'He wants my hair.'
[atokaⁿɗi mɔːɗʲɔ mʷamɛ]
46663[35]6a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moɔdyɔ mwamɛ.
'He will want my hair.'
[amutoka mɔːɗʲɔ mʷamɛ]
46552[24]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- moɔdyɔ mwa Ndanda
'Ndanda's hair'
[mɔːɗʲɔ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moɔdyɔ
'the color of the hair'
[m̩vela mʷa mɔːɗʲɔ]
33352[22]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mɔ̀ɔ́nì [mɔːni]
n. 3/4 (
Stem: ɔ́nì pl: mìɔ́nì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. flying ant [SILCAWL Number: 1125]
Examples:
- mɔ̀ɔ́nì
'flying ant'
[mɔːni]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìɔ́nì
'flying ants'
[miɔni]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mɔ̀ɔ̀ni [mɔːni]
n. 3/4 (
Stem: ɔ̀ni pl: mìɔ̀ni)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. muscle [SILCAWL Number: 0089]
2. flesh
Examples:
- mɔ̀ɔ̀ni
'muscle'
[mɔːni]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìɔ̀ni
'muscles'
[miɔni]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mɔ̀ɔ̀ni mwá èvèé [mɔːni mʷaveː]
n. 3/4 (
pl: mìɔ̀ni má bèvèé)
Tone: [433523]
1. bone narrow (Gloss: Sg(C3)-flesh Sg(C3)-AM Sg(C7)-bone)
[SILCAWL Number: 0075]
Examples:
- mɔ̀ɔ̀ni mwá èvèé
'bone marrow'
[mɔːni mʷaveː]
[4335223]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìɔ̀ni má bèvèé
'bone marrows'
[mʲɔni ma ɓeveː]
[4335223]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀pàmbwɛ [m̩paⁿɓʷɛ]
n. 3/4 (
Stem: pàmbwɛ pl: mèpàmbwɛ)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. bow (for hunting) [SILCAWL Number: 0780]
Examples:
- m̩̀pàmbwɛ
'bow'
[m̩paⁿɓʷɛ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèpàmbwɛ
'bows'
[mepaⁿɓʷɛ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩pambwɛ na bosasa.
'He looks at the bow courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩paⁿɓʷɛ na ɓosasa]
44665[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩pambwɛ e tɛi.
'He sees the bow inside.'
[atɔːⁿɗi m̩paⁿɓʷɛ tɛi]
45563[33]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩pambwɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the bow courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩paⁿɓʷɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[33]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩pambwɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the bow inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩paⁿɓʷɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[32]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩pambwɛ mwamɛ.
'He wants my bow.'
[atokaⁿɗi m̩paⁿɓʷɛ mʷamɛ]
45563[32]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩pambwɛ mwamɛ.
'He will want my bow.'
[amutoka m̩paⁿɓʷɛ mʷamɛ]
46553[32]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩pambwɛ mwa Ndanda
'Ndanda's bow'
[m̩paⁿɓʷɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[43]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩pambwɛ
'the color of the bow'
[m̩vela mʷa m̩paⁿɓʷɛ]
44454[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀páncì [m̩paⁿdʒi]
n. ? (
Stem: páncì pl: wàpáncì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. chief, commander [SILCAWL Number: 0392]
Examples:
- m̩̀páncì
'chief'
[m̩paⁿdʒi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàpáncì
'chief'
[wapaⁿdʒi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (other pl)
m̩̀pèŋga [m̩peⁿga]
n. 3/4 (
Stem: pèŋga pl: mèpèŋga)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. cassava, manioc [SILCAWL Number: 1227]
Examples:
- m̩̀pèŋga
'cassava'
[m̩peⁿga]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèpèŋga
'cassavas'
[mepeⁿga]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩peŋga na bosasa.
'He looks at the cassava courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩peⁿga na ɓosasa]
44564[43]222a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩peŋga e tɛi.
'He sees the cassava inside.'
[atɔːⁿɗi m̩peⁿga tɛi]
45564[43]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩peŋga na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the cassava courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩peⁿga na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44654[32]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩peŋga e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the cassava inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩peⁿga tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46654[32]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩peŋga mwamɛ.
'He wants my cassava.'
[atokaⁿɗi m̩peⁿga mʷamɛ]
45564[32]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩peŋga mwamɛ.
'He will want my cassava.'
[amutoka m̩peⁿga mʷamɛ]
46554[32]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩peŋga mwa Ndanda
'Ndanda's cassava'
[m̩peⁿga mʷa ⁿɗaⁿɗa]
4[43]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩peŋga
'the color of the cassava'
[m̩vela mʷa m̩peⁿga]
44454[3a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀pèya [m̩peja]
n. 3/4 (
Stem: pèya pl: mèpèya)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. young (masculine) [SILCAWL Number: 0246]
Examples:
- m̩̀pèya
'young'
[m̩peja]
4[3a]
Frame Type: Isolation
m̩̀pèya mwá [m̩peja mʷa]
n. 3/4 (
pl: mèpèya myá)
Tone: [3224]
1. son of (a given tribe) (Gloss: Sg(C3)-young.man Sg(C3)-AM)
Examples:
- m̩̀pèya mwá
'son of (a given tribe)'
[m̩peja mʷa]
[3224]
Frame Type: Isolation (sg)
m̩̀pèya mwá mùmú [m̩peja mʷa mumu]
n. 3/4 (
pl: mèpèya má wàamù)
Tone: [432523]
1. young man (Gloss: Sg(C3)-young.man Sg(C3)-AM Sg(C3)-man)
[SILCAWL Number: 0338]
Examples:
- m̩̀pèya mwá mùmú
'young man'
[m̩peja mʷa mumu]
[432523]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèpèya má wàamù
'young men'
[mepeja ma waːmu]
[4325223]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀pípɛ̀ [m̩pipɛ]
n. 3/4 (
Stem: pípɛ̀ pl: mèpípɛ̀)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. the whole [SILCAWL Number: 1642]
Examples:
- m̩̀pípɛ̀
'whole'
[m̩pipɛ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèpípɛ̀
'wholes'
[mepipɛ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀pólo [m̩polo]
n. 3/4 (
Stem: pólo pl: mèpólo)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. (village) chief, governor [SILCAWL Number: 0392]
2. rich man [SILCAWL Number: 0813]
Examples:
- m̩̀pólo
'chief'
[m̩polo]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèpólo
'chiefs'
[mepolo]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩polo na bosasa.
'He looks at the chief courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩polo na ɓosasa]
44663[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩polo e tɛi.
'He sees the chief inside.'
[atɔːⁿɗi m̩polo tɛi]
46663[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩polo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the chief courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩polo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩polo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the chief inside, he will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩polo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[]5B, 25432a
Frame Type: Unique Frame
- Atokandi m̩polo mwamɛ.
'He wants my chief.'
[atokaⁿɗi m̩polo mʷamɛ]
45563[44]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩polo mwamɛ.
'He will want my chief.'
[amutoka m̩polo mʷamɛ]
46553[44]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩polo mwa Ndanda
'Ndanda's chief'
[m̩polo mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[44]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩polo
'the color of the chief'
[m̩vela mʷa m̩polo]
44452[32]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀pólo mwá mòto [m̩polo mʷa moto]
n. 3/4 (
pl: mèpólo má wàto)
Tone: [45563a]
1. rich man (Gloss: Sg(C3)-king Sg(C3)-AM Sg(C3)-person)
[SILCAWL Number: 0813]
Examples:
- m̩̀pólo mwá mòto
'rich man'
[m̩polo mʷa moto]
[45563a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèpólo má wàto
'rich men'
[mepolo ma wato]
[45563a]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀púduŋgu [m̩puɗuⁿgu]
n. 3/4 (
Stem: púduŋgu pl: mèpúduŋgu)
Tone: [654] Root Tone Melody: H
1. hollow, cavity
Examples:
- m̩̀púduŋgu
'hollow'
[m̩puɗuⁿgu]
4[654]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèpúduŋgu
'hollows'
[mepuɗuⁿgu]
4[654]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀pùmé [m̩pume]
n. 3/4 (
Stem: pùmé pl: mèpùmé)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. log [SILCAWL Number: 0714]
Examples:
- m̩̀pùmé
'log'
[m̩pume]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mepume
'logs'
[mèpùmé]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩pume na bosasa.
'He looks at the log courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩pume na ɓosasa]
44663[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩pume e tɛi.
'He sees the log inside.'
[atɔːⁿɗi m̩pume tɛi]
45563[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩pume na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the log courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩pume na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩pume e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the log inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩pume tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩pume mwamɛ.
'He wants my log.'
[atokaⁿɗi m̩pume mʷamɛ]
45563[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩pume mwamɛ.
'He will want my log.'
[amutoka m̩pume mʷamɛ]
46553[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩pume mwa Ndanda
'Ndanda's log'
[m̩pume mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩pume
'the color of the log'
[m̩vela mʷa m̩pume]
44452[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
m̩̀pùpɛ́ [m̩̀pùpɛ́]
n. 3/4 (
Stem: pùpɛ́ pl: mèpùpɛ́)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. wind [SILCAWL Number: 1330]
Examples:
- m̩̀pùpɛ́
'wind'
[m̩pupɛ]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèpùpɛ́
'winds'
[mepupɛ]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩pupɛ na bosasa.
'He looks at the wind courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi m̩pupɛ na ɓosasa]
44563[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩pupɛ e tɛi.
'He sees the wind inside.'
[atɔːⁿɗi m̩pupɛ tɛi]
45563[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩pupɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the wind courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ m̩pupɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[34]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩pupɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the wind inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ m̩pupɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩pupɛ mwamɛ.
'He wants my wind.'
[atokaⁿɗi m̩pupɛ mʷamɛ]
45563[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩pupɛ mwamɛ.
'He will want my wind.'
[amutoka m̩pupɛ mʷamɛ]
46553[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩pupɛ mwa Ndanda
'Ndanda's wind'
[m̩pupɛ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa m̩pupɛ
'the color of the wind'
[m̩vela mʷa m̩pupɛ]
44452[23]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mú [mu]
pro. Tone: [5]
1. him, her
Examples:
- mú
'him'
[mu]
[5]
Frame Type: Isolation
1. Sg(C3)
1. Sg(C3)
mú [mu]
adj. infl. Tone: [5]
1. Sg(C3)
múdì [muɗi]
n. 3/4 (
Stem: dì pl: mídì irreg. infl.: Irregular prefix allomorph)
Tone: [a] Root Tone Melody: HL
1. room, side, part (of a house) [SILCAWL Number: 0671]
Examples:
- mudi
'room'
[muɗi]
5[a]
Frame Type: Isolation (sg)
- midi
'rooms'
[miɗi]
5[a]
Frame Type: Isolation (pl)
- mudi mwa mbadi
Sg(C3)-part Sg(C3)-AM house
'part of the house'
[muɗi mʷa ⁿɓaɗi]
[63]523
Frame Type: Unique Frame
mùdyú [muɗʲu]
n. ? Tone: [45] Root Tone Melody: LH
1. labor, birth pains [SILCAWL Number: 0243]
Examples:
- mùdyú
'labor'
[muɗʲu]
[45]
Frame Type: Isolation (sg)
mùmú [mumu]
n. 1/2 (
Stem: mú pl: wàámu irreg. infl.: Root changes)
Tone: [5] Root Tone Melody: H
1. man [SILCAWL Number: 0328]
2. husband [SILCAWL Number: 0362]
Examples:
- mùmú
'man'
[mumu]
4[5]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàámu
'men'
[waamu]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mumu na bosasa.
'He looks at the man courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mumu na ɓosasa]
44662[4]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mumu e tɛi.
'He sees the man inside.'
[atɔːⁿɗi mumu tɛi]
45563[4]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Atɔɔncɛ mumu na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the man courteously, I will be happy.'
[atɔɔⁿdʒɛ mumu na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
46652[4]222225432a
Frame Type: Unique Frame
- Atɔɔncɛ mumu e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the man inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mumu tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[4]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mumu aamɛ.
'He wants my man.'
[atokaⁿɗi mumu amɛ]
45562[3]3a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mumu aamɛ.
'He will want my man.'
[amutoka mumu amɛ]
46552[3]3a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mumu a Ndanda
'Ndanda's man'
[mumu a ⁿɗaⁿɗa]
3[4]22
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mumu
'the color of the man'
[m̩vela mʷa mumu]
4445[33]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
músikà [musika]
n. 9/10 Tone: [54a] Root Tone Melody: HL
1. music [SILCAWL Number: 0878]
Examples:
- músikà
'music'
[musika]
[54a]
Frame Type: Isolation (sg)
1. FUT
m̩̀vèla [m̩vela]
n. 3/4 (
Stem: vèla pl: mèvèla)
Tone: [3a] Root Tone Melody: LH
1. color [SILCAWL Number: 1554]
Examples:
- m̩̀vèla
'color'
[m̩vela]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèvèla
'colors'
[mevela]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀vèla mwá ìkái [m̩vela mʷa ikai]
n. 3/4 (
pl: mèvèla má màkái)
Tone: [3325243]
1. green (Gloss: Sg(C3)-color Sg(C3)-AM Sg(C5)-leaf)
[SILCAWL Number: 1559]
Examples:
- m̩̀vèla mwá ìkái
'green'
[m̩vela mʷa ikai]
[3325243]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèvèla má màkái
'green'
[mevela ma makai]
[3325243]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀vèla mwá lóbà [m̩vela mʷa loɓa]
n. 3/4 (
pl: mèvèla má lóbà)
Tone: [32245a]
1. blue (Gloss: Sg(C3)-color Sg(C3)-AM sky)
[SILCAWL Number: 1558]
Examples:
- m̩̀vèla mwá lóbà
'blue'
[m̩vela mʷa loɓa]
[32245a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèvèla má lóbà
'blue'
[mevela ma loɓa]
[32245a]
Frame Type: Isolation (pl)
m̩̀vèla mwá m̩̀bòló [m̩vela mʷa m̩ɓolo]
n. 3/4 (
pl: mèvèla mwá mèbòló)
Tone: [3225224]
1. yellow (Gloss: SG(C3)-color Sg(C3)-AM yellow.tree)
[SILCAWL Number: 1561]
Examples:
- m̩̀vèla mwá m̩̀bòló
'yellow'
[m̩vela mʷa m̩ɓolo]
[3225224]
Frame Type: Isolation (sg)
m̩̀vìlako [ɱ̩vilako]
n. 3/4 (
Stem: vìlako pl: mèvìlako)
Tone: [33a] Root Tone Melody: L
1. poison [SILCAWL Number: 0922]
2. poison (on arrow) [SILCAWL Number: 0782]
3. venom [SILCAWL Number: 1111]
Examples:
- m̩̀vìlako
'poison'
[ɱ̩vilako]
4[33a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèvìlako
'poisons'
[mevilako]
4[33a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi m̩vilako na bosasa.
'He looks at the poison courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ɱ̩vilako na ɓosasa]
44663[322]222a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi m̩vilako e tɛi.
'He sees the poison inside.'
[atɔːⁿɗi ɱ̩vilako tɛi]
45563[322]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ m̩vilako na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the poison courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ɱ̩vilako na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[322]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ m̩vilako e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the poison inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ɱ̩vilako tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[322]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi m̩vilako mwamɛ.
'He wants my poison.'
[atokaⁿɗi ɱ̩vilako mʷamɛ]
45563[322]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka m̩vilako mwamɛ.
'He will want my poison.'
[amutoka ɱ̩vilako mʷamɛ]
46553[322]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- m̩vilako mwa Ndanda
'Ndanda's poison'
[ɱ̩vilako mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[333]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mvilako
'the color of the poison'
[m̩vela mʷa ɱ̩vilako]
44453[32a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mwádì [mʷaɗi]
n. 3/4 (
Stem: ádì pl: myàdí)
Tone: [34] Root Tone Melody: L
1. female
mwàdí mwá èkàbalá [mʷaɗi mʷa kaɓala]
n. 3/4 (
pl: myàdí má bèkàbalá)
Tone: [4562223]
1. mare (Gloss: Sg(C3)-female Sg(C3)-AM Sg(C7)-horse)
[SILCAWL Number: 0984]
Examples:
- mwàdí mwá èkàbalá
'mare'
[mʷaɗi mʷa kaɓala]
[4562223]
Frame Type: Isolation (sg)
- myàdí má bèkàbalá
'mares'
[mʲaɗi ma ɓekaɓala]
[4562223]
Frame Type: Isolation (pl)
mwàdí mwá kúbà [mʷaɗi mʷa kuɓa]
n. 3/4 (
pl: myàdí má kúbà)
Tone: [3456a]
1. hen (Gloss: Sg(C3)-female Sg(C3)-AM chicken)
[SILCAWL Number: 0976]
Examples:
- mwàdí mwá kúbà
'hen'
[mʷaɗi mʷa kuɓa]
[3456a]
Frame Type: Isolation (sg)
- myàdí má kúbà
'hens'
[mʲaɗi ma kuɓa]
[3456a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwàdí mwá nyàka [mʷaɗi mʷa nʲaka]
n. 3/4 (
pl: myàdí má nyàka)
Tone: [4563a]
1. cow (Gloss: Sg(C3)-female Sg(C3)-AM bovine)
[SILCAWL Number: 0960]
Examples:
- mwàdí mwá nyàka
'cow'
[mʷaɗi mʷa nʲaka]
[4563a]
Frame Type: Isolation (sg)
- myàdí má nyàka
'cows'
[mʲaɗi ma nʲaka]
[4563a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwàdí mwá ŋgòyá [mʷaɗi mʷa ⁿgoja]
n. 3/4 (
pl: myàdí má ŋgòyá)
Tone: [45623]
1. sow (Gloss: Sg(C3)-female Sg(C3)-AM pig)
[SILCAWL Number: 0989]
Examples:
- mwàdí mwá ŋgòyá
'sow'
[mʷaɗi mʷa ⁿgoja]
[45623]
Frame Type: Isolation (sg)
- myàdí má ŋgòyá
'sows'
[mʲaɗi ma ⁿgoja]
[45623]
Frame Type: Isolation (pl)
mwàdí mwá tàba [mʷaɗi mʷa taɓa]
n. 3/4 (
pl: myàdí má tàba)
Tone: [4563a]
1. she-goat, nanny goat (Gloss: Sg(C3)-female Sg(C3)-AM goat)
[SILCAWL Number: 0967]
Examples:
- mwàdí mwá tàba
'she-goat'
[mʷaɗi mʷa taɓa]
[4563a]
Frame Type: Isolation (sg)
mwàdó [mwaɗo]
n. 1/2 (
Stem: àdó pl: wàdó)
Tone: [45] Root Tone Melody: LH
1. woman [SILCAWL Number: 0329]
2. wife [SILCAWL Number: 0363]
Examples:
- mwàdó
'woman'
[mwaɗo]
[45]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàdó
'women'
[waɗo]
[45]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mwado na bosasa.
'He looks at the woman courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷaɗo na ɓosasa]
44663[5]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mwado e tɛi.
'He sees the woman inside.'
[atɔːⁿɗi mʷaɗo tɛi]
45563[4]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mwado na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the woman courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷaɗo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
446524[]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mwado e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the woman inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷaɗo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46652[4]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mwado aamɛ.
'He wants my woman.'
[atokaⁿɗi mʷaɗaːmɛ]
45562[3]3a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mwado aamɛ.
'He will want my woman.'
[amutoka mʷaɗaːmɛ]
46552[3]3a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mwado a Ndanda
'Ndanda's woman'
[mʷaɗa ⁿɗaⁿɗa]
3[4]22
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mwado
'the color of the woman'
[m̩vela mʷa mʷaɗo]
44452[3]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mwákò [mʷako]
n. 3/4 (
Stem: ákò pl: myákò)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. morning [SILCAWL Number: 1378]
Examples:
- mwákò
'morning'
[mʷako]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- myákò
'mornings'
[mʲako]
[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwákò mwɛ́pi [mʷako mʷɛpi]
n. 3/4 (
pl: myákò myɛ́pì)
Tone: [5353]
1. early morning (Gloss: Sg(C3)-morning Sg(C3)-all)
Examples:
- mwákò mwɛ́pi
'early morning'
[mʷako mʷɛpi]
[5353]
Frame Type: Isolation (sg)
- myákò myɛ́pì
'early mornings'
[mʲako mʲɛpi]
[5353]
Frame Type: Isolation (pl)
mwàlo [mʷalo]
n. 3/4 (
Stem: àlo pl: myalo)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. gossip (action)
Examples:
- mwàlo
'gossip'
[mʷalo]
[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- myàlo
'gossips'
[mʲalo]
[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwánà [mʷana]
n. 1/2 (
Stem: ánà pl: wánà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. child [SILCAWL Number: 0334]
2. son [SILCAWL Number: 0355]
Examples:
- mwánà
'child'
[mʷana]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà
'children'
[wana]
[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mwana na bosasa.
'He looks at the child courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷana na ɓosasa]
3345[64]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔndi wana na bosasa.
'He looks at the children courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi wana na ɓosasa]
3345[64]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi mwana e tɛi.
'He sees the child inside.'
[atɔːⁿɗi mʷana tɛi]
3445[64]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Atɔɔndi wana e tɛi.
'He sees the children inside.'
[atɔːⁿɗi wana tɛi]
3445[64]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ mwana na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the child courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷana na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔncɛ wana na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the children courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ wana na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ mwana e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the child inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷana tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atɔɔncɛ wana e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the children inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ wana tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi mwa aamɛ.
'He wants my child.'
[atokaⁿɗi mʷaːmɛ]
3445[6]23
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mwa aamɛ.
'He will want my child.'
[amutoka mʷaːmɛ]
4655[6]23
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mwa a Ndanda
'Ndanda's child'
[mʷa ⁿɗaⁿɗa]
[5]22
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mwana
'the color of the child'
[m̩vela mʷa mʷana]
4445[6a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mwá à bòóbòo [mʷa ɓoːɓoː]
n. 1/2 (
pl: wánà wá bòóbòo)
Tone: [53454a]
1. firstborn (Gloss: Sg(C3)-child first)
[SILCAWL Number: 0353]
Examples:
- mwá à bòóbòo
'firstborn'
[mʷa ɓoːɓoː]
[r455a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá bòóbòo
'firstborn'
[wana wa ɓoːɓoː]
[635243a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à èdíba [mʷaː ɗiɓa]
n. 1/2 (
pl: wánà wá bèdíba)
Tone: [5343]
1. brook (Gloss: Sg(C3)-child Sg(C7)-river)
[SILCAWL Number: 1292]
Examples:
- mwá à èdíba
'brook'
[mʷaː ɗiɓa]
[5343]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá bèdíba
'brook'
[wana wa ɓeɗiɓa]
[635243]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à èìlé [mʷa eile]
n. 1/2 (
pl: wánà wá bèìlé)
Tone: [53224]
1. bush (Gloss: Sg(C3)-child Sg(C7)-tree)
[SILCAWL Number: 1172]
Examples:
- mwá à èìlé
'bush'
[mʷa eile]
[53224]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá bèìlé
'bushes'
[wana wa ɓeile]
[645223]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à èkàbalá [mʷa ekaɓala]
n. 1/2 (
pl: wánà wá bèkàbalá)
Tone: [532223]
1. colt (Gloss: Sg(C3)-child Sg(C7)-horse)
[SILCAWL Number: 0985]
Examples:
- mwá à èkàbalá
'colt'
[mʷa ekaɓala]
[532223]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá bèkàbalá
'colts'
[wana wa ɓekaɓala]
[6353222]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à ìlúkù [mʷa iluku]
n. 1/2 (
pl: wánà wá màlúkù)
Tone: [5334a]
1. nephew (sister's child) (Gloss: Sg(C3)-child Sg(C5)-sister)
[SILCAWL Number: 0358]
Examples:
- mwá à ìlúkù
'nephew'
[mʷa iluku]
[5334a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá màlúkù
'nephews'
[wana wa maluku]
[64534a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à ìya [mʷa ija]
n. 1/2 (
pl: wánà wá ìya)
Tone: [533a]
1. same sex sibling (Gloss: Sg(C3)-child mother)
2. cousin (Gloss: Sg(C3)-child mother)
[SILCAWL Number: 0352]
Examples:
- mwá à ìya
'same sex sibling'
[mʷa ija]
[533a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá ìya
'same sex siblings'
[wana wa ija]
[5343a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à ìya à mòtódu [mʷa ija a motoɗu]
n. 1/2 (
pl: wánà wá ìya wá wàtódu)
Tone: [52222243]
1. older same sex sibling (Gloss: Sg(C3)-child mother AM Sg(C3)-older.sibling)
Examples:
- mwá à ìya à mòtódu
'older same sex sibling'
[mʷa ija a motoɗu]
[52222243]
Frame Type: Isolation (sg)
mwá à kúbà [mʷa kuɓa]
n. 1/2 (
pl: wana wa kuba)
Tone: [534a]
1. chick (Gloss: Sg(C3)-child AM chicken)
[SILCAWL Number: 0977]
Examples:
- mwá à kúbà
'chick'
[mʷa kuɓa]
[534a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá kúba
'chicks'
[wana wa kuɓa]
[5234a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à mbàdí [mʷa ⁿɓaɗi]
n. 1/2 (
pl: wánà wá mbàdí)
Tone: [5223]
1. bastard, illegitimate child (Gloss: Sg(C3)-child house)
[SILCAWL Number: 0376]
Examples:
- mwá à mbàdí
'bastard'
[mʷa ⁿɓaɗi]
[5223]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá mbàdí
'bastards'
[wana wa ⁿɓaɗi]
[53423]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à mbwâ [mʷa m̩ɓʷa]
n. 1/2 (
pl: wánà wá mbwâ)
Tone: [63q]
1. pup, puppy (Gloss: Sg(C3)-child dog)
[SILCAWL Number: 0992]
Examples:
- mwá à mbwâ
'puppy'
[mʷa ⁿɓʷa]
[63q]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá mbwâ
'puppies'
[wana wa ⁿɓʷa]
[524q]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à mùmú [mʷa mumu]
n. 1/2 (
pl: wánà wá wàámu)
Tone: [5223]
1. boy (Gloss: Sg(3C)-child.SG(C3).AM Sg(C3)-man)
[SILCAWL Number: 0335]
2. son (Gloss: Sg(3C)-child.SG(C3).AM Sg(C3)-man)
[SILCAWL Number: 0355]
Examples:
- mwá à mùmú
'boy'
[mʷa mumu]
[5223]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá wàámu
'boys'
[wana wa waːmu]
[635243]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à mwàdó [mʷa mʷaɗo]
n. 1/2 (
pl: wánà wá wàdó)
Tone: [5223]
1. girl (Gloss: Sg(C3)-child.Sg(C3).AM Sg(C3)-woman)
[SILCAWL Number: 0336]
Examples:
- mwá à mwàdó
'girl'
[mʷa mʷaɗo]
[5223]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá wàdó
'girls'
[wana wa waɗo]
[52423]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à mwá à ìya [mʷa mʷa ija]
n. 1/2 (
pl: wánà wá wáìya)
Tone: [63522a]
1. nephew (same sex sibling's child) (Gloss: Sg(C3)-child Sg(C3)-child mother)
[SILCAWL Number: 0358]
Examples:
- mwá à mwá à ìya
'nephew'
[mʷa mʷa ija]
[63522a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá wáìya
'nephews'
[wana wa waija]
[63453a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à ndómì [mʷa n̩ɗomi]
n. 1/2 (
pl: wánà wá ndómì)
Tone: [524a]
1. nephew (brother's child) (Gloss: Sg(C3)-child brother)
[SILCAWL Number: 0358]
Examples:
- mwá à ndómì
'nephew'
[mʷa a n̩ɗomi]
[524a]
Frame Type: Isolation (sg)
mwá à nyàka [mʷa nʲaka]
n. 1/2 (
pl: wánà wá nyàka)
Tone: [533a]
1. calf (Gloss: Sg(C3)-child bovine)
[SILCAWL Number: 0963]
2. heifer (Gloss: Sg(C3)-child bovine)
[SILCAWL Number: 0961]
Examples:
- mwá à nyàka
'calf'
[mʷa nʲaka]
[533a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá nyàka
'calves'
[wana wa nʲaka]
[5343a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à nyóì [mʷa nʲoi]
n. 1/2 (
pl: wánà wá nyóì)
Tone: [534a]
1. beeswax, bee-bread (Gloss: Sg(C3)-child bee)
[SILCAWL Number: 1155]
Examples:
- mwá à nyóì
'beeswax'
[mʷa nʲoi]
[534a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá nyóì
'beeswaxes'
[wana wa nʲoi]
[5345a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à ŋgòyá [mʷa n̩goja]
n. 1/2 (
pl: wánà wá ŋgòyá)
Tone: [5223]
1. piglet (Gloss: Sg(C3)-child pig)
[SILCAWL Number: 0990]
Examples:
- mwá à ŋgòyá
'piglet'
[mʷa n̩goja]
[5223]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá ŋgòyá
'piglets'
[wana wa ⁿgoja]
[63523]
Frame Type: Isolation (pl)
mwá à síŋgì [mʷa siⁿgi]
n. 1/2 (
pl: wánà wá síŋgì)
Tone: [534a]
1. kitten (Gloss: Sg(C3)-child cat)
[SILCAWL Number: 0994]
Examples:
- mwá à síŋgì
'kitten'
[mʷa siⁿgi]
[534a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà wá síŋgì
'kittens'
[wana wa siⁿgi]
[5245a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwéŋgà [mʷeⁿga]
n. 3/4 (
Stem: éŋgà pl: méeŋgà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. string [SILCAWL Number: 0652]
Examples:
- mwéŋgà
'string'
[mʷeⁿga]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- méeŋgà
'strings'
[meːⁿga]
[54a]
Frame Type: Isolation (pl)
mwéyà [mʷeja]
n. 3/4 (
Stem: éyà pl: meeya)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. intestine [SILCAWL Number: 0086]
2. tail [SILCAWL Number: 1031]
Examples:
- mwéyà
'intestine'
[mʷeja]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- méeyà
'intestines'
[meːja]
[54a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mweya na bosasa.
'He looks at the tail courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷeja na ɓosasa]
4466[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mweya e tɛi.
'He sees the tail inside.'
[atɔːⁿɗi mʷeja tɛi]
4556[43]4a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mweya na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the tail courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷeja na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mweya e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the tail inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷeja tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[43]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mweya mwamɛ.
'He wants my tail.'
[atokaⁿɗi mʷeja mʷamɛ]
4556[43]4a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mweya mwamɛ.
'He will want my tail.'
[amutoka mʷeja mʷamɛ]
4655[43]4a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mweya mwa Ndanda
'Ndanda's tail'
[mʷeja mʷa ⁿɗaⁿɗa]
[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mweya
'the color of the tail'
[m̩vela mʷa mʷeja]
4445[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mwɛ́ncì [mʷɛⁿdʒi]
n. 3/2 (
Stem: ɛ́ncì pl: wàáncì irreg. infl.: Root changes)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. stranger [SILCAWL Number: 0385]
2. guest, visitor [SILCAWL Number: 0384]
3. new (person) [SILCAWL Number: 1588]
4. foreign (person) [SILCAWL Number: 1588]
Examples:
- mwɛ́ncì
'stranger'
[mʷɛⁿdʒi]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàáncì
'strangers'
[waːⁿdʒi]
3[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mwɛnci na bosasa.
'He looks at the stranger courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷɛⁿdʒi na ɓosasa]
4466[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mwɛnci e tɛi.
'He sees the stranger inside.'
[atɔːⁿɗi mʷɛⁿdʒi tɛi]
4666[53]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mwɛnci na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the stranger courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷɛⁿdʒi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mwɛnci e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the stranger inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷɛⁿdʒi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[43]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mwɛnci mwamɛ.
'He wants my stranger.'
[atokaⁿɗi mʷɛⁿdʒi mʷamɛ]
4556[43]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mwɛnci mwamɛ.
'He will want my stranger.'
[amutoka mʷɛⁿdʒi mʷamɛ]
4655[43]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mwɛnci mwa Ndanda
'Ndanda's stranger'
[mʷɛⁿdʒi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mwɛnci
'the color of the stranger'
[m̩vela mʷa mʷɛⁿdʒi]
4445[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mwɛ́nì [mʷɛni]
n. ? Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. copper [SILCAWL Number: 1282]
Examples:
- mwɛ́nì
'copper'
[mʷɛni]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
myóŋgò [mʲoⁿgo]
n. ? Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. a variety of high grass [SILCAWL Number: 1173]