1.
à [a]
v. Tone: [p]
1. he, she [SILCAWL Number: 1650]
Examples:
- à
'he'
[a]
[p]
Frame Type: Isolation
1. 3Sg
àá [aː]
Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. no [SILCAWL Number: 1700]
Examples:
- àá
'no'
[aː]
[34]
Frame Type: Isolation
mòáa [mowaː]
n. 3/4 (
Stem: áa pl: mèáa)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. shrimp [SILCAWL Number: 1092]
Examples:
- moaa
'shrimp'
[mowaː]
3[43]
Frame Type: Isolation (sg)
- meaa
'shrimp'
[mejaː]
3[43]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moaa na bosasa.
'He looks at the shrimp courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi moaː na ɓosasa]
44563[55]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moaa e tɛi.
'He sees the shrimp inside.'
[atɔːⁿɗi moaː tɛi]
45563[44]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moaa na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the shrimp courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ moaː na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[44]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moaa e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the shrimp inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ moaː tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[44]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moaa mwamɛ.
'He wants my shrimp.'
[atokaⁿɗi moaː mʷamɛ]
45563[44]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moaa mwamɛ.
'He will want my shrimp.'
[amutoka moaː mʷamɛ]
46553[44]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- moaa mwa Ndanda
'Ndanda's shrimp'
[moaː mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[55]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moaa
'the color of the shrimp'
[m̩vela mʷa moaː]
44452[32]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
éàabɛ̂ [eaːɓɛ]
adj. infl. (
Stem: àabɛ̂)
Tone: [22p] Root Tone Melody: Other
1. long [SILCAWL Number: 1513]
2. tall
Examples:
- éàabɛ̂
'long'
[ea:ɓɛ]
5[22p]
Frame Type: Isolation - C7
àbé mùmú [aɓe mumu]
Tone: [3523]
1. (he is) impotent (Gloss: 3Sg-be.NEG 3Sg(C3)-man)
[SILCAWL Number: 0194]
Examples:
- àbé mùmú
'he is not a man'
[aɓe mumu]
[3523]
Frame Type: Isolation
èàbiye [ejaɓije]
v. (
Stem: àbiye)
Tone: [33a] Root Tone Melody: L
1. lenthen [SILCAWL Number: 1514]
Examples:
- èàbiye
'lengthen'
[ejaɓije]
4[33a]
Frame Type: Isolation (inf)
èàdana [eaɗana]
v. (
Stem: àdana)
Tone: [33a] Root Tone Melody: L
1. pretend [SILCAWL Number: 0299]
Examples:
- èàdana
'pretend'
[eaɗana]
4[33a]
Frame Type: Isolation (inf)
mwádì [mʷaɗi]
n. 3/4 (
Stem: ádì pl: myàdí)
Tone: [34] Root Tone Melody: L
1. female
mwàdó [mwaɗo]
n. 1/2 (
Stem: àdó pl: wàdó)
Tone: [45] Root Tone Melody: LH
1. woman [SILCAWL Number: 0329]
2. wife [SILCAWL Number: 0363]
Examples:
- mwàdó
'woman'
[mwaɗo]
[45]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàdó
'women'
[waɗo]
[45]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mwado na bosasa.
'He looks at the woman courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷaɗo na ɓosasa]
44663[5]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi mwado e tɛi.
'He sees the woman inside.'
[atɔːⁿɗi mʷaɗo tɛi]
45563[4]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ mwado na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the woman courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷaɗo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
446524[]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ mwado e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the woman inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷaɗo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46652[4]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi mwado aamɛ.
'He wants my woman.'
[atokaⁿɗi mʷaɗaːmɛ]
45562[3]3a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mwado aamɛ.
'He will want my woman.'
[amutoka mʷaɗaːmɛ]
46552[3]3a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mwado a Ndanda
'Ndanda's woman'
[mʷaɗa ⁿɗaⁿɗa]
3[4]22
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mwado
'the color of the woman'
[m̩vela mʷa mʷaɗo]
44452[3]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
ààdú [aːɗu]
pro. poss. (
Stem: àdú)
Tone: [34] Root Tone Melody: Unknown
1. his, her
2. his, hers
Examples:
- ààdú
'his'
[aːɗu]
3[34]
Frame Type: Isolation
- lɛmɔ aadu
'his eel'
[lemo aːɗu]
552[23]
Frame Type: 1. _____ eel
- papi aadu
'his porridge'
[papi aːɗu]
542[23]
Frame Type: 2. _____ porridge
- mpolo mwadu
'his chief'
[m̩polo mʷaɗu]
[34453]
Frame Type: 3. _____ chief
- mocɛcɛ mwadu
'his baby'
[motʃɛtʃɛ mʷaɗu]
344[53]
Frame Type: 4. _____ baby
- moto aadu
'his person'
[motaːɗu]
33[34]
Frame Type: 5. _____ person
- eima eadu
'his thing'
[eimaːɗu]
363[52]
Frame Type: 6. _____ thing
bwáì [ɓʷai]
n. 14/4 sg (
Stem: áì pl: mèbwáì irreg. infl.: Additive)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. pain [SILCAWL Number: 0230]
Examples:
- bwáì
'pain'
[ɓʷai]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
dyáì [ɗʲai]
n. 5/6 (
Stem: áì pl: máì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. garbage dump [SILCAWL Number: 0682]
Examples:
- dyáì
'garbage dump'
[ɗʲai]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- máì
'garbage dumps'
[mai]
[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
èàkana [eakana]
v. (
Stem: àkana)
Tone: [33a] Root Tone Melody: L
1. say goodbye, take leave of, bid farewell [SILCAWL Number: 0445]
Examples:
- èàkana
'say goodbye'
[eakana]
4[33a]
Frame Type: Isolation (inf)
dyàkásì [ɗʲakasi]
n. 5/6 (
Stem: àkásì pl: màkásì)
Tone: [45a] Root Tone Melody: Other
1. donkey [SILCAWL Number: 0986]
Examples:
- dyàkásì
'donkey'
[ɗʲakasi]
[45a]
Frame Type: Isolation (sg)
- màkásì
'donkeys'
[makasi]
[45a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi dyakasi na bosasa.
'He looks at the donkey courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ɗʲakasi na ɓosasa]
4466[354]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi dyakasi e tɛi.
'He sees the donkey inside.'
[atɔːⁿɗi ɗʲakasi tɛi]
4556[343]4a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ dyakasi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the donkey courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ɗʲakasi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[343]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ dyakasi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the donkey inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ɗʲakasi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[343]4B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi dyakasi dyamɛ.
'He wants my donkey.'
[atokaⁿɗi ɗʲakasi ɗʲamɛ]
4556[343]4a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka dyakasi dyamɛ.
'He will want my donkey.'
[amutoka ɗʲakasi ɗʲamɛ]
4655[343]4a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- dyakasi dya Ndanda
'Ndanda's donkey'
[ɗʲakasi ɗʲa ⁿɗaⁿɗa]
[453]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa dyakasi
'the color of the donkey'
[m̩vela mʷa ɗʲakasi]
4445[23a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mwákò [mʷako]
n. 3/4 (
Stem: ákò pl: myákò)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. morning [SILCAWL Number: 1378]
Examples:
- mwákò
'morning'
[mʷako]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- myákò
'mornings'
[mʲako]
[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
èákwà [eakʷa]
v. (
Stem: ákwà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. crawl (of humans) [SILCAWL Number: 0158]
Examples:
- èákwà
'crawl'
[eakʷa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (inf)
èàla [eala]
v. (
Stem: àla)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. cut open [SILCAWL Number: 0593]
Examples:
- èàla
'cut open'
[eala]
4[3a]
Frame Type: Isolation (inf)
bwálò [ɓʷalo]
n. 14/4 (
Stem: álò pl: mebwalo irreg. infl.: Additive)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. canoe, pirogue [SILCAWL Number: 0851]
Examples:
- bwálò
'canoe'
[ɓʷalo]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbwálò
'canoes'
[meɓʷalo]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi bwalo na bosasa.
'He looks at the canoe courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ɓʷalo na ɓosasa]
3345[64]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi bwalo e tɛi.
'He sees the canoe inside.'
[atɔːⁿɗi ɓʷalo tɛi]
3445[64]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ bwalo na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the canoe courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ɓʷalo na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ bwalo e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the canoe inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ɓʷalo tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi bwalo bwamɛ.
'He wants my canoe.'
[atokaⁿɗi ɓʷalo ɓʷamɛ]
3445[64]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka bwalo bwamɛ.
'He will want my canoe.'
[amutoka ɓʷalo ɓʷamɛ]
4655[64]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- bwalo bwa Ndanda
'Ndanda's canoe'
[ɓʷalo ɓʷa ⁿɗaⁿɗa]
[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa bwalo
'the color of the canoe'
[m̩vela mʷa ɓʷalo]
4445[6a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
mwàlo [mʷalo]
n. 3/4 (
Stem: àlo pl: myalo)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. gossip (action)
Examples:
- mwàlo
'gossip'
[mʷalo]
[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- myàlo
'gossips'
[mʲalo]
[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
èàlwama [ealʷama]
n. 7/8 (
Stem: àlwama pl: bèàlwama)
Tone: [33a] Root Tone Melody: L
1. agreement [SILCAWL Number: 0473]
Examples:
- èàlwama
'agreement'
[ealʷama]
4[33a]
Frame Type: Isolation (sg)
- bèàlwama
'agreements'
[ɓealʷama]
4[33a]
Frame Type: Isolation (pl)
ámà [ama]
n. 9/10 Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. hammer [SILCAWL Number: 0706]
Examples:
- ámà
'hammer'
[ama]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
èámà [eama]
v. (
Stem: ámà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. shout, yell [SILCAWL Number: 0437]
2. squeak, grind [SILCAWL Number: 1329]
3. groan (with pain) [SILCAWL Number: 0116]
4. cry out (with pain)
Examples:
- èámà
'cry out'
[eama]
4[5a]
Frame Type: Isolation (inf)
ámà étúbwɛɛ̀ [ama etuɓʷɛ]
n. 9/10 (
pl: ama nitubwɛ)
Tone: [5345p]
1. club, cudgel (Gloss: hammer Sg(C?)-big)
[SILCAWL Number: 0788]
Examples:
- ámà étúbwɛɛ̀
'club'
[ama etuɓʷɛ]
[5345p]
Frame Type: Isolation (sg)
- ámà nyítúbwɛɛ̀
'clubs'
[ama nʲituɓʷɛ]
[5345i]
Frame Type: Isolation (pl)
èámbà [eaⁿɓa]
v. (
Stem: ámbà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. prepare (food) [SILCAWL Number: 0591]
2. cook [SILCAWL Number: 0603]
Examples:
- èámbà
'prepare'
[eaⁿɓa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (inf)
dyàmbo [ɗʲaⁿɓo]
n. 5/6 (
Stem: àmbo pl: màambo)
Tone: [4a] Root Tone Melody: L
1. thing [SILCAWL Number: 1385]
Examples:
- dyàmbo
'thing'
[ɗʲaⁿɓo]
[4a]
Frame Type: Isolation (sg)
- màmbo
'things'
[maⁿɓo]
[4a]
Frame Type: Isolation (pl)
ààmɛ̂ [aːmɛ]
pro. poss. (
Stem: àmɛ̂)
Tone: [3p] Root Tone Melody: Unknown
1. my
2. mine
Examples:
- ààmɛ̂
'my'
[aːmɛ]
3[3q]
Frame Type: Isolation
- lɛmɔ aamɛ
'my eel'
[lɛmɔ aːmɛ]
552[23]
Frame Type: 1. _____ eel
- papi aamɛ
'my porridge'
[papi aːmɛ]
542[23]
Frame Type: 2. _____ porridge
- mpolo mwamɛ
'my chief'
[m̩polo mʷamɛ]
355[62]
Frame Type: 3. _____ chief
- mocɛcɛ mwamɛ
'my baby'
[motʃɛtʃɛ mʷamɛ]
355[62]
Frame Type: 4. _____ baby
- moto aamɛ
'my person'
[motaːmɛ]
22[23]
Frame Type: 5. _____ person
- eima eamɛ
'my thing'
[eimaːmɛ]
463[52]
Frame Type: 6. _____ thing
èàna [eana]
v. (
Stem: àna)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. fight [SILCAWL Number: 0509]
Examples:
- èàna
'fight'
[eana]
4[3a]
Frame Type: Isolation (inf)
mwánà [mʷana]
n. 1/2 (
Stem: ánà pl: wánà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. child [SILCAWL Number: 0334]
2. son [SILCAWL Number: 0355]
Examples:
- mwánà
'child'
[mʷana]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wánà
'children'
[wana]
[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi mwana na bosasa.
'He looks at the child courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mʷana na ɓosasa]
3345[64]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔndi wana na bosasa.
'He looks at the children courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi wana na ɓosasa]
3345[64]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi mwana e tɛi.
'He sees the child inside.'
[atɔːⁿɗi mʷana tɛi]
3445[64]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Atɔɔndi wana e tɛi.
'He sees the children inside.'
[atɔːⁿɗi wana tɛi]
3445[64]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ mwana na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the child courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mʷana na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Alɔŋgɔncɛ wana na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the children courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ wana na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ mwana e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the child inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mʷana tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atɔɔncɛ wana e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the children inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ wana tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi mwa aamɛ.
'He wants my child.'
[atokaⁿɗi mʷaːmɛ]
3445[6]23
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka mwa aamɛ.
'He will want my child.'
[amutoka mʷaːmɛ]
4655[6]23
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- mwa a Ndanda
'Ndanda's child'
[mʷa ⁿɗaⁿɗa]
[5]22
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa mwana
'the color of the child'
[m̩vela mʷa mʷana]
4445[6a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
èàncé [aːⁿdʒe]
n. 7/8 (
Stem: àncé pl: byàncé)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. heat
Examples:
- èàncé
'heat'
[aːⁿdʒe]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- byàncé
'heats'
[ɓʲaⁿdʒe]
[34]
Frame Type: Isolation (pl)
1. OBNOM
mòàni [moani]
n. 3/2 (
Stem: àni pl: wààni)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. fighter (Gloss: fight-AGNOM)
àànú [aːnu]
pro. poss. (
Stem: ànú)
Tone: [34] Root Tone Melody: Unknown
1. your (p)
2. yours (p)
Examples:
- àànú
'your (p)'
[aːnu]
3[34]
Frame Type: Isolation
- lɛmɔ aanu
'your (p) eel'
[lɛmɔ aːnu]
552[22]
Frame Type: 1. _____ eel
- papi aanu
'your (p) porridge'
[papi aːnu]
542[23]
Frame Type: 2. _____ porridge
- mpolo mwanu
'your chief'
[m̩polo mʷanu]
355[63]
Frame Type: 3. _____ chief
- mocɛcɛ mwanu
'your (p) baby'
[motʃɛtʃɛ mʷanu ]
355[63]
Frame Type: 4. _____ baby
- moto aanu
'your (p) person'
[motaːnu]
22[23]
Frame Type: 5. _____ person
- eima eanu
'your (p) thing'
[eimaːnu]
463[53]
Frame Type: 6. _____ thing
ánù [anu]
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. this [SILCAWL Number: 1679]
Examples:
- ánù
'this'
[anu]
[5a]
Frame Type: Isolation - C1
- énì
'this'
[eni]
[5a]
Frame Type: Isolation - C7
ànyámbɛ̀ [anʲaⁿɓɛ]
n. 7/8 (
pl: byanyambɛ)
Tone: [45a] Root Tone Melody: Other
1. God, (a) god [SILCAWL Number: 0906]
Examples:
- ànyámbɛ̀
'God'
[anʲaⁿɓɛ]
[45a]
Frame Type: Isolation (sg)
- byànyámbɛ̀
'gods'
[ɓʲanʲaⁿɓɛ]
[45a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi byanyambɛ na bosasa.
'He looks at the gods courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ɓʲanʲaⁿɓɛ na ɓosasa]
4466[354]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔndi byanyambɛ e tɛi.
'He sees the gods inside.'
[atɔːⁿɗi ɓʲanʲaⁿɓɛ tɛi]
4556[353]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (pl)
- Alɔŋgɔncɛ byanyambɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the gods courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ɓʲanʲaⁿɓɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[343]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (pl)
- Atɔɔncɛ byanyambɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the gods inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ɓʲanʲaⁿɓɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[343]4B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (pl)
- Atokandi byanyambɛ bamɛ.
'He wants my gods.'
[atokaⁿɗi ɓʲanʲaⁿɓɛ ɓamɛ]
4556[353]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (pl)
- Amutoka byanyambɛ bamɛ.
'He will want my gods.'
[amutoka ɓʲanʲaⁿɓɛ ɓamɛ]
4655[343]4a
Frame Type: 6. He will want my _____ (pl)
- byanyambɛ ba Ndanda
'Ndanda's gods'
[ɓʲanʲaⁿɓɛ ɓa ⁿɗaⁿɗa]
[353]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (pl)
- m̩vela mwa byanyambɛ
'the color of the gods'
[m̩vela mʷa ɓʲanʲaⁿɓɛ]
4445[34a]
Frame Type: 8. The color of _____ (pl)
bwàŋga [ɓʷaⁿga]
n. 14/4 (
Stem: àŋga pl: mèbwàŋga irreg. infl.: Additive)
Tone: [4a] Root Tone Melody: L
1. medicine [SILCAWL Number: 0209]
Examples:
- bwàŋga
'medicine'
[ɓʷaⁿga]
[4a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mèbwàŋga
'medicines'
[meːbʷaⁿga]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
dyàŋga [ɗʲaⁿga]
n. 5/6 (
Stem: àŋga pl: màŋga)
Tone: [4a] Root Tone Melody: L
1. family [SILCAWL Number: 0379]
2. clan [SILCAWL Number: 0378]
Examples:
- dyàŋga
'family'
[dʲaⁿga]
[4a]
Frame Type: Isolation (sg)
- màŋga
'families'
[maⁿga]
[4a]
Frame Type: Isolation (pl)
èáŋgà [eaⁿga]
v. (
Stem: áŋgà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. fry [SILCAWL Number: 0605]
Examples:
- èáŋgà
'fry'
[eaⁿga]
3[5a]
Frame Type: Isolation (inf)
áŋgwɛ [aⁿgʷɛ]
n. 1a/2 (
pl: wàáŋgwɛ)
Tone: [54] Root Tone Melody: HL
1. father [SILCAWL Number: 0344]
2. uncle (father's brother) [SILCAWL Number: 0348]
Examples:
- áŋgwɛ
'father'
[aⁿgʷɛ]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi aŋgwɛ na bosasa.
'He looks at the father courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi aⁿgʷɛ na ɓosasa]
3345[64]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi aŋgwɛ e tɛi.
'He sees the father inside.'
[atɔːⁿɗi aⁿgʷɛ tɛi]
3445[64]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ aŋgwɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the father courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ aⁿgʷɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3354[64]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ aŋgwɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the father inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ aⁿgʷɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[6]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi aŋgwɛ aamɛ.
'He wants my father.'
[atokaⁿɗi aⁿgʷaːmɛ]
3445[64]23
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka aŋgwɛ aamɛ.
'He will want my father.'
[amutoka aⁿgʷaːmɛ]
4655[64]23
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- aŋgwɛ na Ndanda
'Ndanda's father'
[aⁿgʷɛ na ⁿɗaⁿɗa]
[55]223
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa aŋgwɛ
'the color of the father'
[m̩vela mʷa aⁿgʷɛ]
4445[6a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
áŋgwɛɛ̀ élúkwɛɛ̀ [aⁿgʷɛ lukʷɛ]
n. 1a/2 (
pl: waaŋgwɛ walukwɛ)
Tone: [435i]
1. father-in-law (Gloss: father ??)
[SILCAWL Number: 0365]
Examples:
- áŋgwɛɛ̀ élúkwɛɛ̀
'father-in-law'
[aⁿgʷɛ lukʷɛ]
[435i]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàáŋgwɛɛ̀ wálúkwɛɛ̀
'fathers-in-law'
[waːⁿgʷɛ walukʷɛ]
[24445i]
Frame Type: Isolation (pl)
ààsáa [aːsaː]
(
Stem: àsáa)
Tone: [243] Root Tone Melody: Unknown
1. good [SILCAWL Number: 1576]
2. sweet [SILCAWL Number: 1565]
3. beautiful [SILCAWL Number: 1582]
Examples:
- ààsáa
'good'
[aːsaː]
3[243]
Frame Type: Isolation - Unknown Class
- mwâsáa
'good'
[mʷasa]
[532]
Frame Type: Isolation - C3
- bâsáa
'good'
[ɓasaː]
[532]
Frame Type: Isolation - C8
mòásani [moasani]
n. 3/4 (
Stem: ásani pl: mèásani)
Tone: [543] Root Tone Melody: H
1. dry [SILCAWL Number: 1548]
2. smoked [SILCAWL Number: 0607]
3. shriveled, wrinkled [SILCAWL Number: 1251]
Examples:
- mòásani
'dry'
[moasani]
[543]
Frame Type: Isolation - C3
- mèásani
'shriveled'
[measani]
[543]
Frame Type: Isolation - C4
dásì [ɗasi]
n. 5/6 (
Stem: ásì irreg. infl.: Irregular prefix allomorph)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. gift [SILCAWL Number: 0829]
Examples:
- dásì
'gift'
[ɗasi]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi dasi na bosasa.
'He looks at the gift courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ɗasi na ɓosasa]
3355[64]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi dasi e tɛi.
'He sees the gift inside.'
[atɔːⁿɗi ɗasi tɛi]
3445[64]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ dasi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the gift courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ɗasi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
3454[64]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ dasi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the gift inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ɗasi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
3554[64]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi dasi dyamɛ.
'He wants my gift.'
[atokaⁿɗi ɗasi ɗʲamɛ]
3445[64]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka dasi dyamɛ.
'He will want my gift.'
[amutoka ɗasi ɗʲamɛ]
4655[64]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- dasi dya Ndanda
'Ndanda's gift'
[ɗasi ɗʲa ⁿɗaⁿɗa]
[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa dasi
'the color of the gift'
[m̩vela mʷa ɗasi]
4445[6a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
èásiyè [easije]
v. (
Stem: ásiyè)
Tone: [55a] Root Tone Melody: HL
1. dry out [SILCAWL Number: 1488]
Examples:
- èásiyè
'dry out'
[easije]
4[55a]
Frame Type: Isolation (inf)
dyátà [ɗʲata]
n. 5/6 (
Stem: átà pl: mátà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. headpad [SILCAWL Number: 0862]
Examples:
- dyátà
'headpad'
[ɗʲata]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mátà
'headpads'
[mata]
[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
ààvɛ̂ [aːvɛ]
pro. poss. (
Stem: àvɛ̂)
Tone: [2p] Root Tone Melody: Unknown
1. your (s)
2. yours (s)
Examples:
- ààvɛ̂
'your'
[aːvɛ]
3[2p]
Frame Type: Isolation
- lɛmɔ aavɛ
'your (s) eel'
[lɛmɔ aːvɛ]
552[23]
Frame Type: 1. _____ eel
- papi aavɛ
'your (s) porridge'
[papi aːvɛ]
542[23]
Frame Type: 2. _____ porridge
- mpolo mwavɛ
'your (s) chief'
[m̩polo mʷavɛ]
355[63]
Frame Type: 3. _____ chief
- mocɛcɛ mwavɛ
'your (s) baby'
[motʃɛtʃɛ mʷavɛ]
355[63]
Frame Type: 4. _____ baby
- moto aavɛ
'your (s) person'
[motaːvɛ]
22[23]
Frame Type: 5. _____ person
- eima eavɛ
'your (s) thing'
[eimaːvɛ]
463[52]
Frame Type: 6. _____ thing
èáwà [eawa]
v. (
Stem: áwà)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. pay [SILCAWL Number: 0828]
Examples:
- èáwà
'pay'
[eawa]
4[5a]
Frame Type: Isolation (inf)
mòáwidi [moaɥiɗi]
n. 3/4 (
Stem: áwidi pl: mèáwidi)
Tone: [543] Root Tone Melody: H
1. payment [SILCAWL Number: 0827]
Examples:
- mòáwidi
'payment'
[moaɥiɗi]
3[543]
Frame Type: Isolation (sg)
ààwû [aːwu]
pro. poss. (
Stem: àwú)
Tone: [24] Root Tone Melody: Unknown
1. our
2. ours
Examples:
- ààwû
'our'
[aːwu]
3[24]
Frame Type: Isolation
- lɛmɔ aawu
'our eel'
[lɛmɔ aːwu]
552[23]
Frame Type: 1. _____ eel
- papi aawu
'our porridge'
[papi aːwu]
542[23]
Frame Type: 2. _____ porridge
- mpolo mwawu
'our chief'
[m̩polo mʷawu]
355[63]
Frame Type: 3. _____ chief
- mocɛcɛ mwawu
'our baby'
[motʃɛtʃɛ mʷawu]
355[63]
Frame Type: 4. _____ baby
- moto aawu
'our person'
[motaːwu]
22[23]
Frame Type: 5. _____ person
- eima aawu
'our thing'
[eimaːwu]
463[52]
Frame Type: 6. _____ thing
ààyá [aːja]
pro. poss. (
Stem: àyá)
Tone: [24] Root Tone Melody: Unknown
1. their
2. theirs
Examples:
- ààyá
'their'
[aːja]
3[24]
Frame Type: Isolation
- lɛmɔ aaya
'their eel'
[lɛmɔ aːja]
552[22]
Frame Type: 1. _____ eel
- papi aaya
'their porridge'
[papi aːja]
542[23]
Frame Type: 2. _____ porridge
- mpolo mwaya
'their chief'
[m̩polo mʷaja]
355[63]
Frame Type: 3. _____ chief
- mocɛcɛ mwaya
'their baby'
[motʃɛtʃɛ mʷaja]
355[63]
Frame Type: 4. _____ baby
- moto aaya
'their person'
[motaːja]
22[22]
Frame Type: 5. _____ person
- eima aaya
'their thing'
[eimaːja]
463[52]
Frame Type: 6. _____ thing
à bíbàá [a ɓiɓaː]
num. ord. Tone: [4523]
1. second (Gloss: AM Pl(C8)-two)
[SILCAWL Number: 1624]
Examples:
- à bíbàá
'second'
[a ɓiɓaː]
[4533]
Frame Type: Isolation
- à wábàá
'second'
[a waɓaː]
[4523]
Frame Type: Isolation
à bílàalo [a ɓilaːlo]
num. ord. Tone: [4543a]
1. third (Gloss: AM Pl(C8)-three)
[SILCAWL Number: 1625]
Examples:
- à bílàalo
'third'
[a bilaːlo]
[4543a]
Frame Type: Isolation
- à wálàalo
'third'
[a walaːlo]
[4543a]
Frame Type: Isolation
à bòô [a ɓoː]
prep. Tone: [32p]
1. first (Gloss: AM front)
[SILCAWL Number: 1623]
2. former, ex-, old (Gloss: AM front)
[SILCAWL Number: 1589]
Examples:
- à bòô
AM front
'former'
[a ɓoː]
[32p]
Frame Type: Isolation - Unknown Class
- bá bòô
Pl(C8)-AM front
'former'
[ɓa ɓoː]
[53p]
Frame Type: Isolation - C8
- wá bòô
Pl(C2)-AM front
'former'
[wa ɓoː]
[53p]
Frame Type: Isolation - C2
à ɛ́ci [a ɛtʃi]
prep. Tone: [354]
1. funny (Gloss: AM laughter)
[SILCAWL Number: 1587]
Examples:
- à ɛ́ci
'funny'
[a ɛtʃi]
[354]
Frame Type: Isolation
a malicyɛɛnɛ [a malitʃʲɛːnɛ]
num. ord. Tone: [43555a]
1. last [SILCAWL Number: 1626]
Examples:
- à màlícyɛɛnɛ̀
'last'
[a malitʃʲɛːnɛ]
[43555a]
Frame Type: Isolation