mɔ̀ɔ́bì [mɔːɓi]
n. 3/2 (
Stem: ɔ́bì pl: wàɔ́bì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. fisherman (Gloss: fish-AGNOM)
[SILCAWL Number: 0397]
Examples:
- mɔ̀ɔ́bì
'fisherman'
[mɔːɓi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- wàɔ́bì
'fishermen'
[waɔɓi]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moɔbi na bosasa.
'He looks at the fisherman courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mɔːɓi na ɓosasa]
44663[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moɔbi e tɛi.
'He sees the fisherman inside.'
[atɔːⁿɗi mɔːɓi tɛi]
45563[53]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moɔbi na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the fisherman courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mɔːɓi na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
44653[43]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moɔbi e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the fisherman inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mɔːɓi tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[53]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Amutoka moɔbi mwamɛ.
'He wants my fisherman.'
[atokaⁿɗi mɔːɓi mʷamɛ]
45563[53]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Atokandi moɔbi mwamɛ.
'He will want my fisherman.'
[amutoka mɔːɓi mʷamɛ]
46553[53]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- moɔbi mwa Ndanda
'Ndanda's fisherman'
[mɔːɓi mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[53]422
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moɔbi
'the color of the fisherman'
[m̩vela mʷa mɔːɓi]
44453[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
èɔ́bɔ̀ [eɔɓɔ]
v. (
Stem: ɔ́bɔ̀)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. fish, go fishing [SILCAWL Number: 0799]
Examples:
- èɔ́bɔ̀
'fish'
[eɔɓɔ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (inf)
èɔ́cɛ̀ [eɔtʃɛ]
v. (
Stem: ɔ́cɛ̀)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. swim [SILCAWL Number: 0160]
Examples:
- èɔ́cɛ̀
'swim'
[eɔtʃɛ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (inf)
èɔ̀cí [eɔtʃi]
n. 7/8 (
Stem: ɔ̀cí pl: bèɔ̀cí)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. curse [SILCAWL Number: 0921]
Examples:
- èɔ̀cí
'curse'
[eɔtʃi]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- bèɔ̀cí
'curses'
[ɓeɔtʃi]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
ɔ́dà [ɔɗa]
n. 9/10 Tone: [4a] Root Tone Melody: HL
1. order, command (Gloss: order, command)
[SILCAWL Number: 0498]
Examples:
- ɔ́dà
'order'
[ɔɗa]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
èɔ́dyiyɛ̀ [eɔɗʲije]
v. (
Stem: ɔ́dyiyɛ̀)
Tone: [55a] Root Tone Melody: HL
1. be able [SILCAWL Number: 1570]
Examples:
- èɔ́dyiyɛ̀
'be able'
[eɔɗʲije]
4[55a]
Frame Type: Isolation (inf)
èɔ̀dyɔ [eɔɗʲɔ]
v. (
Stem: ɔ̀dyɔ)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. rest [SILCAWL Number: 0185]
Examples:
- èɔ̀dyɔ
'rest'
[eɔɗʲɔ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (inf)
mìɔ̀dyɔ́ [mijɔɗʲɔ]
n. 3/4 pl (
Stem: ɔ̀dyɔ́)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. fur [SILCAWL Number: 1027]
Examples:
- mìɔ̀dyɔ́
'fur'
[mijɔɗʲɔ]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
mɔ̀ɔ̀dyɔ́ [mɔːɗʲɔ]
n. 3/4 (
Stem: ɔ̀dyɔ́ pl: mìɔ̀dyɔ́)
Tone: [24] Root Tone Melody: LH
1. hair (of body) [SILCAWL Number: 0029]
Examples:
- mɔ̀ɔ̀dyɔ́
'hair (of body)'
[mɔːdʒɔ]
3[24]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìɔ̀dyɔ́
'hairs (of body)'
[miɔdʒɔ]
3[24]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi moɔdyɔ na bosasa.
'He looks at the hair courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi mɔːɗʲɔ na ɓosasa]
44663[35]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi moɔdyɔ e tɛi.
'He sees the hair inside.'
[atɔːⁿɗi mɔːɗʲɔ tɛi]
46663[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ moɔdyɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the hair courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ mɔːɗʲɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
45653[35]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ moɔdyɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the hair inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ mɔːɗʲɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
46653[34]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi moɔdyɔ mwamɛ.
'He wants my hair.'
[atokaⁿɗi mɔːɗʲɔ mʷamɛ]
46663[35]6a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka moɔdyɔ mwamɛ.
'He will want my hair.'
[amutoka mɔːɗʲɔ mʷamɛ]
46552[24]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- moɔdyɔ mwa Ndanda
'Ndanda's hair'
[mɔːɗʲɔ mʷa ⁿɗaⁿɗa]
3[35]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa moɔdyɔ
'the color of the hair'
[m̩vela mʷa mɔːɗʲɔ]
33352[22]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
èɔ̀kɔ [eɔkɔ]
v. (
Stem: ɔ̀kɔ)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. curse [SILCAWL Number: 0920]
Examples:
- èɔ̀kɔ
'curse'
[eɔkɔ]
4[3a]
Frame Type: Isolation (inf)
dyɔ̀mbɛ [ɗʲɔⁿɓɛ]
n. 5/6 (
Stem: ɔ̀mbɛ pl: mɔ̀mbɛ)
Tone: [4a] Root Tone Melody: L
1. door [SILCAWL Number: 0665]
Examples:
- dyɔ̀mbɛ
'door'
[ɗʲɔⁿɓɛ]
[4a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mɔ̀mbɛ
'doors'
[mɔⁿɓɛ]
[4a]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi dyɔmbɛ na bosasa.
'He looks at the door courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ɗʲɔⁿɓɛ na ɓosasa]
4456[54]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi dyɔmbɛ e tɛi.
'He sees the door inside.'
[atɔːⁿɗi ɗʲɔⁿɓɛ tɛi]
4556[33]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ dyɔmbɛ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the door courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ɗʲɔⁿɓɛ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[43]222225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ dyɔmbɛ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the door inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ɗʲɔⁿɓɛ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[33]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi dyɔmbɛ dyamɛ.
'He wants my door.'
[atokaⁿɗi ɗʲɔⁿɓɛ ɗʲamɛ]
4556[33]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka dyɔmbɛ dyamɛ.
'He will want my door.'
[amutoka ɗʲɔⁿɓɛ ɗʲamɛ]
4655[33]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- dyɔmbɛ dya Ndanda
'Ndanda's door'
[ɗʲɔⁿɓɛ ɗʲa ⁿɗaⁿɗa]
[33]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa dyɔmbɛ
'the color of the door'
[m̩vela mʷa ɗʲɔⁿɓɛ]
4445[4a]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
dyɔ̀mbɔ́ [ɗʲɔⁿɓɔ]
n. 5/6 (
Stem: ɔ̀mbɔ́ pl: mɔ̀mbɔ́)
Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. a variety of river crab that lives in the forest [SILCAWL Number: 1091]
Examples:
- dyɔ̀mbɔ́
'crab'
[ɗʲɔⁿɓɔ]
[34]
Frame Type: Isolation (sg)
- mɔ̀mbɔ́
'crabs'
[mɔⁿɓɔ]
[34]
Frame Type: Isolation (pl)
ɔ́mɔ̀ [ɔmɔ]
n. 9/10 Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. semen, sperm [SILCAWL Number: 0100]
Examples:
- ɔ́mɔ̀
'semen'
[ɔmɔ]
[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
èɔ́nci [eɔⁿdʒi]
n. 7/8 (
Stem: ɔ́nci pl: bèɔ́nci)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. oath [SILCAWL Number: 0459]
Examples:
- èɔ́nci
'oath'
[eoⁿdʒi]
4[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- bèɔ́nci
'oaths'
[ɓeoⁿdʒi]
4[54]
Frame Type: Isolation (pl)
mɔ̀ɔ́nì [mɔːni]
n. 3/4 (
Stem: ɔ́nì pl: mìɔ́nì)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. flying ant [SILCAWL Number: 1125]
Examples:
- mɔ̀ɔ́nì
'flying ant'
[mɔːni]
4[5a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìɔ́nì
'flying ants'
[miɔni]
4[5a]
Frame Type: Isolation (pl)
mɔ̀ɔ̀ni [mɔːni]
n. 3/4 (
Stem: ɔ̀ni pl: mìɔ̀ni)
Tone: [3a] Root Tone Melody: L
1. muscle [SILCAWL Number: 0089]
2. flesh
Examples:
- mɔ̀ɔ̀ni
'muscle'
[mɔːni]
4[3a]
Frame Type: Isolation (sg)
- mìɔ̀ni
'muscles'
[miɔni]
4[3a]
Frame Type: Isolation (pl)
dyɔ́ŋgɔ [ɗʲɔⁿgɔ]
n. 5/6 (
Stem: ɔ́ŋgɔ pl: mɔ́ŋgɔ)
Tone: [54] Root Tone Melody: H
1. fear [SILCAWL Number: 0276]
2. reverence, awe (for God) [SILCAWL Number: 0905]
Examples:
- dyɔ́ŋgɔ
'reverence'
[ɗʲɔⁿgɔ]
[54]
Frame Type: Isolation (sg)
- mɔ́ŋgɔ
'reverences'
[mɔⁿgɔ]
[54]
Frame Type: Isolation (pl)
èɔ́ŋgɔlɔ̀ [eɔⁿgɔlɔ]
v. (
Stem: ɔ́ŋgɔlɔ̀)
Tone: [55a] Root Tone Melody: HL
1. brush against, graze
Examples:
- èɔ́ŋgɔlɔ̀
'brush'
[eɔⁿgɔlɔ]
4[55a]
Frame Type: Isolation (inf)
bɔ̀ŋgú [ɓɔⁿgu]
n. 14/4 sg (
Stem: ɔ̀ŋgú)
Tone: [34] Root Tone Melody: LH
1. brain [SILCAWL Number: 0081]
Examples:
- bɔ̀ŋgú
'brain'
[ɓɔⁿgu]
[34]
Frame Type: Isolation (sg)
- Alɔŋgɔndi bɔŋgu na bosasa.
'He looks at the brain courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ɓɔⁿgu na ɓosasa]
4466[45]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi bɔŋgu e tɛi.
'He sees the brain inside.'
[atɔːⁿɗi ɓɔⁿgu tɛi]
4556[34]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ bɔŋgu na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the brain courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ɓɔⁿgu na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[45]322225432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ bɔŋgu e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the brain inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ɓɔⁿgu e tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[34]45B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi bɔŋgu bwamɛ.
'He wants my brain.'
[atokaⁿɗi ɓɔⁿgu ɓʷamɛ]
4556[34]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka bɔŋgu bwamɛ.
'He will want my brain.'
[amutoka ɓɔⁿgu ɓʷamɛ]
4655[34]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- bɔŋgu bwa Ndanda
'Ndanda's brain'
[ɓɔⁿgu ɓʷa ⁿɗaⁿɗa]
[45]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa bɔŋgu
'the color of the brain'
[m̩vela mʷa ɓɔⁿgu]
4445[33]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
dyɔ̀ɔlɔ́ [ɗʲɔːlɔ]
n. 5/6 (
Stem: ɔ̀ɔlɔ́ pl: mɔ̀ɔlɔ́)
Tone: [324] Root Tone Melody: LH
1. abscess [SILCAWL Number: 0212]
Examples:
- dyɔ̀ɔlɔ́
'abscess'
[ɗʲɔːlɔ]
[324]
Frame Type: Isolation (sg)
- mɔ̀ɔlɔ́
'abscesses'
[mɔːlɔ]
[324]
Frame Type: Isolation (pl)
- Alɔŋgɔndi dyɔɔlɔ na bosasa.
'He looks at the abscess courteously.'
[alɔⁿgɔⁿɗi ɗʲɔːlɔ na ɓosasa]
4466[335]322a
Frame Type: 1. He looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔndi dyɔɔlɔ e tɛi.
'He sees the abscess inside.'
[atɔːⁿɗi ɗʲɔːlɔ tɛi]
4556[334]5a
Frame Type: 2. He sees the _____ inside (sg)
- Alɔŋgɔncɛ dyɔɔlɔ na bosasa, namuoka enyɛŋgɛ.
'If he looks at the abscess courteously, I will be happy.'
[alɔⁿgɔⁿdʒɛ ɗʲɔːlɔ na ɓosasa, namoːka nʲɛⁿgɛ]
4465[334]322B, 25432a
Frame Type: 3. If he looks at the _____ courteously (sg)
- Atɔɔncɛ dyɔɔlɔ e tɛi, amuoka enyɛŋgɛ.
'If he sees the abscess inside, he will be happy.'
[atɔːⁿdʒɛ ɗʲɔːlɔ tɛi, amoːka nʲɛⁿgɛ]
4665[334]5B, 25432a
Frame Type: 4. If he sees the _____ inside (sg)
- Atokandi dyɔɔlɔ dyamɛ.
'He wants my abscess.'
[atokaⁿɗi ɗʲɔːlɔ ɗʲamɛ]
4556[334]5a
Frame Type: 5. He wants my _____ (sg)
- Amutoka dyɔɔlɔ dyamɛ.
'He will want my abscess.'
[amutoka ɗʲɔːlɔ ɗʲamɛ]
4655[334]5a
Frame Type: 6. He will want my _____ (sg)
- dyɔɔlɔ dya Ndanda
'Ndanda's abscess'
[ɗʲɔːlɔ ɗʲa ⁿɗaⁿɗa]
[335]522
Frame Type: 7. Ndanda's _____ (sg)
- m̩vela mwa dyɔɔlɔ
'the color of the abscess'
[m̩vela mʷa ɗʲɔːlɔ]
4445[334]
Frame Type: 8. The color of _____ (sg)
èɔ́tɔ̀ [eɔtɔ]
v. (
Stem: ɔ́tɔ̀)
Tone: [5a] Root Tone Melody: HL
1. remove, take away, take off, take out [SILCAWL Number: 0634]
2. subtract [SILCAWL Number: 1628]
Examples:
- ɔ́tɔ̀
'remove'
[eɔtɔ]
4[5a]
Frame Type: Isolation (inf)
èɔ́tɔ bèdáadi [eɔtɔ ɓeɗaːɗi]
v. (
Stem: ɔ́tɔ bèdáadi)
Tone: [65243]
1. undress (Gloss: remove Pl(C8)-clothing)
[SILCAWL Number: 0539]
Examples:
- èɔ́tɔ bèdáadi
'undress'
[eɔtɔ ɓeɗaːɗi]
4[65243]
Frame Type: Isolation (inf)
èɔ́tɔ bèémà bá nyólò [eɔtɔ ɓeːma ɓa nʲolo]
v. (
Stem: ɔ́tɔ bèémà bá nyólò)
Tone: [6534234a]
1. castrate (Gloss: remove Pl(C8)-thing Pl(C8)-AM body)
[SILCAWL Number: 0774]
Examples:
- èɔ́tɔ bèémà bá nyólò
'castrate'
[eɔtɔ ɓeːma ɓa nʲolo]
4[6534234a]
Frame Type: Isolation (inf)
èɔ́tɔ bèyáo [eɔtɔ ɓejao]
v. (
Stem: ɔ́tɔ bèyáo)
Tone: [65243]
1. pluck feathers (Gloss: remove Pl(C8)-feather)
[SILCAWL Number: 0602]
Examples:
- èɔ́tɔ bèyáo
'pluck feathers'
[eɔtɔ ɓejao]
4[65243]
Frame Type: Isolation (inf)
èɔ́tɔ màlina [eɔtɔ malina]
v. (
Stem: ɔ́tɔ màlina)
Tone: [6533a]
1. exorcise (Gloss: remove Pl(C6)-spirit)
[SILCAWL Number: 0928]
Examples:
- èɔ́tɔ màlina
'exorcise'
[eɔtɔ malina]
4[6533a]
Frame Type: Isolation (inf)
èɔ́tɔ mànyɔ́ŋgɔ̀ [eɔtɔ manʲɔⁿgɔ]
v. (
Stem: ɔ́tɔ mànyɔ́ŋgɔ̀)
Tone: [6534a]
1. milk (Gloss: remove Pl(C6)-milk)
[SILCAWL Number: 0773]
Examples:
- èɔ́tɔ mànyɔ́ŋgɔ̀
'milk'
[eɔtɔ manʲɔⁿgɔ]
4[6534a]
Frame Type: Isolation (inf)